A2.32 - Forfaits familiaux
Familienpläne
2. Grammaire
A2.32.1 Grammaire
Donner des conseils avec Konjunktiv II
Verbe clé
Zusammenziehen (emménager ensemble)
Verbe clé
Zusammenziehen (emménager ensemble)
3. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
WhatsApp: Tu reçois un message WhatsApp de ton amie Laura au sujet de ses projets familiaux et une invitation à en discuter — réponds-lui et parle de tes propres projets.
Laura 👩🏼🦰
Hey,
ich hoffe, es geht dir gut im Büro. Bei uns zu Hause ist gerade viel los. Tim und ich sprechen im Moment viel über unsere Zukunft und unsere Familienpläne.
Wir sind jetzt seit fünf Jahren ein Paar und wohnen seit zwei Jahren zusammen. Letztes Wochenende haben wir überlegt, ob wir bald heiraten und vielleicht in ein bis zwei Jahren ein Kind bekommen wollen. Ich weiß aber nicht, ob das schon der richtige Zeitpunkt ist. Ich mache gerade noch meine Weiterbildung und Tim arbeitet sehr viel.
Manchmal bin ich auch ein bisschen unsicher: Eine Familie gründen ist ein großer Schritt. Wie war das bei dir? Du bist doch auch im Ausland und dein Ehemann arbeitet viel. Wie macht ihr das mit Arbeit und Beziehung? Hast du Pläne für die nächsten Jahre? Willst du auch ein Baby oder vielleicht später?
Ich würde mich freuen, wenn wir am Wochenende telefonieren. Ich an deiner Stelle würde mir wahrscheinlich auch viele Gedanken machen, darum frage ich dich nach deiner Meinung.
Hast du am Samstag oder Sonntag Zeit? Schreib mir bitte, wie du das siehst und wann du Zeit hast.
Liebe Grüße
Laura
Laura 👩🏼🦱
Salut,
j'espère que tout va bien au bureau. Chez nous, il se passe beaucoup de choses en ce moment. Tim et moi parlons beaucoup de notre avenir et de nos projets familiaux.
Nous sommes ensemble depuis cinq ans et vivons sous le même toit depuis deux ans. Le week-end dernier, nous avons réfléchi à si nous devrions bientôt nous marier et peut‑être avoir un enfant dans un ou deux ans. Je ne sais pas si c'est déjà le bon moment. Je suis en train de faire une formation et Tim travaille beaucoup.
Parfois, je suis un peu inquiète : fonder une famille est une grande étape. Comment ça s'est passé chez toi ? Tu es aussi à l'étranger et ton mari travaille beaucoup. Comment gérez‑vous le travail et la vie de couple ? As‑tu des projets pour les prochaines années ? Veux‑tu un bébé maintenant ou plutôt plus tard ?
J'aimerais qu'on se téléphone ce week‑end. À ta place, je me poserais probablement aussi beaucoup de questions, alors je te demande ton avis.
Es‑tu disponible samedi ou dimanche ? Écris‑moi ce que tu en penses et quand tu es libre.
Grosses bises
Laura
Comprendre le texte:
-
Welche Sorgen und Fragen hat Laura wegen ihrer Familienpläne?
(Quelles préoccupations et quelles questions Laura a‑t‑elle concernant ses projets familiaux ?)
-
Was möchte Laura konkret von dir wissen und was schlägt sie für das Wochenende vor?
(Que veut savoir Laura exactement de toi et quelle proposition fait‑elle pour le week‑end ?)
Phrases utiles:
-
vielen Dank für deine Nachricht.
(Merci beaucoup pour ton message.)
-
Wenn ich du wäre, würde ich …
(Si j'étais toi, je ...)
-
Für die nächsten Jahre plane ich …
(Pour les prochaines années, je prévois de ...)
vielen Dank für deine Nachricht. Es freut mich, dass du mir so persönliche Dinge schreibst.
Das ist wirklich ein großer Schritt. Wenn ich du wäre, würde ich mit Tim ganz ruhig über eure Arbeit und eure Wünsche sprechen. Ich denke, ihr solltet keinen Stress machen. Eine Familie gründen ist schön, aber der richtige Zeitpunkt ist wichtig.
