Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Das Verhandeln | La négociation |
| Die Position | La position |
| Die Sachfragen | Les questions de fond |
| Die Interessen | Les intérêts |
| Die Win-Win-Situation | La situation gagnant-gagnant |
| Die Flexibilität | La flexibilité |
| Das Budget | Le budget |
| Das Ziel | L’objectif |
| Die Kampagne | La campagne |
| Die Qualität | La qualité |
1. Was empfiehlt das Harvard-Konzept beim Verhandeln?
(Que recommande le concept de Harvard lors d’une négociation ?)2. Warum ist positionsbezogenes Verhandeln oft schwierig?
(Pourquoi la négociation fondée sur les positions est-elle souvent difficile ?)3. Worüber verhandeln Jan und Ida?
(À propos de quoi Jan et Ida négocient-ils ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Die Gehaltsverhandlung
| 1. | Thomas Bergmann: | Guten Tag, ich würde gern über mein Gehalt sprechen. | (Bonjour, j’aimerais parler de mon salaire.) |
| 2. | Kathrin Lauermann: | Natürlich. Danke, dass Sie das ansprechen. Was genau möchten Sie? | (Bien sûr. Merci d’aborder le sujet. Que souhaitez-vous exactement ?) |
| 3. | Thomas Bergmann: | Wegen meiner Leistungen im letzten Jahr hätte ich gern eine Erhöhung von 10 %. | (Compte tenu de mes performances l’an dernier, j’aimerais une augmentation de 10 %.) |
| 4. | Kathrin Lauermann: | Ich verstehe Ihre Haltung. Sie leisten gute Arbeit, aber ich kann Ihnen nur 5 % anbieten. | (Je comprends votre position. Vous faites du bon travail, mais je ne peux vous proposer que 5 %.) |
| 5. | Thomas Bergmann: | Das verstehe ich. Trotzdem finde ich 10 % wegen meiner Ergebnisse gerechtfertigt. | (Je comprends. Malgré tout, je trouve que 10 % est justifié au vu de mes résultats.) |
| 6. | Kathrin Lauermann: | Ich verstehe Sie, aber unser Budget ist leider begrenzt. | (Je vous comprends, mais notre budget est malheureusement limité.) |
| 7. | Thomas Bergmann: | Dann schlage ich einen Kompromiss von 7 % vor. So ist es für beide Seiten fair. | (Alors je propose un compromis de 7 %. Ainsi, c’est équitable pour les deux parties.) |
| 8. | Kathrin Lauermann: | Das ist ein vernünftiger Vorschlag. Wenn Sie weiter so engagiert arbeiten, bin ich einverstanden. | (C’est une proposition raisonnable. Si vous continuez à travailler avec autant d’engagement, je suis d’accord.) |
| 9. | Thomas Bergmann: | Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. Ich gebe weiterhin mein Bestes und werde gute Ergebnisse liefern. | (Merci beaucoup pour votre ouverture. Je continuerai à donner le meilleur de moi-même et à fournir de bons résultats.) |
| 10. | Kathrin Lauermann: | Ich freue mich auf die weitere Zusammenarbeit. | (Je me réjouis de poursuivre notre collaboration.) |
1. Welche Gehaltserhöhung bietet Kathrin am Anfang an?
(Quelle augmentation de salaire Kathrin propose-t-elle au début ?)2. Welchen Kompromiss schlägt Thomas vor?
(Quel compromis Thomas propose-t-il ?)