A2.38 - Entretien d'embauche
Vorstellungsgespräch
3. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-Mail: Vous recevez un e-mail du service des ressources humaines d’une entreprise vous invitant à un entretien d’embauche et vous devez répondre pour confirmer ou modifier la date.
Betreff: Einladung zum Vorstellungsgespräch
Sehr geehrte Frau Müller,
vielen Dank für Ihre Bewerbung als IT-Support-Mitarbeiterin bei der Firma NetLine GmbH.
Wir möchten Sie gern zu einem Vorstellungsgespräch einladen.
- Datum: Dienstag, 16. April
- Uhrzeit: 10:30 Uhr
- Ort: NetLine GmbH, Friedrichstraße 210, 10969 Berlin, 4. Stock
Das Gespräch dauert ungefähr 45 Minuten. Ihre Gesprächspartner sind Herr Dr. König (Leitung IT) und ich, Frau Becker aus der Personalabteilung.
Bitte bringen Sie folgende Unterlagen mit:
- Lebenslauf
- Zeugnisse
- eine Liste mit 1–2 Stärken und 1 Schwäche für das Gespräch
Bitte bestätigen Sie uns kurz per E-Mail, ob Sie an diesem Termin verfügbar sind. Wenn Sie an diesem Tag nicht können, schlagen Sie uns bitte zwei andere Termine vor.
Haben Sie noch Fragen zum Gehalt (Brutto/Netto) oder zu den Benefits (z.B. Homeoffice, Ticket für den Nahverkehr)? Dann schreiben Sie uns das gern in Ihrer Antwort, damit wir das im Gespräch einplanen.
Wir freuen uns darauf, Sie kennenzulernen.
Mit freundlichen Grüßen
Frau Lisa Becker
Personalabteilung
NetLine GmbH
Objet : Invitation à l'entretien d'embauche
Madame Müller,
merci pour votre candidature au poste de collaboratrice support informatique chez NetLine GmbH.
Nous souhaitons vous inviter à un entretien d'embauche.
- Date : mardi 16 avril
- Heure : 10h30
- Lieu : NetLine GmbH, Friedrichstraße 210, 10969 Berlin, 4e étage
L'entretien durera environ 45 minutes. Vos interlocuteurs seront M. Dr. König (direction IT) et moi-même, Mme Becker du service des ressources humaines.
Veuillez apporter les documents suivants :
- curriculum vitae
- certificats
- une liste avec 1–2 points forts et 1 point faible pour l'entretien
Merci de nous confirmer brièvement par e-mail si vous êtes disponible à cette date. Si vous ne pouvez pas vous rendre disponible ce jour-là, proposez-nous, s'il vous plaît, deux autres dates.
Avez-vous des questions concernant le salaire (brut/net) ou les avantages (par ex. télétravail, abonnement pour les transports en commun) ? Indiquez-les volontiers dans votre réponse afin que nous puissions les aborder pendant l'entretien.
Nous nous réjouissons de vous rencontrer.
Salutations distinguées
Madame Lisa Becker
Service des ressources humaines
NetLine GmbH
Comprendre le texte:
-
Wann und wo findet das Vorstellungsgespräch statt und wie lange dauert es ungefähr?
(Quand et où a lieu l'entretien d'embauche et combien de temps dure-t-il environ ?)
-
Was soll Frau Müller zum Gespräch mitbringen und welche Fragen darf sie in der Antwort stellen?
(Qu'est-ce que Mme Müller doit apporter à l'entretien et quelles questions peut-elle poser dans sa réponse ?)
Phrases utiles:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Einladung zum Vorstellungsgespräch.
(merci pour votre e-mail et l'invitation à l'entretien d'embauche.)
-
leider kann ich an diesem Termin nicht, aber ich kann am / um ...
(malheureusement je ne peux pas être présente à cette date, mais je suis disponible le / à ...)
-
außerdem habe ich eine Frage zum Gehalt und zu den Arbeitszeiten.
(j'ai aussi une question concernant le salaire et les horaires de travail.)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Einladung zum Vorstellungsgespräch bei der NetLine GmbH.
Der Termin am Dienstag, 16. April, um 10:30 Uhr passt gut für mich. Ich bin zu dieser Zeit verfügbar und komme rechtzeitig in die Friedrichstraße 210.
Ich bringe meinen Lebenslauf und meine Zeugnisse zum Gespräch mit und bereite auch eine Liste mit meinen Stärken und einer Schwäche vor.
