Einen Keramikmal-Workshop in Frankfurt besuchen.
Participer à un atelier de peinture sur céramique à Francfort.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Die Keramik La céramique
Reservieren Réserver
Der Tisch La table
Die Tasse La tasse
Die Farben Les couleurs
Der Preis Le prix
Malen Peindre
Das Motiv Le motif
Der Bleistift Le crayon
Ich war heute zum ersten Mal Keramik bemalen. (Aujourd'hui, j'ai peint de la céramique pour la première fois.)
Wir waren dafür bei Paint Style in Frankfurt. (Nous étions chez Paint Style à Francfort.)
Ich empfehle, vorher einen Tisch zu reservieren. (Je recommande de réserver une table à l'avance.)
Bevor wir angefangen haben, wurde alles kurz erklärt. (Avant que nous commencions, tout a été rapidement expliqué.)
Zuerst habe ich mir eine Rohkeramik ausgesucht. (D'abord, j'ai choisi une pièce de céramique brute.)
Es gab viele Teller, Tassen und Schüsseln zur Auswahl. (Il y avait beaucoup d'assiettes, de tasses et de bols au choix.)
Im Preis sind Farben, Werkzeuge, Glasur und das Brennen enthalten. (Le prix comprend les couleurs, les outils, la glaçure et la cuisson.)
Wir hatten drei Stunden Zeit; das ging schneller als gedacht. (Nous avions trois heures ; ça a passé plus vite que prévu.)
Ich habe mein Motiv zuerst mit dem Bleistift vorgezeichnet. (J'ai d'abord dessiné mon motif au crayon.)
Die Tasse kostet zweiundzwanzig Euro und ich hole sie diese Woche ab. (La tasse coûte vingt-deux euros et je la récupère cette semaine.)

1. Wo war die Person Keramik bemalen?

(Où la personne a-t-elle peint de la céramique ?)

2. Was empfiehlt die Person vor dem Besuch?

(Que recommande la personne avant la visite ?)

3. Was ist im Preis für die Keramikarbeit enthalten?

(Qu'est‑ce qui est inclus dans le prix pour le travail sur la céramique ?)

4. Wie hat die Person ihr Motiv vorbereitet?

(Comment la personne a-t-elle préparé son motif ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Zwei Paare planen einen Keramik-Workshop

Deux couples prévoient un atelier de céramique
1. Thomas: Machst du bald wieder einen Töpferkurs mit deinem Freund? (Tu vas bientôt refaire un cours de poterie avec ton ami ?)
2. Maria: Ja, wir gehen am Donnerstagnachmittag zusammen. Wollt ihr, also deine Freundin und du, mitkommen? (Oui, nous y allons ensemble jeudi après‑midi. Vous voulez venir, toi et ta copine ?)
3. Thomas: Donnerstag klingt gut. Passt das mit eurer Arbeit? (Jeudi, ça me va. Est‑ce que ça colle avec vos horaires de travail ?)
4. Maria: Ja, ab Donnerstag arbeite ich immer von zu Hause und habe an dem Tag mehr Zeit. (Oui, à partir de jeudi je travaille toujours depuis chez moi et j'ai plus de temps ce jour‑là.)
5. Thomas: Was kostet der Kurs denn? (Combien coûte le cours ?)
6. Maria: Der Kurs inklusive Materialien und der Tasse am Ende kostet fünfundzwanzig Euro. (Le cours, matériaux compris, et la tasse que l'on garde à la fin coûtent vingt‑cinq euros.)
7. Thomas: Das klingt gut. Müssen wir den Kurs vorher reservieren? (Ça a l'air bien. Faut‑il réserver à l'avance ?)
8. Maria: Ja, ich reserviere dann für uns alle online. Der Kurs geht von 17:00 bis 20:00 Uhr, dauert also drei Stunden. (Oui, je réserverai pour nous tous en ligne. Le cours a lieu de 17h00 à 20h00, il dure donc trois heures.)
9. Thomas: Super, vielen Dank. Ich freue mich! (Super, merci beaucoup. J'ai hâte !)

1. Wann findet der Töpferkurs statt?

(Quand a lieu le cours de poterie ?)

2. Was ist im Preis von fünfundzwanzig Euro enthalten?

(Qu'est‑ce qui est compris dans le prix de vingt‑cinq euros ?)

Exercice 3: Ouvrez le lien et effectuez la tâche

Instruction: Vous êtes nouveau·elle à Osnabrück et vous cherchez un cours de poterie comme loisir.

Tâche : Welcher Töpfer-Workshop in Osnabrück passt am besten zu Ihnen? Nennen Sie Kursname, Kursform (Gruppe oder exklusiv), Wochentag, Dauer und Preis.

(Quel atelier de poterie à Osnabrück vous convient le mieux ? Indiquez le nom du cours, la formule (groupe ou exclusif), le jour de la semaine, la durée et le prix.)

Mots importants : Workshop / Töpferkurs / Töpferscheibe / Gruppen-Workshop / exklusiver Workshop / 3 Stunden

URL: Töpfern in Osnabrück

Töpfern in Osnabrück

Hier gibt es vier verschiedene Workshops zum Töpfern. Sie können an einem Kurs teilnehmen und dort das Töpfern praktizieren. Probieren Sie einen Kurs aus und haben Sie Spaß.

  • Workshop: Drehen an der Töpferscheibe
    Arbeiten an der Töpferscheibe und eigene Keramik drehen. Der Kurs findet am Dienstag und Mittwoch statt. Ein Termin dauert 3 Stunden. Insgesamt sind es 2 Termine (insgesamt 5 Stunden). Preis: ab 300 Euro.
  • Exklusiver Workshop – Freihand töpfern
    Ohne Töpferscheibe arbeiten Sie frei mit Ton. Termine sind am Dienstag und Donnerstag. Ein Termin dauert 3 Stunden. Preis: ab 190 Euro.
  • Gruppen-Workshop – Freihand töpfern
    Arbeiten in einer Gruppe ohne Töpferscheibe. Der Kurs ist am Mittwoch. Dauer: 3 Stunden. Preis: 95 Euro.
  • Themenworkshop: Feministische Wandbilder
    FLINTA*-Gruppen-Workshop, frei töpfern. Der Kurs ist am Sonntag. Dauer: 3 Stunden. Preis: 95 Euro.

Sie können sich bis nächste Woche für einen Kurs anmelden. Viele Teilnehmer sind seit einem Jahr im Töpferkurs und haben viel Spaß.