Bei uns ist es so: Wir wohnen jetzt seit einem Jahr zusammen. Mein Ehemann arbeitet viel und ich arbeite auch Vollzeit, aber wir sprechen oft über unsere Zukunft. Wir wollen vielleicht in drei oder vier Jahren ein Kind bekommen. Im Moment möchten wir zuerst ein bisschen sparen und stabil im Job sein.
Für die nächsten Jahre plane ich, weiter Deutsch zu lernen und meine Arbeit hier im Ausland zu festigen. Ein Baby möchten wir, aber nicht sofort. Ich würde dir raten, auf dein Gefühl zu hören. Wenn du unsicher bist, könnt ihr euch Zeit lassen.
Am Wochenende habe ich am Samstag Nachmittag Zeit, so ab 16 Uhr. Sonntag bin ich unterwegs.
Was passt dir besser?
Liebe Grüße
[Dein Name]
Chère Laura,
merci beaucoup pour ton message. Ça me fait plaisir que tu me confies des choses aussi personnelles.
C'est vraiment une grande étape. Si j'étais toi, je parlerais calmement avec Tim de votre travail et de vos souhaits. Je pense que vous ne devriez pas vous mettre trop de pression. Fonder une famille, c'est beau, mais il faut que le moment soit le bon.
Chez nous, c'est un peu pareil : nous vivons ensemble depuis un an. Mon mari travaille beaucoup et je travaille aussi à temps plein, mais nous parlons souvent de notre avenir. Nous aimerions peut‑être avoir un enfant dans trois ou quatre ans. Pour l'instant, nous voulons d'abord économiser un peu et être stables professionnellement.
Pour les prochaines années, je prévois de continuer à apprendre l'allemand et de consolider mon travail ici à l'étranger. Nous souhaitons avoir un bébé, mais pas tout de suite. Je te conseillerais d'écouter ton ressenti. Si tu es incertaine, vous pouvez prendre votre temps.
Ce week‑end, je suis disponible samedi après‑midi à partir de 16h. Dimanche, je serai sortie.
Qu'est‑ce qui te conviendrait le mieux ?
Affectueusement
[Ton nom]
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Wenn ich du wäre, ______ ich mit meiner Ehefrau über die Familienpläne sprechen.
(Si j'étais toi, ______ je parlerais avec ma femme de nos projets familiaux.)2. Ich an deiner Stelle ______ mit dem Partner zusammenziehen, bevor ihr ein Kind bekommt.
(À ta place, je ______ m'installer avec mon partenaire avant que vous ayez un enfant.)3. Wenn ich du wäre, würde ich darauf achten, dass ihr euch nicht zu oft ______.
(Si j'étais toi, je ferais attention à ce que vous ne vous ______ pas trop souvent.)4. Wir sind letztes Jahr ______ und haben seitdem unser Leben gut organisiert.
(Nous avons ______ ensemble l'année dernière et depuis, nous organisons bien notre vie.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Gespräch über Familienpläne beim Abendessen
Anna: Montrer Michael, hast du schon überlegt, wann wir zusammenziehen wollen?
(Michael, as-tu déjà réfléchi à quand nous voulons emménager ensemble ?)
Michael: Montrer Ja, ich denke, nächstes Jahr wäre ein guter Zeitpunkt dafür.
(Oui, je pense que l’année prochaine serait un bon moment pour ça.)
Anna: Montrer Und was ist mit einem Baby? Möchtest du bald ein Kind bekommen?
(Et pour un bébé ? Veux-tu avoir un enfant bientôt ?)
Michael: Montrer Das würde mich freuen. Aber zuerst sollten wir sicher sein, dass unsere Beziehung stabil ist.
(Ça me ferait plaisir. Mais d’abord, il faut que notre relation soit stable.)
Anna: Montrer Das stimmt. Ich glaube, unsere Ehe ist stark, und ich habe mich wirklich in dich verliebt.
(C’est vrai. Je crois que notre mariage est solide et que je suis vraiment tombée amoureuse de toi.)
Michael: Montrer Ich auch. Ich freue mich auf unsere gemeinsame Zukunft als Paar.
(Moi aussi. J’ai hâte de vivre notre avenir ensemble en tant que couple.)
Questions ouvertes:
1. Was möchten Anna und Michael in der Zukunft machen?
Que veulent faire Anna et Michael à l’avenir ?
2. Warum ist es für sie wichtig, über Familienpläne zu sprechen?
Pourquoi est-il important pour eux de parler de projets familiaux ?
