Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

sich erinnern — sich an etwas erinnern (se souvenir — se souvenir de quelque chose)
die Note — die Bewertung (la note — l’évaluation)
der Unterricht — die Schulstunde (le cours — l’heure de cours)
die Ferien — die schulfreie Zeit (les vacances — la période sans école)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Infozettel der Schule: Weiterführende Schule nach der Grundschule

Remplissez les lacunes: Ferien, Grundschule, Gymnasium, Noten, Unterricht, Stundenplan, Abitur

(Fiche d’information de l’école : Établissement secondaire après l’école primaire)

Unsere Schule informiert: Nach der wechseln die Kinder auf eine weiterführende Schule. Es gibt zum Beispiel , Realschule, Hauptschule oder Gesamtschule. Welche Schule passt, hängt von den , dem Lernverhalten und dem Kind ab. Viele Eltern fragen auch nach dem , Tests und den . In Deutschland regeln die Bundesländer die Schulen, deshalb sind Details je nach Ort unterschiedlich.

Am Gymnasium ist ein Ziel oft das . Mit dem Abitur kann man später an einer Universität studieren. Bitte bringen Sie zum Elternabend das letzte Zeugnis mit und schreiben Sie Fragen auf, zum Beispiel zum , zu den Klassen oder zur Unterstützung beim Lernen.
Notre école informe : Après l’école primaire, les enfants passent dans un établissement d’enseignement secondaire. Il y a par exemple le Gymnasium, la Realschule, la Hauptschule ou la Gesamtschule. L’établissement qui convient dépend des notes, du comportement d’apprentissage et de l’enfant. Beaucoup de parents posent aussi des questions sur l’emploi du temps, les contrôles et les vacances. En Allemagne, ce sont les Länder qui régissent les écoles ; c’est pourquoi les détails varient selon le lieu.

Au Gymnasium, l’objectif est souvent l’Abitur. Avec l’Abitur, on peut ensuite étudier à l’université. Veuillez apporter au rendez-vous parents-professeurs le dernier bulletin et noter vos questions, par exemple sur les cours, les classes ou le soutien à l’apprentissage.

  1. Welche Informationen gibt der Zettel den Eltern, und welche Fragen sollen sie zum Elternabend mitbringen?

    (Quelles informations la fiche donne-t-elle aux parents, et quelles questions doivent-ils apporter au rendez-vous parents-professeurs ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Ich erkläre heute einer Kollegin aus Spanien das Schulsystem in Deutschland. Zuerst war ich in der Grundschule und danach auf dem Gymnasium. Dort gab es viele Tests und Noten. Mein Stundenplan war oft voll, aber den Unterricht in Geschichte mochte ich sehr. Nach dem Abitur habe ich sofort gearbeitet. An die langen Sommerferien erinnere ich mich immer noch gern.
(Aujourd’hui, j’explique à une collègue d’Espagne le système scolaire en Allemagne. D’abord, j’étais à l’école primaire, puis au lycée. Là-bas, il y avait beaucoup de contrôles et de notes. Mon emploi du temps était souvent chargé, mais j’aimais beaucoup les cours d’histoire. Après le baccalauréat, j’ai tout de suite travaillé. Je garde encore un bon souvenir des longues vacances d’été.)
Vrai Faux

(La locutrice explique le système scolaire allemand à une collègue de l’étranger.)

(Après l’école primaire, la locutrice est allée dans un collège unique.)

(La locutrice garde un bon souvenir des vacances d’été.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Nach dem Abitur ___ ich für mein Studium nach Berlin gezogen.

(Après le baccalauréat, ___ je suis parti à Berlin pour mes études.)

2. In der Grundschule ___ ich jeden Tag neue Wörter gelernt.

(À l’école primaire, ___ j’ai appris de nouveaux mots tous les jours.)

3. Für den Test ___ ich am Wochenende mit einer Freundin gelernt.

(Pour le test, ___ j’ai étudié le week-end avec une amie.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

Ich habe ... besucht und der Unterricht war ... / In der Schule gab es ... und mein Stundenplan war ... / Ich erinnere mich, dass ich ... hatte / Ich erinnere mich nicht mehr genau, ob ich ... hatte.

  1. Wie war Ihre Schulzeit in Ihrem Heimatland - welche Schule haben Sie besucht und wie war der Unterricht?
    Comment s’est passée votre scolarité dans votre pays d’origine – quelle école avez-vous fréquentée et comment étaient les cours ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Woran erinnern Sie sich besonders aus der Grundschule oder dem Gymnasium - an eine Note, einen Test oder an die Ferien?
    De quoi vous souvenez-vous particulièrement de l’école primaire ou du lycée – d’une note, d’un contrôle ou des vacances ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Hi Maria,

ich brauche kurz deinen Rat: Morgen ist Elternabend in der Schule von Ben. Er ist jetzt in der 5. Klasse und ich verstehe das System noch nicht ganz. Nach der Grundschule gibt es ja Gymnasium, Realschule usw. Wie war das bei dir früher? Und weißt du, worauf man beim Stundenplan und bei den Noten am Anfang achten soll?

LG
Sara


Salut Maria,

j’ai besoin rapidement de ton avis : demain, il y a une réunion des parents à l’école de Ben. Il est maintenant en 5e classe et je ne comprends pas encore tout à fait le système. Après l’école primaire, il y a le lycée, la Realschule, etc. Comment c’était pour toi avant ? Et est-ce que tu sais à quoi il faut faire attention au début concernant l’emploi du temps et les notes ?

Bises
Sara


Phrases utiles:

  1. Ich war früher auf dem ... und danach habe ich ... gemacht.

    (Avant, j’étais au ... et ensuite j’ai ... fait.)

  2. Beim Elternabend kannst du fragen, ob ...

    (Lors de la réunion des parents, tu peux demander si ...)

  3. Wenn du willst, kann ich dir kurz erklären, wie ...

    (Si tu veux, je peux t’expliquer rapidement comment ...)

Hi Sara, gern! Ich war früher auf dem Gymnasium. Nach der Grundschule bin ich dorthin gegangen und später habe ich das Abitur gemacht. Beim Stundenplan würde ich am Anfang schauen, ob Ben genug Pausen hat und wie viele Tests es gibt. Bei den Noten ist wichtig: Frag nach, wie sie bewertet werden und ob es Unterstützung bei Problemen gibt. Wenn du willst, können wir heute Abend kurz telefonieren. LG Maria

Salut Sara, avec plaisir ! Avant, j’étais au lycée. Après l’école primaire, j’y suis allée et plus tard j’ai passé l’Abitur. Pour l’emploi du temps, au début je regarderais si Ben a assez de pauses et combien de contrôles il y a. Pour les notes, c’est important : demande comment elles sont évaluées et s’il y a un soutien en cas de problèmes. Si tu veux, on peut s’appeler rapidement ce soir. Bises Maria