A2.27 - Styles vestimentaires et mode
A2.27 - Styles vestimentaires et mode

A2.27 - Styles vestimentaires et mode - Exercices

Kleidungsstile und Mode


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Der Trend — das, was gerade in Mode ist (La tendance — ce qui est à la mode en ce moment)
Die Umkleide — der Raum zum Umziehen (La cabine d’essayage — la pièce pour se changer)
Das steht dir! — Das passt gut zu dir (Ça te va ! — Ça te va bien)
etwas anprobieren — etwas anziehen zum Probieren (essayer quelque chose — mettre quelque chose pour essayer)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Hinweis im Büro: Dresscode für Kundentermine

Remplissez les lacunes: ausziehen, elegant, Bequeme, Umkleide, Beratung, Marken, moderne

(Avis au bureau : code vestimentaire pour les rendez-vous clients)

Für Kundentermine gilt bei uns: Bitte kleiden Sie sich gepflegt und eher . Ein Anzug ist nicht nötig, aber Jeans nur ohne Löcher. Schuhe sind erlaubt. Bunte Sportkleidung ist im Meeting nicht passend. Wenn Sie unsicher sind, fragen Sie bitte im Team nach.

Für neue Mitarbeitende gibt es eine kurze im Erdgeschoss bei der Rezeption. Dort sehen Sie Beispiele für Outfits und erfahren, welche im Budget liegen. Für Jacken und Schuhe nutzen Sie bitte die neben dem Besprechungsraum. Nach dem Termin können Sie sich dort auch wieder oder umziehen.
Pour les rendez-vous clients, la règle chez nous est la suivante : veuillez vous habiller de manière soignée et plutôt élégante. Un costume n’est pas nécessaire, mais les jeans seulement s’ils ne sont pas troués. Des chaussures confortables sont autorisées. Les vêtements de sport colorés ne conviennent pas en réunion. Si vous n’êtes pas sûr(e), veuillez demander au sein de l’équipe.

Pour les nouveaux collaborateurs, il y a un bref conseil au rez-de-chaussée à la réception. Là, vous verrez des exemples de tenues modernes et apprendrez quelles marques sont dans le budget. Pour les vestes et les chaussures, veuillez utiliser le vestiaire à côté de la salle de réunion. Après le rendez-vous, vous pouvez aussi vous y déshabiller ou vous changer.

  1. Welche Kleidung empfiehlt die Mitteilung für Kundentermine und welche Kleidung ist nicht passend?

    (Quels vêtements la note recommande-t-elle pour les rendez-vous clients et quels vêtements ne conviennent pas ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Nach der Arbeit gehe ich in ein Modegeschäft, weil ich etwas für eine Präsentation brauche. Ich suche ein modernes Outfit, das gleichzeitig bequem ist. In der Umkleide probiere ich zuerst einen sportlichen Blazer, aber er wirkt etwas altmodisch. Die Verkäuferin bringt mir dann eine elegante Hose von einer Marke, die gerade im Trend ist. Sie berät mich freundlich und sagt: "Das steht dir!" Ich ziehe mich wieder an und nehme die Hose und ein buntes Hemd mit.
(Après le travail, je vais dans un magasin de mode parce que j’ai besoin de quelque chose pour une présentation. Je cherche une tenue moderne qui soit en même temps confortable. Dans la cabine d’essayage, j’essaie d’abord un blazer sportif, mais il fait un peu démodé. La vendeuse m’apporte ensuite un pantalon élégant d’une marque qui est très tendance en ce moment. Elle me conseille gentiment et dit : « Ça te va ! » Je me rhabille et je prends le pantalon et une chemise colorée.)
Vrai Faux

(Elle a besoin de vêtements pour une présentation prochaine au travail.)

(Elle garde le premier blazer parce qu’il lui va bien.)

(À la fin, elle achète un pantalon et une chemise colorée.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. In der Umkleide ___ mich die Verkäuferin, welche Marke zu meinem neuen Kleid passt.

(Dans la cabine d’essayage, la vendeuse ___ me conseille quelle marque convient à ma nouvelle robe.)

2. Vor dem Treffen im Büro ___ du dich kurz mit deiner Kollegin, ob das Outfit zu elegant ist.

(Avant la réunion au bureau, ___ tu te concertes brièvement avec ta collègue pour savoir si la tenue est trop élégante.)

3. Nach der Arbeit ___ ___ schnell ausgezogen, weil die Kleidung nicht bequem war.

(Après le travail, ___ ___ nous sommes vite déshabillés parce que les vêtements n’étaient pas confortables.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

Mir ist wichtig, dass es bequem ist. / Das steht mir gut, finde ich. / Ich probiere es an und entscheide dann.

  1. Was trägst du heute und warum gefällt dir dieses Outfit?
    Que portes-tu aujourd’hui et pourquoi aimes-tu cette tenue ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Du bist in einem Geschäft in Düsseldorf und probierst Kleidung an: Suchst du etwas Sportliches oder Elegantes und warum?
    Tu es dans un magasin à Düsseldorf et tu essaies des vêtements : cherches-tu quelque chose de sportif ou d’élégant, et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Hi! 😊 Hier ist Nina aus dem Team.

Ich wollte kurz fragen: Kommst du am Donnerstag zur Firmenfeier? Es gibt keinen strengen Dresscode, aber viele ziehen sich eher elegant oder modern an (nicht zu sportlich). Ich bin unsicher und möchte vorher noch ein Outfit anprobieren. Was ziehst du an?


Salut ! 😊 Ici Nina de l’équipe.

Je voulais te demander rapidement : tu viens jeudi à la soirée d’entreprise ? Il n’y a pas de code vestimentaire strict, mais beaucoup s’habillent plutôt élégant ou moderne (pas trop sportif). Je ne suis pas sûre et je voudrais encore essayer une tenue avant. Tu vas mettre quoi ?


Phrases utiles:

  1. Ich komme am Donnerstag gern und ich ziehe ... an.

    (Je viens volontiers jeudi et je vais mettre ...)

  2. Ich freue mich schon, aber ich bin noch unsicher wegen ...

    (Je me réjouis déjà, mais je ne suis pas encore sûre à cause de ...)

  3. Gibt es dort eine Umkleide oder eine Garderobe?

    (Y a-t-il là-bas une cabine pour se changer ou un vestiaire ?)

Hi Nina, danke für deine Nachricht. Ja, ich komme am Donnerstag. Ich ziehe wahrscheinlich ein modernes und bequemes Outfit an: ein dunkles Hemd und eine Stoffhose. Sportlich finde ich für die Feier nicht so passend. Ich freue mich schon! Gibt es dort eine Garderobe oder eine Umkleide, falls man sich kurz umziehen möchte?

Salut Nina, merci pour ton message. Oui, je viens jeudi. Je vais probablement porter une tenue moderne et confortable : une chemise foncée et un pantalon en tissu. Je trouve que le style sportif n’est pas si adapté pour la fête. Je me réjouis déjà ! Y a-t-il un vestiaire ou une cabine pour se changer, au cas où on voudrait se changer rapidement ?