Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Zum Mitnehmen, bitte! — Nicht hier essen (À emporter, s'il vous plaît ! — Ne pas manger ici)
mitnehmen — nach Hause nehmen (emporter — prendre à la maison)
Ich hätte gerne eine Pizza. — Ich möchte eine Pizza bestellen. (Je voudrais une pizza. — Je voudrais commander une pizza.)
Ich würde gerne probieren. — Ich möchte probieren. (Je voudrais goûter. — Je voudrais goûter.)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Aushang: Mittagspause - Essen zum Mitnehmen

Remplissez les lacunes: Bratwurst, mitnehmen, probieren, Pommes frites, Speisekarte, Stücke, zum Mitnehmen

(Affichage : Pause déjeuner - Repas à emporter)

Aushang in der Kantine: Diese Woche gibt es in der Mittagspause auch Essen . An der Theke liegt die . Heute: mit , Pizza (zwei ) oder Nudeln mit Tomatensauce. Für den Nachtisch gibt es Torte. Bestellen und bezahlen Sie bitte an Kasse 2.

Hinweis: Bitte sagen Sie bei der Bestellung, ob Sie das Essen hier essen oder möchten. Für Soßen und Besteck gibt es kleine Tüten. Wenn Sie etwas Neues möchten, fragen Sie nach der Portion des Tages.
Affichage à la cantine : Cette semaine, pendant la pause déjeuner, il y a aussi des repas à emporter. Le menu se trouve au comptoir. Aujourd’hui : saucisse grillée avec frites, pizza (deux parts) ou pâtes à la sauce tomate. Pour le dessert, il y a de la tarte. Veuillez commander et payer à la caisse 2.

Remarque : Veuillez dire lors de la commande si vous souhaitez manger sur place ou emporter le repas. Pour les sauces et les couverts, il y a de petits sachets. Si vous souhaitez essayer quelque chose de nouveau, demandez la portion du jour.

  1. Welche drei Hauptgerichte stehen heute auf der Karte, und was sollen Sie bei der Bestellung sagen?

    (Quels trois plats principaux sont proposés aujourd’hui sur la carte, et que devez-vous dire lors de la commande ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Nach der Arbeit gehe ich in einen kleinen Imbiss und schaue kurz in die Speisekarte. Ich bestelle eine Bratwurst mit Pommes frites, bitte, und ein Stück Torte für später. Der Mann fragt, ob ich hier essen will oder zum Mitnehmen. Ich antworte: zum Mitnehmen, bitte. Er packt alles in eine Tüte. Dann fragt er, ob ich noch eine Portion Nudeln probieren möchte, aber ich habe heute keinen Hunger mehr.
(Après le travail, je vais dans un petit snack et je jette un coup d’œil au menu. Je commande une saucisse grillée avec des frites, s’il vous plaît, et une part de gâteau pour plus tard. L’homme demande si je veux manger ici ou à emporter. Je réponds : à emporter, s’il vous plaît. Il met tout dans un sac. Puis il demande si je voudrais encore goûter une portion de pâtes, mais aujourd’hui je n’ai plus faim.)
Vrai Faux

(La personne décide d’emporter le repas et de ne pas manger dans le snack.)

(Elle commande en plus un döner parce qu’elle a très faim.)

(À la fin, elle prend aussi une portion de pâtes pour essayer quelque chose de nouveau.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Ich ___ die Pizza und die Pommes frites zum Mitnehmen, bitte.

(Je ___ la pizza et les frites à emporter, s’il vous plaît.)

2. Ich ___ die Bratwurst schon ___, sie war sehr lecker.

(Je ___ déjà ___ la bratwurst, elle était très délicieuse.)

3. Morgen ___ ich einen Döner zum Mitnehmen essen.

(Demain, ___ je manger un döner à emporter.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

Ich hätte gerne ..., bitte. / Zum Mitnehmen, bitte. / Könnte ich bitte die Speisekarte sehen?

  1. Sie sind in der Mittagspause und bestellen an einem Imbiss etwas zum Mitnehmen - was möchten Sie und wie sagen Sie das höflich?
    Vous êtes en pause déjeuner et vous commandez quelque chose à emporter à un stand de restauration rapide : que voulez-vous et comment le dites-vous poliment ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie stehen vor der Speisekarte und können sich nicht entscheiden - welche zwei Gerichte möchten Sie probieren und warum?
    Vous êtes devant le menu et vous n’arrivez pas à vous décider : quels deux plats voulez-vous goûter et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Hi! Ich gehe gleich in der Mittagspause zu „Mitte Imbiss“ und hole Essen zum Mitnehmen für uns.

Es gibt Currywurst mit Pommes, Pizza, Nudeln und Döner. Was möchtest du? Und willst du eine kleine oder große Portion?

Ich bestelle in 10 Minuten.
Jana


Salut ! Je vais tout de suite, pendant la pause déjeuner, à « Mitte Imbiss » et je vais chercher à manger à emporter pour nous.

Il y a des currywursts avec des frites, des pizzas, des pâtes et des döners. Qu’est-ce que tu veux ? Et tu veux une portion petite ou grande ?

Je passe la commande dans 10 minutes.
Jana


Phrases utiles:

  1. Ich hätte gerne … zum Mitnehmen.

    (Je voudrais … à emporter.)

  2. Könntest du bitte … ohne … bestellen?

    (Pourrais-tu, s’il te plaît, commander … sans … ?)

  3. Eine kleine/große Portion, bitte.

    (Une petite/grande portion, s’il vous plaît.)

Hi Jana, danke! Ich hätte gerne eine Currywurst mit Pommes zum Mitnehmen, bitte. Eine kleine Portion reicht. Wenn möglich, die Sauce bitte separat. Ich bin in 20 Minuten wieder im Büro. Danke!

Salut Jana, merci ! Je voudrais une currywurst avec des frites à emporter, s’il te plaît. Une petite portion suffit. Si possible, la sauce séparément, s’il te plaît. Je suis de retour au bureau dans 20 minutes. Merci !