Voyager en Allemagne
Voyager en Allemagne

Voyager en Allemagne

Reisen in Deutschland


Deutschland ist ein vielseitiges Reiseland. In dem Video werden die drei beliebtesten Reiseregionen vorgestellt.
L'Allemagne est un pays de voyage polyvalent. Dans la vidéo, les trois régions touristiques les plus prisées sont présentées.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Das Bundesland Le Land
Das Reiseland Le pays de voyage
Ausländisch Étranger
Die Besucher Les visiteurs
Die Stadt La ville
Die Kultur (Landschaft) La culture (paysage)
Die Alpen Les Alpes
Das Märchenschloss Le château de conte de fées
Der Biergarten Le jardin à bière
In einem Ranking geht es um die beliebtesten Bundesländer in Deutschland. (Dans un classement, il s'agit des Länder les plus populaires en Allemagne.)
Platz drei geht an Nordrhein-Westfalen, das bevölkerungsreichste Bundesland. (La troisième place revient à la Rhénanie-du-Nord–Westphalie, le Land le plus peuplé.)
Zwischen Rheinland, Ruhrgebiet und Westfalen leben dort über achtzehn Millionen Menschen. (Entre la Rhénanie, la région de la Ruhr et la Westphalie, plus de dix-huit millions de personnes y vivent.)
Als Reiseziele sind Städte wie Köln und Düsseldorf sehr attraktiv. (Comme destinations de voyage, des villes comme Cologne et Düsseldorf sont très attrayantes.)
Auf Platz zwei liegt seit Jahren Baden-Württemberg, das drittgrößte Bundesland. (À la deuxième place se trouve depuis des années le Bade-Wurtemberg, le troisième plus grand Land.)
Es ist bekannt für Autos aus Deutschland und die Kuckucksuhr aus dem Schwarzwald. (Il est connu pour les voitures d'Allemagne et l'horloge à coucou de la Forêt-Noire.)
Besucher mögen Heidelberg, Stuttgart, den Schwarzwald und den Bodensee. (Les visiteurs aiment Heidelberg, Stuttgart, la Forêt-Noire et le lac de Constance.)
Auf Platz eins steht Bayern, das beliebteste Bundesland in Deutschland. (À la première place se trouve la Bavière, le Land le plus populaire en Allemagne.)
Dort gibt es jedes Jahr Millionen Besucher aus dem In- und Ausland. (Chaque année, on y compte des millions de visiteurs venus du pays et de l'étranger.)
Bayern begeistert mit Kultur und Natur, der Landeshauptstadt München, den Städten Nürnberg, Augsburg und Regensburg, den Alpen, den Märchenschlössern König Ludwigs II. und vielen Biergärten. (La Bavière séduit par sa culture et sa nature, la capitale du Land Munich, les villes de Nuremberg, Augsbourg et Ratisbonne, les Alpes, les châteaux de conte de fées du roi Louis II et de nombreux jardins à bière.)

1. Welches Bundesland steht auf Platz eins im Ranking?

(Quel Land est à la première place du classement ?)

2. Welche Städte werden als attraktive Reiseziele in Nordrhein-Westfalen genannt?

(Quelles villes sont mentionnées comme destinations de voyage attrayantes en Rhénanie-du-Nord–Westphalie ?)

3. Was gehört zu den typischen Highlights in Bayern?

(Qu'est-ce qui fait partie des points forts typiques en Bavière ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Zwei Touristen treffen sich im Zug und sprechen über ihre Reisepläne in Deutschland.

Deux touristes se rencontrent dans le train et parlent de leurs projets de voyage en Allemagne.
1. Jonas: Hallo, wohin reisen Sie? (Bonjour, où allez-vous ?)
2. Sandra: Ich komme vom Flughafen Düsseldorf und fahre jetzt nach Köln. (J’arrive de l’aéroport de Düsseldorf et je vais maintenant à Cologne.)
3. Jonas: Was für ein Zufall! Ich fahre auch nach Köln und dann weiter nach München. (Quelle coïncidence ! Je vais aussi à Cologne, puis je continue vers Munich.)
4. Sandra: Meine Route geht von Köln über Bonn und dann zurück nach Düsseldorf. (Mon itinéraire va de Cologne en passant par Bonn, puis retourne à Düsseldorf.)
5. Jonas: Ich plane zuerst München, dann die Alpen und das Schloss Neuschwanstein. (Je prévois d’abord Munich, puis les Alpes et le château de Neuschwanstein.)
6. Sandra: Ich reise vor allem in Städte. NRW ist besser für Städtetrips als Bayern, finde ich. (Je voyage surtout en ville. La Rhénanie-du-Nord–Westphalie est mieux pour les city-trips que la Bavière, je trouve.)
7. Jonas: Das stimmt. Bayern ist typischer für Berge und Natur als für große Städte. Wie lange sind Sie unterwegs? (C’est vrai. La Bavière est plus typique pour les montagnes et la nature que pour les grandes villes. Combien de temps êtes-vous en voyage ?)
8. Sandra: Ich habe alles online geplant und reise insgesamt fünf Tage. (J’ai tout planifié en ligne et je voyage au total cinq jours.)
9. Jonas: Das ist aber kurz. Ich bleibe zwei Wochen in Bayern. (Mais c’est court. Je reste deux semaines en Bavière.)
10. Sandra: Da haben Sie Recht. Ich habe auch viele Pläne. Ich möchte Museen besuchen und die wichtigsten Sehenswürdigkeiten sehen. (Vous avez raison. J’ai aussi beaucoup de projets. Je voudrais visiter des musées et voir les principales attractions.)
11. Jonas: Ich möchte viel wandern, die Schlösser von König Ludwig ansehen und Aktivitäten in der Natur machen. (Je voudrais beaucoup randonner, voir les châteaux du roi Louis et faire des activités dans la nature.)
12. Sandra: Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß dabei! Auf Wiedersehen! (Alors je vous souhaite beaucoup de plaisir ! Au revoir !)
13. Jonas: Dankeschön, das wünsche ich Ihnen auch! Tschüss! (Merci, je vous le souhaite aussi ! Salut !)

1. Wohin fährt Sandra nach dem Flughafen?

(Où Sandra va-t-elle après l’aéroport ?)

2. Was passt am besten zu Jonas’ Reiseplänen?

(Qu’est-ce qui correspond le mieux aux projets de voyage de Jonas ?)