Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Das Verhandeln | La négociation |
| Die Position | La position |
| Die Sachfragen | Les questions de fond |
| Die Interessen | Les intérêts |
| Die Win-Win-Situation | La situation gagnant-gagnant |
| Die Flexibilität | La flexibilité |
| Das Budget | Le budget |
| Das Ziel | L’objectif |
| Die Kampagne | La campagne |
| Die Qualität | La qualité |
1. Was ist die Hauptidee des Harvard-Konzepts?
(Quelle est l’idée principale du modèle de Harvard ?)2. Warum ist positionsbezogenes Verhandeln oft nachteilig?
(Pourquoi la négociation basée sur les positions est-elle souvent désavantageuse ?)3. Worüber verhandeln Jan und Ida?
(À propos de quoi Jan et Ida négocient-ils ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Die Gehaltsverhandlung
| 1. | Thomas Bergmann: | Guten Tag, ich würde gern über mein Gehalt sprechen. | (Bonjour, j’aimerais parler de mon salaire.) |
| 2. | Kathrin Lauermann: | Natürlich, danke, dass Sie das ansprechen. Was genau möchten Sie? | (Bien sûr, merci d’aborder ce sujet. Qu’est-ce que vous souhaitez exactement ?) |
| 3. | Thomas Bergmann: | Wegen meiner Leistungen im letzten Jahr hätte ich gern eine Erhöhung um 10 %. | (Compte tenu de mes performances l’année dernière, j’aimerais une augmentation de 10 %.) |
| 4. | Kathrin Lauermann: | Ich verstehe Ihre Sicht. Sie leisten gute Arbeit. Aber ich kann Ihnen nur 5 % anbieten. | (Je comprends votre point de vue. Vous faites du bon travail. Mais je ne peux vous proposer que 5 %.) |
| 5. | Thomas Bergmann: | Das verstehe ich. Trotzdem halte ich 10 % wegen meiner Ergebnisse für gerechtfertigt. | (Je comprends. Pourtant, je considère que 10 % sont justifiés au vu de mes résultats.) |
| 6. | Kathrin Lauermann: | Ich verstehe Ihr Argument, aber das Budget ist leider begrenzt. | (Je comprends votre argument, mais le budget est malheureusement limité.) |
| 7. | Thomas Bergmann: | Dann schlage ich einen Kompromiss vor: 7 %. So berücksichtigen wir beide Seiten. | (Alors je propose un compromis : 7 %. Ainsi, nous tenons compte des deux points de vue.) |
| 8. | Kathrin Lauermann: | Das ist ein vernünftiger Vorschlag. Wenn Sie weiter so engagiert arbeiten, bin ich einverstanden. | (C’est une proposition raisonnable. Si vous continuez à travailler avec autant d’engagement, je suis d’accord.) |
| 9. | Thomas Bergmann: | Danke für Ihr Entgegenkommen. Ich gebe weiterhin mein Bestes und will gute Ergebnisse erzielen. | (Merci pour votre ouverture. Je continuerai à donner le meilleur de moi-même et à obtenir de bons résultats.) |
| 10. | Kathrin Lauermann: | Ich freue mich auf die weitere Zusammenarbeit. | (Je me réjouis de la poursuite de notre collaboration.) |
1. Auf welche Gehaltserhöhung einigen sich Thomas und Kathrin am Ende?
(Sur quelle augmentation de salaire Thomas et Kathrin se mettent-ils d’accord à la fin ?)2. Warum nennt Kathrin zuerst nur 5 %?
(Pourquoi Kathrin ne propose-t-elle d’abord que 5 % ?)