Départements au sein de l’entreprise
Départements au sein de l’entreprise

Départements au sein de l’entreprise

Abteilungen im Unternehmen


Welche verchiedenen Abteilungen gibt es im Unternehmen?
Quelles différentes départements existe-t-il dans l’entreprise ?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Die Abteilungen Les services
Die Mitarbeiter Les employés
Die Produktivität La productivité
Die Aufgaben Les tâches
Das Unternehmen L’entreprise
Der Geschäftsführer Le directeur général
Der ausführende Betrieb L’entreprise exécutante
Die Finanzen Les finances
Die Buchhaltung La comptabilité
Das Auslagern L’externalisation
Das Know-how Le savoir-faire
Wenn du ein großes Unternehmen mit vielen Mitarbeitern hast, sind die Abteilungen klar und die Aufgaben sind gut verteilt. (Quand tu as une grande entreprise avec beaucoup d’employés, les services sont clairs et les tâches sont bien réparties.)
Wenn du aber ein kleines Unternehmen mit wenigen Mitarbeitern hast, ist es oft nicht so klar. (Mais quand tu as une petite entreprise avec peu d’employés, ce n’est souvent pas aussi clair.)
Jeder macht ein bisschen von allem. (Chacun fait un peu de tout.)
Das kann die Produktivität verringern, weil ständig neue Aufgaben kommen. (Cela peut réduire la productivité, parce que de nouvelles tâches arrivent constamment.)
Es ist schwer, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren. (Il est difficile de se concentrer sur l’essentiel.)
Außerdem ist es schwierig, neue Mitarbeiter einzustellen, weil man nicht weiß, wie man sie anleiten soll. (En plus, il est difficile d’embaucher de nouveaux employés, parce qu’on ne sait pas comment les encadrer.)
Wenn du das Unternehmen von Anfang an in Abteilungen einteilst, kannst du deine Rolle klarer wählen. (Si tu divises l’entreprise en services dès le début, tu peux définir plus clairement ton rôle.)
Du kannst entscheiden, ob du Geschäftsführer sein willst oder ob du andere Aufgaben übernimmst. (Tu peux décider si tu veux être directeur général ou si tu assumes d’autres tâches.)

1. Warum kann die Produktivität in einem kleinen Unternehmen sinken?

(Pourquoi la productivité peut-elle baisser dans une petite entreprise ?)

2. Was ist in einem großen Unternehmen oft anders als in einem kleinen?

(Qu’est-ce qui est souvent différent dans une grande entreprise par rapport à une petite ?)

3. Was hilft, damit Rollen im Unternehmen klarer werden?

(Qu’est-ce qui aide à rendre les rôles plus clairs dans l’entreprise ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Die Unternehmensstruktur

La structure de l’entreprise
1. Jonas: Ich brauche deine Hilfe. Wie organisierst du die Aufgaben in deiner Firma? (J’ai besoin de ton aide. Comment organises-tu les tâches dans ton entreprise ?)
2. Luisa: Ich habe die Abteilungen Produktion, Einkauf, Vertrieb, Finanzen und Personal. Jede Abteilung hat einen eigenen Leiter. (J’ai les départements production, achats, vente, finances et ressources humaines. Chaque département a son propre responsable.)
3. Jonas: Und wie verteilst du die Aufgaben innerhalb der Abteilungen? (Et comment répartis-tu les tâches au sein des départements ?)
4. Luisa: Der Leiter ist dann für die Organisation der Aufgaben zuständig. (Le responsable est alors chargé de l’organisation des tâches.)
5. Jonas: Machst du alles selbst oder delegierst du auch an andere? (Tu fais tout toi-même ou tu délègues aussi à d’autres ?)
6. Luisa: Ich delegiere viele Aufgaben, besonders die dringenden. (Je délègue beaucoup de tâches, surtout les urgentes.)
7. Jonas: Das ist klug. In meiner Firma erledigen die Mitarbeiter auch viel selbst. (C’est malin. Dans mon entreprise, les employés font aussi beaucoup par eux-mêmes.)
8. Luisa: Ich arbeite aber weiterhin im Tagesgeschäft mit, vor allem im Bereich Finanzen. (Mais je participe toujours aux activités quotidiennes, surtout dans le domaine des finances.)
9. Jonas: Spannend. Und stört das deine Rolle als Geschäftsführerin nicht? (Intéressant. Et cela ne gêne pas ton rôle de directrice générale ?)
10. Luisa: Das System funktioniert gut, aber manchmal müssen wir Aufgaben ändern. (Le système fonctionne bien, mais parfois nous devons modifier les tâches.)
11. Jonas: Das glaube ich. Ich konzentriere mich nur auf die Rolle der Geschäftsleitung. (Je le crois. Moi, je me concentre uniquement sur le rôle de la direction.)

1. Wer ist in Luisas Firma für die Organisation der Aufgaben in einer Abteilung zuständig?

(Qui est responsable de l’organisation des tâches dans un département dans l’entreprise de Luisa ?)

2. In welchem Bereich arbeitet Luisa besonders im Tagesgeschäft mit?

(Dans quel domaine Luisa participe-t-elle particulièrement aux activités quotidiennes ?)