A2.23 - Cours de loisirs
Hobbykurse
2. Grammaire
3. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Abendkurse im Kulturzentrum Mitte
Mots à utiliser: ausprobieren, Anfänger, Tanzkurse, Probestunde, Spaß, Workshop, anmelden, haben, haben
(Cours du soir au centre culturel Mitte)
Das Kulturzentrum Mitte in Berlin bietet ab Januar neue Hobby-Kurse für Berufstätige an. Sie können nach der Arbeit Deutsch, Fotografie oder Yoga machen. Die für finden montags und mittwochs von 18 bis 19 Uhr statt. Am Freitag gibt es einen kreativen „Kunst nach der Arbeit“ von 19 bis 21 Uhr.
Wenn Sie den Kurs möchten, können Sie eine machen. Die Probestunde ist kostenlos, aber Sie müssen sich bis nächsten Dienstag online . Viele Teilnehmende gesagt, dass sie im Kurs viel und entspannt nach Hause gehen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite unter „Hobby-Kurse für Berufstätige“.Le centre culturel Mitte à Berlin propose, à partir de janvier, de nouveaux cours de loisirs pour les personnes actives. Vous pouvez suivre des cours d'allemand, de photographie ou de yoga après le travail. Les cours de danse pour débutants ont lieu les lundis et mercredis de 18 h à 19 h. Le vendredi, un atelier créatif « Art après le travail » se tient de 19 h à 21 h.
Si vous souhaitez essayer un cours, vous pouvez participer à une séance d'essai . La séance d'essai est gratuite, mais vous devez vous inscrire en ligne avant mardi prochain. Beaucoup de participants ont dit qu'ils s'amusent beaucoup pendant le cours et rentrent chez eux détendus. Vous trouverez plus d'informations sur notre site web, rubrique « Cours de loisirs pour les personnes actives ».
-
Welche Kurse gibt es im Kulturzentrum Mitte für Berufstätige?
(Quels cours propose le centre culturel Mitte pour les personnes actives ?)
-
An welchen Tagen finden die Tanzkurse statt und wie lange dauern sie?
(Quels jours ont lieu les cours de danse et combien de temps durent-ils ?)
-
Was müssen Sie machen, wenn Sie eine Probestunde besuchen möchten?
(Que devez-vous faire si vous voulez participer à une séance d'essai ?)
-
Welcher Kurs oder welches Angebot wäre für Sie persönlich interessant und warum?
(Quel cours ou quelle activité vous intéresserait personnellement et pourquoi ?)
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ich ___ von 18 bis 20 Uhr am Tanzkurs in der Volkshochschule teil.
(Je ___ de 18 h à 20 h au cours de danse de la maison des adultes.)2. ___ Januar nehme ich jeden Montag an einem Deutsch-Workshop für Anfänger teil.
(___ janvier, je participe chaque lundi à un atelier d'allemand pour débutants.)3. Ich ___ ___ gestern online für eine kostenlose Probestunde bis nächste Woche angemeldet.
(Je ___ ___ hier en ligne pour une leçon d'essai gratuite jusqu'à la semaine prochaine.)4. Meine Freundin ___ ___ vor zwei Monaten für Privatunterricht angemeldet und nimmt seitdem jeden Mittwoch daran teil.
(Mon amie ___ ___ il y a deux mois pour des cours particuliers et y participe depuis tous les mercredis.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Anmeldung für einen Tanzkurs
Kundin: Montrer Guten Tag, ich bin Anfängerin und möchte einen Tanzkurs ausprobieren, haben Sie eine Probestunde?
(Bonjour, je suis débutante et j'aimerais essayer un cours de danse. Avez‑vous une séance d'essai ?)
Mitarbeiter der Tanzschule: Montrer Ja, wir haben nächsten Mittwoch einen Kurs für Anfänger, Sie können gerne zur Probestunde kommen.
(Oui, nous avons mercredi prochain un cours pour débutants. Vous pouvez venir à la séance d'essai.)
Kundin: Montrer Super, wie kann ich mich anmelden und was muss ich mitbringen?
(Super, comment puis‑je m'inscrire et que dois‑je apporter ?)
Mitarbeiter der Tanzschule: Montrer Sie melden sich einfach online an, bringen bequeme Schuhe mit und dann haben wir bestimmt viel Spaß im Kurs.
(Inscrivez‑vous simplement en ligne, apportez des chaussures confortables et nous nous amuserons sûrement beaucoup pendant le cours.)
Questions ouvertes:
1. Für welchen Kurs würdest du gern eine Probestunde machen und warum?
Pour quel cours aimeriez‑vous faire une séance d'essai et pourquoi ?
2. Was ist dir wichtig, wenn du an einem Hobby-Kurs teilnimmst?
Qu'est‑ce qui est important pour vous quand vous suivez un cours de loisir ?
Privatunterricht Deutsch im Café verabreden
Sprachlerner: Montrer Ich möchte mehr Deutsch sprechen und suche Privatunterricht, haben Sie noch Zeit für einen neuen Schüler?
(J'aimerais parler davantage allemand et je cherche des cours particuliers. Avez‑vous encore de la disponibilité pour un nouvel élève ?)
Deutschlehrerin: Montrer Ja, ich kann einmal pro Woche, wir üben dann vor allem Alltagssprache und machen kleine Workshops.
(Oui, je peux donner des cours une fois par semaine. Nous travaillerons principalement la langue de la vie quotidienne et ferons de petits ateliers.)
Sprachlerner: Montrer Das klingt gut, ich arbeite viel, also brauche ich flexible Zeiten und möchte den Unterricht erst einmal ausprobieren.
