Mit einem Verb + zu + Infinitiv kann man Absichten, Wünsche oder Pläne für die Zukunft beschreiben, z. B. planen, hoffen, versuchen.

(Avec un verbe + zu + infinitif, on peut décrire des intentions, des souhaits ou des projets pour l'avenir, par exemple planen, hoffen, versuchen.)

  1. Pour les verbes à particule séparable, "zu" se place entre le préfixe et la racine : anfangen → anzufangen.
Form (Forme)Beispielstruktur (Structure d'exemple)
Verb + zu + Infinitiv (Verbe + zu + infinitif)ich plane, mehr Zeit zu genießen. (je prévois de profiter de plus de temps.)
Trennbares Verb (Verbe séparable)ich fange an, aufzuräumen. (je commence à ranger.)

Exercice 1: Verben mit „zu" + infinitif dans les projets d'avenir

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

aufzustehen, zu ändern, zu leben, zu verbringen, zu, zu arbeiten, zu genießen, zu langweilen

1.
Du fängst an, das Leben mehr ....
(Tu commences à profiter davantage de la vie.)
2.
Sie lernen, sich nicht ....
(Vous apprenez à ne pas vous ennuyer.)
3.
Er denkt daran, ehrenamtlich ....
(Il pense à faire du bénévolat.)
4.
Wir hören auf, jeden Tag früh ....
(Nous arrêtons de nous lever tôt tous les jours.)
5.
Ich verspreche, mein Leben positiv ....
(Je promets de changer ma vie de manière positive.)
6.
Sie versucht, aktiv ....
(Elle essaie de vivre activement.)
7.
Ich plane, mehr Zeit mit meinen Enkeln ....
(Je prévois de passer plus de temps avec mes petits-enfants.)
8.
Wir hoffen, lange gesund ... bleiben.
(Nous espérons rester en bonne santé longtemps.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la forme correcte avec 'zu' + infinitif en lien avec des projets ou intentions futurs parmi les phrases suivantes. Faites particulièrement attention aux verbes à particule séparable et à la position de 'zu'.

1.
Après des verbes comme « planen », « zu » doit précéder l'infinitif ; ici il manque le « zu ».
Le « zu » doit être placé devant l'infinitif, pas à la fin de la phrase.
2.
Avec les verbes à particule séparable, « zu » se place entre le préfixe et le verbe, donc « aufzuräumen », pas « zu aufzuräumen ».
L'ordre des mots est incorrect ; « aufzuräumen » avec « zu » doit suivre l'objet.
3.
Le « zu » doit être placé juste avant l'infinitif, pas à la fin de la phrase.
Le « zu » est mal placé devant la préposition « mit » ; il faut respecter l'ordre.
4.
Le « zu » doit être placé devant l'infinitif, pas à la fin.
Le double « zu » est incorrect ; un seul « zu » juste avant l'infinitif est correct.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases avec un verbe approprié + zu + infinitif (pour les verbes à particule séparable, « zu » se place entre le préfixe et la racine).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (planen) Ich habe einen Plan. Ich spare mehr für meine Rente.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich plane, mehr für meine Rente zu sparen.
    (Je prévois d’épargner davantage pour ma retraite.)
  2. Es ist mein Ziel. Ich arbeite bis 65.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich habe das Ziel, bis 65 zu arbeiten.
    (Mon objectif est de travailler jusqu’à 65 ans.)
  3. Ich habe einen Wunsch. Ich möchte früher in Rente gehen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich wünsche mir, früher in Rente zu gehen.
    (Je souhaite prendre ma retraite plus tôt.)
  4. Indice Indice (anfangen) Ich fange an. Ich räume meine Papiere auf.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich fange an, meine Papiere aufzuräumen.
    (Je commence à ranger mes papiers.)
  5. Indice Indice (schwierig) Es ist schwierig. Ich verstehe die Briefe von der Rentenversicherung nicht.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Es ist schwierig, die Briefe von der Rentenversicherung zu verstehen.
    (C’est difficile de comprendre les courriers de la caisse de retraite.)
  6. Indice Indice (vorhaben) Mein Nachbar hat vor. Er hört nächstes Jahr mit der Arbeit auf.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mein Nachbar hat vor, nächstes Jahr mit der Arbeit aufzuhören.
    (Mon voisin a l’intention d’arrêter de travailler l’année prochaine.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Samedi, 10/01/2026 14:38