Außerdem habe ich eine Frage zum Gehalt: Können Sie mir bitte sagen, in welcher Brutto-Gehaltsrange die Stelle ungefähr liegt? Gibt es auch ein BVG-Ticket oder andere Benefits?
Ich freue mich auf das Gespräch mit Ihnen und Herrn Dr. König.
Mit freundlichen Grüßen
Anna Müller
Madame Becker,
merci pour votre e-mail et pour l'invitation à l'entretien d'embauche chez NetLine GmbH.
Le rendez-vous du mardi 16 avril à 10h30 me convient parfaitement. Je suis disponible à cette heure et me rendrai à temps au Friedrichstraße 210.
J'apporterai mon CV et mes certificats à l'entretien et préparerai également une liste de mes points forts et d'un point faible.
Par ailleurs, j'ai une question concernant le salaire : pourriez-vous m'indiquer quelle est la fourchette salariale brute approximative pour ce poste ? Y a-t-il également un abonnement BVG ou d'autres avantages ?
Je me réjouis de l'entretien avec vous et M. Dr. König.
Cordialement,
Anna Müller
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. _____ Sie pünktlich zum Vorstellungsgespräch und bringen Sie Ihre Bewerbungsunterlagen mit.
(_____ ponctuel à l’entretien d’embauche et apportez vos dossiers de candidature.)2. _____ wir gemeinsam an Ihren Stärken und Schwächen, damit Sie sich besser präsentieren können.
(_____ ensemble sur vos forces et faiblesses pour que vous puissiez mieux vous présenter.)3. _____ Geduld, wenn die Personalabteilung dich zu einem zweiten Gespräch einlädt.
(_____ de la patience si le service des ressources humaines t’invite à un deuxième entretien.)4. _____ Sie sich offen über Ihre Fremdsprachenkenntnisse zu sprechen.
(_____ parler ouvertement de vos compétences en langues étrangères.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Vorstellungsgespräch bei einer Marketingagentur
Herr Müller: Montrer Guten Tag, Frau Becker, willkommen zum Vorstellungsgespräch bei unserer Agentur.
(Bonjour, Madame Becker, bienvenue à l’entretien dans notre agence.)
Frau Becker: Montrer Danke schön, Herr Müller. Ich freue mich, hier zu sein.
(Merci beaucoup, Monsieur Müller. Je suis ravie d’être ici.)
Herr Müller: Montrer Wir suchen jemanden mit Erfahrung im Marketing und guten Fremdsprachenkenntnissen. Können Sie das bestätigen?
(Nous recherchons quelqu’un avec de l’expérience en marketing et de bonnes compétences en langues étrangères. Pouvez-vous confirmer cela ?)
Frau Becker: Montrer Ja, ich spreche fließend Englisch und habe in meiner letzten Position internationale Projekte betreut.
(Oui, je parle couramment anglais et j’ai géré des projets internationaux lors de mon dernier poste.)
Herr Müller: Montrer Sehr gut. Welche Stärken würden Sie als Ihre größten bezeichnen?
(Très bien. Quelles sont, selon vous, vos plus grandes forces ?)
Frau Becker: Montrer Ich bin sehr organisiert und arbeite gut im Team. Manchmal verliere ich mich aber in Details, das ist meine Schwäche.
(Je suis très organisée et je travaille bien en équipe. Parfois, je me perds un peu dans les détails, c’est ma faiblesse.)
Herr Müller: Montrer Das ist verständlich. Das Gehalt liegt bei 3.000 Euro brutto, dazu bieten wir flexible Arbeitszeiten und weitere Benefits.
(C’est compréhensible. Le salaire est de 3 000 euros brut, et nous proposons aussi des horaires flexibles ainsi que d’autres avantages.)
Frau Becker: Montrer Das klingt sehr interessant. Ab wann wären Sie verfügbar?
(Cela paraît très intéressant. À partir de quand seriez-vous disponible ?)
Herr Müller: Montrer Wir könnten Sie ab dem nächsten Monat einstellen. Haben Sie noch Fragen?
(Nous pourrions vous embaucher dès le mois prochain. Avez-vous d’autres questions ?)
Frau Becker: Montrer Nein, das war sehr aufschlussreich. Vielen Dank.
(Non, c’était très clair. Merci beaucoup.)
Questions ouvertes:
1. Welche Stärken und Schwächen hat Frau Becker im Gespräch genannt?
Quelles sont les forces et les faiblesses que Madame Becker a mentionnées pendant l'entretien ?
