A2.40 - Bureau et réunions
Büro und Besprechungen
2. Grammaire
3. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Vous recevez un courriel de votre collègue Anna au sujet d’une réunion d’équipe et vous devez répondre poliment en donnant votre avis.
Betreff: Meeting am Donnerstag
Hallo [Name],
am Donnerstag um 10 Uhr haben wir ein Meeting zur neuen Präsentation. Ich finde, 10 Uhr ist ein bisschen früh. Mein Kalender ist voll, ich habe schon zwei Termine.
Mein Vorschlag: Wir verschieben das Meeting auf 14 Uhr. Was meinst du? Stimmst du zu oder widersprichst du?
Bitte antworte mir heute noch.
Viele Grüße
Anna Müller
Objet : Réunion jeudi
Bonjour [Nom],
jeudi à 10 heures nous avons une réunion pour la nouvelle présentation. Je trouve que 10 heures est un peu tôt. Mon agenda est plein, j'ai déjà deux rendez‑vous.
Ma proposition : Nous reportons la réunion à 14 heures. Qu'en penses‑tu ? Es‑tu d'accord ou t'y opposes‑tu ?
Réponds‑moi s'il te plaît encore aujourd'hui.
Bien cordialement
Anna Müller
Comprendre le texte:
-
Warum ist 10 Uhr für Anna kein guter Zeitpunkt für das Meeting?
(Pourquoi 10 heures n'est‑elle pas un bon horaire pour Anna ?)
-
Welchen Vorschlag macht Anna für die neue Uhrzeit des Meetings?
(Quelle proposition fait Anna pour la nouvelle heure de la réunion ?)
Phrases utiles:
-
vielen Dank für Ihre / deine E-Mail.
(merci beaucoup pour votre / ton e‑mail.)
-
ich stimme (dir) zu, … / ich stimme nicht zu, …
(je suis (d')accord (avec toi), … / je ne suis pas d'accord, …)
-
können wir das Meeting bitte nicht um 14 Uhr machen, sondern …
(pouvons‑nous s'il te plaît ne pas faire la réunion à 14 heures, mais …)
vielen Dank für deine E-Mail. 10 Uhr ist für mich auch nicht so gut, ich habe da ein anderes Meeting. Ich stimme deinem Vorschlag zu. 14 Uhr passt für mich sehr gut.
Bitte verschieben wir das Meeting im Kalender auf 14 Uhr.
Viele Grüße
[Ihr Name]
Bonjour Anna,
merci beaucoup pour ton e‑mail. 10 heures n'est pas très pratique pour moi non plus, j'ai une autre réunion à ce moment‑là. Je suis d'accord avec ta proposition. 14 heures me convient très bien.
Peux‑tu déplacer la réunion dans le calendrier à 14 heures, s'il te plaît ?
Bien cordialement
[Votre nom]
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. _____ Sie bitte pünktlich zum Meeting um zehn Uhr.
(_____ vous, veuillez arriver à l’heure à la réunion à dix heures.)2. _____ Sie im Meeting gut zu und schreiben Sie Notizen.
(_____ vous pendant la réunion et prenez des notes.)3. Ich _____ vor, dass wir den Termin auf morgen verschieben.
(Je _____ propose que nous reportions le rendez-vous à demain.)4. Bitte _____ Sie nicht sofort und sprechen Sie die Kollegin erst zu Ende.
(Veuillez _____ pas immédiatement et laissez la collègue finir sa phrase.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Team-Meeting wegen vollem Kalender verschieben
Projektleiter Martin: Montrer Laura, mein Kalender ist morgen voll, können wir das Meeting auf Donnerstag verschieben?
(Laura, mon agenda est complet demain. Peut‑on reporter la réunion à jeudi ?)
Kollegin Laura: Montrer Donnerstag passt gut für mich, ich stimme zu.
(Jeudi me convient parfaitement, je suis d'accord.)
Projektleiter Martin: Montrer Super, dann schreibe ich den neuen Termin in den Kalender und schicke dir eine Einladung.
(Super, alors j'ajoute le nouveau rendez‑vous au calendrier et je t'envoie une invitation.)
Kollegin Laura: Montrer Danke, dann bereite ich bis Donnerstag meine Notizen für die Präsentation vor.
(Merci, je préparerai mes notes pour la présentation d'ici jeudi.)
Questions ouvertes:
1. Wie organisieren Sie Ihren Kalender im Büro?
Comment organisez‑vous votre agenda au bureau ?
2. Wann mussten Sie das letzte Mal einen Termin verschieben und warum?
Quand avez‑vous dû reporter un rendez‑vous pour la dernière fois et pourquoi ?
Kurze Diskussion über einen Meeting-Vorschlag
Chef Herr Becker: Montrer Frau Rossi, ich schlage vor, dass wir im nächsten Meeting nur das neue Projekt besprechen.
(Madame Rossi, je propose que nous abordions uniquement le nouveau projet lors de la prochaine réunion.)
Mitarbeiterin Sofia: Montrer Ich bin nicht ganz einverstanden, wir sollten auch kurz über den kaputten Drucker sprechen.
(Je ne suis pas tout à fait d'accord, nous devrions aussi évoquer brièvement l'imprimante en panne.)
Chef Herr Becker: Montrer Okay, guter Punkt, dann nehmen wir den Drucker als zweiten Punkt in die Präsentation auf.
(D'accord, bon point. Nous ajouterons donc l'imprimante comme deuxième point à l'ordre du jour.)
Mitarbeiterin Sofia: Montrer Danke, ich finde diesen Plan gut und stimme jetzt zu.
(Merci, ce plan me convient et je suis d'accord maintenant.)
Questions ouvertes:
1. Wie zeigen Sie im Meeting, dass Sie zustimmen oder nicht einverstanden sind?
Comment montrez‑vous en réunion que vous êtes d'accord ou pas d'accord ?
