Das Harvard-Konzept für besseres Verhandeln.
Le concept Harvard pour mieux négocier.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Das Verhandeln La négociation
Die Position La position
Die Sachfragen Les questions de fond
Die Interessen Les intérêts
Die Win-Win-Situation La situation gagnant-gagnant
Die Flexibilität La flexibilité
Das Budget Le budget
Das Ziel L’objectif
Die Kampagne La campagne
Die Qualität La qualité
In der Politik, in der Familie und in der Wirtschaft verhandeln wir täglich. (En politique, dans la famille et dans l’économie, nous négocions tous les jours.)
Es gibt verschiedene Meinungen, und wir müssen geschickt verhandeln. (Il existe différentes opinions, et nous devons négocier habilement.)
Ein gutes Beispiel dafür ist das Harvard-Konzept. (Un bon exemple de cela est le concept de Harvard.)
Es schlägt vor, nicht positionsbezogen, sondern sachbezogen zu verhandeln, um eine Win-Win-Situation zu erreichen. (Il propose de négocier non pas en fonction des positions, mais en se concentrant sur les questions de fond, afin d’atteindre une situation gagnant-gagnant.)
Positionsbezogenes Verhandeln hat Nachteile, weil wir uns verteidigen und Flexibilität verlieren. (La négociation fondée sur les positions a des inconvénients, car nous nous mettons sur la défensive et perdons en flexibilité.)
Das Harvard-Konzept trennt Menschen und Sachfragen und stellt die Interessen in den Mittelpunkt. (Le concept de Harvard sépare les personnes et les questions de fond et met les intérêts au centre.)
Es hilft, Optionen zu entwickeln, von denen alle profitieren. (Il aide à développer des options dont tout le monde profite.)
Zwei Geschäftspartner verhandeln über ein Marketingbudget. (Deux partenaires commerciaux négocient un budget marketing.)
Jan möchte das Budget senken, aber Ida ist dagegen. (Jan souhaite réduire le budget, mais Ida est contre.)
Sie verstehen, dass beide dasselbe Ziel haben: mehr Umsatz. (Ils comprennent que tous deux ont le même objectif : plus de chiffre d’affaires.)

1. Was empfiehlt das Harvard-Konzept beim Verhandeln?

(Que recommande le concept de Harvard lors d’une négociation ?)

2. Warum ist positionsbezogenes Verhandeln oft schwierig?

(Pourquoi la négociation fondée sur les positions est-elle souvent difficile ?)

3. Worüber verhandeln Jan und Ida?

(À propos de quoi Jan et Ida négocient-ils ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Die Gehaltsverhandlung

La négociation salariale
1. Thomas Bergmann: Guten Tag, ich würde gern über mein Gehalt sprechen. (Bonjour, j’aimerais parler de mon salaire.)
2. Kathrin Lauermann: Natürlich. Danke, dass Sie das ansprechen. Was genau möchten Sie? (Bien sûr. Merci d’aborder le sujet. Que souhaitez-vous exactement ?)
3. Thomas Bergmann: Wegen meiner Leistungen im letzten Jahr hätte ich gern eine Erhöhung von 10 %. (Compte tenu de mes performances l’an dernier, j’aimerais une augmentation de 10 %.)
4. Kathrin Lauermann: Ich verstehe Ihre Haltung. Sie leisten gute Arbeit, aber ich kann Ihnen nur 5 % anbieten. (Je comprends votre position. Vous faites du bon travail, mais je ne peux vous proposer que 5 %.)
5. Thomas Bergmann: Das verstehe ich. Trotzdem finde ich 10 % wegen meiner Ergebnisse gerechtfertigt. (Je comprends. Malgré tout, je trouve que 10 % est justifié au vu de mes résultats.)
6. Kathrin Lauermann: Ich verstehe Sie, aber unser Budget ist leider begrenzt. (Je vous comprends, mais notre budget est malheureusement limité.)
7. Thomas Bergmann: Dann schlage ich einen Kompromiss von 7 % vor. So ist es für beide Seiten fair. (Alors je propose un compromis de 7 %. Ainsi, c’est équitable pour les deux parties.)
8. Kathrin Lauermann: Das ist ein vernünftiger Vorschlag. Wenn Sie weiter so engagiert arbeiten, bin ich einverstanden. (C’est une proposition raisonnable. Si vous continuez à travailler avec autant d’engagement, je suis d’accord.)
9. Thomas Bergmann: Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. Ich gebe weiterhin mein Bestes und werde gute Ergebnisse liefern. (Merci beaucoup pour votre ouverture. Je continuerai à donner le meilleur de moi-même et à fournir de bons résultats.)
10. Kathrin Lauermann: Ich freue mich auf die weitere Zusammenarbeit. (Je me réjouis de poursuivre notre collaboration.)

1. Welche Gehaltserhöhung bietet Kathrin am Anfang an?

(Quelle augmentation de salaire Kathrin propose-t-elle au début ?)

2. Welchen Kompromiss schlägt Thomas vor?

(Quel compromis Thomas propose-t-il ?)