2. Wie beschreibt Frau Becker ihre Fremdsprachenkenntnisse?
Comment Madame Becker décrit-elle ses compétences en langues étrangères ?
3. Welche Anforderungen wären für Sie persönlich bei einem neuen Job wichtig?
Quelles sont, pour vous, les exigences importantes dans un nouvel emploi ?
Telefonat mit der Personalabteilung über Vertragsdetails
Herr Schmidt: Montrer Guten Tag, Frau Keller, hier ist Herr Schmidt. Ich habe Fragen zu meinem Vertrag.
(Bonjour Madame Keller, ici Monsieur Schmidt. J’ai des questions concernant mon contrat.)
Frau Keller: Montrer Hallo Herr Schmidt, gerne. Was möchten Sie wissen?
(Bonjour Monsieur Schmidt, avec plaisir. Que souhaitez-vous savoir ?)
Herr Schmidt: Montrer Wie hoch ist mein Netto-Gehalt und welche Benefits bietet die Firma?
(Quel est mon salaire net et quels avantages l’entreprise propose-t-elle ?)
Frau Keller: Montrer Ihr Bruttogehalt beträgt 3.200 Euro, netto sind das ungefähr 2.000 Euro. Außerdem gibt es eine betriebliche Altersvorsorge und ein Jobticket.
(Votre salaire brut est de 3 200 euros, ce qui correspond à environ 2 000 euros net. En plus, il y a une retraite d’entreprise et un ticket de transport.)
Herr Schmidt: Montrer Das klingt gut. Wann kann ich anfangen?
(Ça semble bien. Quand puis-je commencer ?)
Frau Keller: Montrer Sie sind ab dem 1. nächsten Monats verfügbar, richtig?
(Vous êtes disponible à partir du 1er du mois prochain, n’est-ce pas ?)
Herr Schmidt: Montrer Ja, genau. Sind alle Dokumente schon bereit?
(Oui, exactement. Tous les documents sont-ils prêts ?)
Frau Keller: Montrer Ja, wir schicken Ihnen den Vertrag heute noch zu. Bitte unterschreiben Sie ihn und schicken ihn zurück.
(Oui, nous vous enverrons le contrat aujourd’hui même. Merci de le signer et de nous le retourner.)
Herr Schmidt: Montrer Mache ich, vielen Dank für Ihre Hilfe.
(Je le ferai, merci beaucoup pour votre aide.)
Frau Keller: Montrer Sehr gern, Herr Schmidt. Ich wünsche Ihnen einen guten Start.
(Avec plaisir, Monsieur Schmidt. Je vous souhaite un bon début.)
Questions ouvertes:
1. Welche Informationen wollte Herr Schmidt im Gespräch klären?
Quelles informations Monsieur Schmidt voulait-il clarifier lors de l’entretien ?
2. Was hat Frau Keller über das Gehalt und die Benefits gesagt?
Qu’a dit Madame Keller au sujet du salaire et des avantages ?
3. Welche Fragen würden Sie der Personalabteilung stellen, wenn Sie einen neuen Vertrag bekommen?
Quelles questions poseriez-vous au service des ressources humaines si vous receviez un nouveau contrat ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sie führen ein Vorstellungsgespräch. Der Personaler fragt nach Ihren Anforderungen an den neuen Arbeitsplatz. Antworten Sie offen. (Verwenden Sie: die Anforderung, wichtig, Arbeitsplatz)
(Vous passez un entretien d'embauche. Le recruteur vous demande quelles sont vos exigences pour le nouveau poste. Répondez ouvertement. (Utilisez : die Anforderung, important, Arbeitsplatz))Für die Anforderung
(Pour l'exigence ...)Exemple:
Für die Anforderung an meinen neuen Arbeitsplatz ist es wichtig, flexibel zu sein und gut im Team zu arbeiten.
(Pour l'exigence concernant mon nouveau poste, il est important d’être flexible et de bien travailler en équipe.)2. Im Gespräch möchte der Personaler wissen, warum das angebotene Gehalt für Sie geeignet ist oder nicht. Erklären Sie Ihre Meinung. (Verwenden Sie: das Gehalt, passend, Erfahrungen)
(Lors de l’entretien, le recruteur veut savoir pourquoi le salaire proposé vous convient ou non. Expliquez votre opinion. (Utilisez : das Gehalt, passend, Erfahrungen))Das Gehalt ist
(Le salaire est ...)Exemple:
Das Gehalt ist für mich passend, weil ich viel Erfahrung habe und gute Leistungen erbringe.