2. Was ist für Sie wichtig in einer guten Besprechung?
Qu'est‑ce qui est important pour vous dans une bonne réunion ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Du arbeitest im Büro. Dein Kollege fragt dich, wann ihr das nächste Meeting machen könnt. Mach einen Vorschlag für einen Termin und erkläre kurz, warum diese Zeit gut ist. (Verwende: der Termin, das Meeting, passt gut)
(Tu travailles au bureau. Ton collègue te demande quand vous pouvez organiser la prochaine réunion. Propose une date/heure et explique brièvement pourquoi ce créneau convient. (Utilise : der Termin, das Meeting, passt gut))Für den Termin
(Pour le rendez‑vous ...)Exemple:
Für den Termin schlage ich nächsten Mittwoch um 10 Uhr vor, das passt gut, weil alle Kollegen dann im Büro sind.
(Pour le rendez‑vous, je propose mercredi prochain à 10 heures ; ça convient bien parce que tous les collègues seront au bureau.)2. Du bist in einer Besprechung. Deine Kollegin macht einen Vorschlag für eine Präsentation, und du findest den Vorschlag gut. Reagiere, stimme zu und sag kurz warum. (Verwende: der Vorschlag, zustimmen, gute Idee)
(Tu es en réunion. Ta collègue fait une proposition pour une présentation et tu trouves que c’est une bonne idée. Réagis, sois d’accord et dis brièvement pourquoi. (Utilise : der Vorschlag, zustimmen, gute Idee))Zu dem Vorschlag
(À propos de la proposition ...)Exemple:
Zu dem Vorschlag kann ich nur zustimmen, ich finde, das ist eine sehr gute Idee für die Präsentation.
(À propos de la proposition, je ne peux qu’être d’accord : je pense que c’est une très bonne idée pour la présentation.)3. Ihr sitzt im Team-Meeting. Dein Chef möchte die Präsentation heute machen, aber du brauchst mehr Zeit. Bitte höflich, die Präsentation zu verschieben, und gib einen einfachen Grund. (Verwende: die Präsentation, verschieben, morgen)
(Vous êtes en réunion d’équipe. Ton supérieur veut faire la présentation aujourd’hui, mais tu as besoin de plus de temps. Demande poliment de reporter la présentation et donne une raison simple. (Utilise : die Präsentation, verschieben, morgen))Ich möchte gern
(Je voudrais ...)Exemple:
Ich möchte gern die Präsentation verschieben, weil ich noch Notizen machen muss; morgen Vormittag wäre besser für mich.
(Je voudrais reporter la présentation, car je dois encore préparer des notes ; demain matin serait mieux pour moi.)4. Im Büro ist der Drucker kaputt. Du rufst die IT-Abteilung an und erklärst kurz das Problem. Bitte darum, dass jemand kommt und den Drucker repariert. (Verwende: der Drucker, nicht funktionieren, brauchen)
(Au bureau, l’imprimante est en panne. Tu appelles le service informatique et expliques brièvement le problème. Demande qu’on envoie quelqu’un pour réparer l’imprimante. (Utilise : der Drucker, nicht funktionieren, brauchen))Der Drucker
(L'imprimante ...)Exemple:
Der Drucker druckt heute gar nicht, ich brauche ihn aber für ein Meeting und bitte darum, dass jemand schnell nachschaut.
(L'imprimante ne fonctionne pas du tout aujourd’hui, mais j’en ai besoin pour une réunion ; pourriez‑vous envoyer quelqu’un pour la vérifier rapidement ?)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 6 ou 7 phrases sur une réunion typique dans votre entreprise ou vos études : comment elle se déroule, ce que vous trouvez bien, ce que vous n'aimez pas.
Expressions utiles:
In meiner Firma ist es so, dass … / Ich finde gut, dass … / Ich stimme zu, aber … / Ich bin nicht einverstanden, weil …
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Schauen Sie sich das Bild an und stellen Sie sich vor, Sie sind in einer Besprechung. Verwenden Sie die Phrasen, um Zustimmung oder Ablehnung gegenüber dem Sprecher auszudrücken. (Regardez l'image et imaginez que vous êtes en réunion. Utilisez les phrases pour exprimer votre accord ou désaccord avec l'intervenant.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ich stimme Ihrem Punkt zum Budget zu. Je suis d'accord avec votre point de vue concernant le budget. |
|
Ich bin anderer Meinung; ich denke, wir sollten mehr Ressourcen für Marketing bereitstellen. Je ne suis pas d'accord ; je pense que nous devrions allouer plus de ressources au marketing. |
|
Kannst du diese Idee noch einmal erklären? Ich verstehe nicht ganz. Peux-tu expliquer cette idée à nouveau ? Je ne comprends pas tout à fait. |
|
Ich glaube, wir sollten ein weiteres Treffen ansetzen, um das zu besprechen. Je pense que nous devrions programmer une autre réunion pour en discuter. |
|
Das klingt nach einem guten Vorschlag; lass uns damit weitermachen. Cela semble être une bonne proposition ; avançons avec. |
|
Ich bin mir da nicht sicher, aber ich kann nachvollziehen, worauf du hinauswillst. Je n'en suis pas sûr, mais je comprends d'où tu viens. |
|
Ich denke nicht, dass dieser Ansatz funktionieren wird, da er nicht realistisch ist. Je ne pense pas que cette approche fonctionnera, car elle n'est pas réaliste. |
|
Könnten Sie Ihre Position zu diesem Punkt bitte erläutern? Ich bin mir nicht sicher, ob ich Ihnen folgen kann. Pourriez-vous préciser votre position sur ce point ? Je ne suis pas sûr de comprendre. |
| ... |