(Ça a l'air bien. Je travaille beaucoup, donc j'ai besoin d'horaires flexibles et je voudrais d'abord essayer le cours.)
Deutschlehrerin: Montrer Kein Problem, wir machen nächste Woche eine Probestunde, und wenn es passt, melden Sie sich dann fest an und nehmen regelmäßig teil.
(Pas de problème, nous ferons une séance d'essai la semaine prochaine. Si cela vous convient, vous pourrez vous inscrire définitivement et participer régulièrement.)
Questions ouvertes:
1. Welche Sprache möchtest du gern im Privatunterricht üben und aus welchem Grund?
Quelle langue aimeriez‑vous pratiquer en cours particulier et pourquoi ?
2. Magst du lieber einen Kurs in der Gruppe oder Privatunterricht, und warum?
Préférez‑vous un cours en groupe ou des cours particuliers, et pourquoi ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Du rufst an einer kleinen Tanzschule in deiner Stadt an. Du bist **Anfänger** und arbeitest Vollzeit, deshalb kannst du nur abends kommen. Bitte um Informationen zu einem passenden Kurs. (Verwende: der Anfänger, abends, der Tanzkurs)
(Vous appelez une petite école de danse dans votre ville. Vous êtes **débutant** et travaillez à plein temps, donc vous ne pouvez venir que le soir. Demandez des informations sur un cours adapté. (Utilisez : der Anfänger, abends, der Tanzkurs))Ich bin Anfänger und
(Je suis débutant et ...)Exemple:
Ich bin Anfänger und suche einen Tanzkurs am Abend, weil ich tagsüber arbeite.
(Je suis débutant et je cherche un cours de danse le soir, car je travaille pendant la journée.)2. Du möchtest nach der Arbeit **Privatunterricht** in Deutsch nehmen. Du schreibst eine kurze Nachricht an eine Sprachlehrerin und erklärst, was du brauchst. (Verwende: der Privatunterricht, einmal pro Woche, nach der Arbeit)
(Après le travail, vous souhaitez prendre des **cours particuliers** d'allemand. Vous écrivez un court message à une professeure et expliquez ce dont vous avez besoin. (Utilisez : der Privatunterricht, einmal pro Woche, nach der Arbeit))Ich interessiere mich für
(Je m'intéresse à ...)Exemple:
Ich interessiere mich für den Privatunterricht in Deutsch, einmal pro Woche nach der Arbeit.
(Je m'intéresse aux cours particuliers d'allemand, une fois par semaine après le travail.)3. Du bist in einer Musikschule. Du möchtest eine **Probestunde** für Gitarre machen, bevor du dich anmeldest. Bitte an der Rezeption freundlich um einen Termin. (Verwende: die Probestunde, diese Woche, ein Termin)
(Vous êtes dans une école de musique. Vous voulez faire une **leçon d'essai** de guitare avant de vous inscrire. Demandez poliment un rendez-vous à l'accueil. (Utilisez : die Probestunde, diese Woche, ein Termin))Ich möchte gern
(J'aimerais ...)Exemple:
Ich möchte gern eine Probestunde für Gitarre, haben Sie diese Woche einen Termin frei?
(J'aimerais faire une leçon d'essai de guitare ; avez-vous un rendez‑vous de disponible cette semaine ?)4. Du erzählst einem Kollegen in der Pause von einem neuen **Workshop**, den du am Wochenende machst. Sag, worum es geht und warum du teilnehmen möchtest. (Verwende: der Workshop, teilnehmen, Spaß haben)
(Vous racontez à un collègue pendant la pause un nouveau **atelier** que vous suivez le week-end. Dites de quoi il s'agit et pourquoi vous voulez y participer. (Utilisez : der Workshop, teilnehmen, Spaß haben))Am Wochenende mache ich
(Le week-end, je fais ...)Exemple:
Am Wochenende mache ich einen Workshop für Fotografie. Ich möchte teilnehmen, weil ich Spaß am Fotografieren habe.
(Le week-end, je suis un atelier de photographie. Je veux y participer parce que j'aime prendre des photos.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur un cours auquel vous aimeriez participer et expliquez pourquoi ce cours convient bien à votre quotidien.
Expressions utiles:
Ich möchte an einem Kurs teilnehmen, weil … / Der Kurs findet von … bis … statt. / Ich habe Spaß, wenn ich … / Der Kurs passt gut zu meinem Beruf, denn …
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Beschreiben Sie die Aktivitäten auf den Bildern. (Décrivez les activités dans les images.)
- Welche Hobbykurse oder Workshops hast du in der Vergangenheit besucht? (Quels cours ou ateliers de loisirs avez-vous suivis par le passé ?)
- Sind Sie derzeit in einem Hobbykurs eingeschrieben? (Êtes-vous actuellement inscrit à un cours de loisirs ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ich spiele Gitarre und ich tanze gerne. Je joue de la guitare et j'aime danser. |
|
Ich liebe Videospiele zu spielen. J'aime jouer aux jeux vidéo. |
|
Ich nehme jeden Freitag Tanzunterricht. Je prends des cours de danse tous les vendredis. |
|
Ich habe in meinen Zwanzigern ein paar Jahre lang Yogastunden genommen. J'ai pris des cours de yoga pendant quelques années dans la vingtaine. |
|
Ich werde in 2 Wochen an einem Malkurs teilnehmen. Je vais participer à un atelier de peinture dans 2 semaines. |
|
Einmal im Monat mache ich Ausflüge mit zwei Freunden. Une fois par mois, je fais des excursions avec deux amis. |
| ... |