(Le salaire est adapté pour moi, car j'ai beaucoup d'expérience et je fournis de bonnes performances.)3. Die Personalabteilung fragt, welche Benefits für Sie bei einem Job wichtig sind. Beschreiben Sie Ihre Wünsche. (Verwenden Sie: die Benefits, wichtig, Freizeit)
(Le service des ressources humaines vous demande quels avantages sont importants pour vous dans un emploi. Décrivez vos souhaits. (Utilisez : die Benefits, wichtig, Freizeit))Die Benefits sind
(Les avantages sont ...)Exemple:
Die Benefits sind wichtig für mich, besonders flexible Arbeitszeiten und Unterstützung bei der Weiterbildung.
(Les avantages sont importants pour moi, notamment des horaires flexibles et un soutien pour la formation continue.)4. Im Vorstellungsgespräch werden Sie nach Ihrer größten Stärke gefragt. Erklären Sie Ihre Antwort. (Verwenden Sie: die Stärke, Beispiel, Teamarbeit)
(Lors de l’entretien, on vous demande quelle est votre plus grande force. Expliquez votre réponse. (Utilisez : die Stärke, Beispiel, Teamarbeit))Meine Stärke ist
(Ma force est ...)Exemple:
Meine Stärke ist die Teamarbeit. Ich arbeite gern mit anderen zusammen und unterstütze meine Kollegen.
(Ma force est le travail d'équipe. J'aime collaborer avec les autres et soutenir mes collègues.)5. Der Personaler fragt nach einer Schwäche, die Sie im Beruf haben. Nennen Sie eine und erklären Sie, wie Sie damit umgehen. (Verwenden Sie: die Schwäche, Verbesserung, lernen)
(Le recruteur vous demande une faiblesse que vous avez dans le travail. Nommez-en une et expliquez comment vous la gérez. (Utilisez : die Schwäche, Verbesserung, lernen))Eine Schwäche von mir ist
(Une faiblesse de ma part est ...)Exemple:
Eine Schwäche von mir ist, dass ich manchmal zu sehr auf Details achte, aber ich lerne, besser zu organisieren.
(Une faiblesse de ma part est que je fais parfois trop attention aux détails, mais j'apprends à mieux m'organiser.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur votre propre entretien d'embauche (réel ou souhaité) : quel poste est-ce, quelles sont vos forces et vos faiblesses, à partir de quand êtes-vous disponible ?
Expressions utiles:
Ich bewerbe mich als … / Meine Stärke ist … / Eine Schwäche von mir ist … / Ich bin ab … verfügbar.
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Stellen Sie sich vor, Sie betreten das Büro für Ihr Vorstellungsgespräch. Was sagen Sie? Wie stellen Sie sich höflich vor? (Imaginez que vous entrez dans le bureau pour votre entretien d'embauche. Que dites-vous ? Comment vous présentez-vous poliment ?)
- Was ist wichtig in einem Vorstellungsgespräch? (Qu'est-ce qui est important lors d'un entretien d'embauche ?)
- Was sind für Sie die wichtigsten Aspekte eines Jobs? (Quels sont les aspects les plus importants d'un emploi pour vous ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Hallo, ich bin John Smith. Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich bin hier für das Vorstellungsgespräch. Bonjour, je m'appelle John Smith. Enchanté de faire votre connaissance. Je suis ici pour l'entretien. |
|
Guten Tag. Ich bin Maria López. Ich habe um 10 Uhr ein Vorstellungsgespräch. Es ist mir eine Freude, hier zu sein. Bonjour. Je suis Maria López. J'ai un entretien à 10 heures. C'est un plaisir d'être ici. |
|
Es ist wichtig, pünktlich zu einem Vorstellungsgespräch zu kommen. Il est important d'être à l'heure pour un entretien d'embauche. |
|
Sie sollten Antworten vorbereiten und Fragen stellen. Vous devriez préparer des réponses et poser des questions. |
|
Der wichtigste Aspekt eines Jobs ist das Geld. Ich brauche ein gutes Gehalt, um meine Familie zu unterstützen. L'aspect le plus important d'un emploi est l'argent. J'ai besoin d'un bon salaire pour subvenir aux besoins de ma famille. |
|
Für mich ist es wichtig, dass die Menschen, die im Unternehmen arbeiten, nett sind. Pour moi, il est important que les personnes qui travaillent dans l'entreprise soient sympathiques. |
| ... |