3. Wie sehen Ihre eigenen Pläne für die Familie aus?
Quels sont vos propres projets pour la famille ?
Beratung im Café über Hochzeit und Beziehung
Sophie: Montrer Jens, nächste Woche ist meine Hochzeit. Bist du aufgeregt?
(Jens, la semaine prochaine, c’est mon mariage. Es-tu impatient ?)
Jens: Montrer Ja, sehr! Ich erinnere mich gut, wie ich als Erwachsener geheiratet habe.
(Oui, beaucoup ! Je me souviens bien de mon propre mariage à l’âge adulte.)
Sophie: Montrer Ich hoffe, unsere Ehe hält lange. Man hört ja oft von Scheidungen.
(J’espère que notre mariage durera longtemps. On entend souvent parler de divorces.)
Jens: Montrer Das stimmt. Ich glaube, es ist wichtig, sich nicht oft zu streiten und zusammenzuhalten.
(C’est vrai. Je pense qu’il est important de ne pas se disputer souvent et de rester unis.)
Sophie: Montrer Richtig. Wir möchten später auch eine Familie gründen und vielleicht ein Kind bekommen.
(Exact. Nous voulons aussi fonder une famille plus tard et peut-être avoir un enfant.)
Jens: Montrer Das klingt wunderbar. Ich wünsche euch viel Glück für eure Zukunft.
(Ça fait plaisir à entendre. Je vous souhaite beaucoup de bonheur pour votre avenir.)
Questions ouvertes:
1. Welche Pläne haben Sophie und Jens für die Zukunft?
Quels sont les projets de Sophie et Jens pour l’avenir ?
2. Was denkt Jens über Scheidungen?
Que pense Jens des divorces ?
3. Wie planen Sie persönlich Ihre Beziehungen und Ihre Familie?
Comment planifiez-vous personnellement vos relations et votre famille ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sie sprechen mit einer Freundin über Ihre Beziehung. Erzählen Sie, wie Sie sich verliebt haben. (Verwenden Sie: sich verlieben, Paar, zusammen, Gefühle)
(Vous parlez avec une amie de votre relation. Racontez comment vous êtes tombé amoureux. (Utilisez : sich verlieben, couple, ensemble, sentiments))Ich habe mich
(Je me suis ...)Exemple:
Ich habe mich vor zwei Jahren in meinen Partner verliebt, als wir zusammen spazieren gegangen sind und viel gelacht haben.
(Je me suis amoureux de mon partenaire il y a deux ans, quand nous sommes allés nous promener ensemble et avons beaucoup ri.)2. Bei einem Familienessen will man wissen, ob und wann Sie heiraten möchten. Erzählen Sie von Ihren Hochzeitsplänen. (Verwenden Sie: heiraten, Hochzeit, planen, Zukunft)
(Lors d’un repas de famille, on vous demande si et quand vous souhaitez vous marier. Parlez de vos projets de mariage. (Utilisez : heiraten, mariage, planifier, avenir))Wir wollen
(Nous voulons ...)Exemple:
Wir wollen nächstes Jahr heiraten und eine kleine Hochzeit mit Familie und Freunden feiern.
(Nous voulons nous marier l’année prochaine et organiser une petite cérémonie avec la famille et les amis.)3. Im Gespräch mit einer Kollegin sprechen Sie über Familiengründung. Erzählen Sie, ob Sie ein Kind bekommen möchten oder schon haben. (Verwenden Sie: ein Kind bekommen, Babys, Familie, Pläne)
(Dans une conversation avec une collègue, vous évoquez la fondation d’une famille. Dites si vous souhaitez avoir un enfant ou si vous en avez déjà un. (Utilisez : ein Kind bekommen, bébés, famille, projets))Ich möchte
(Je voudrais ...)Exemple:
Ich möchte bald ein Kind bekommen, weil ich mir eine kleine Familie wünsche.
(Je voudrais bientôt avoir un enfant, car je souhaite une petite famille.)4. Ein Freund fragt Sie, ob Sie mit Ihrem Partner zusammenziehen möchten. Antworten Sie und erklären Sie Ihre Pläne. (Verwenden Sie: zusammenziehen, Beziehung, Wohnung, planen)
(Un ami vous demande si vous voulez emménager avec votre partenaire. Répondez et expliquez vos projets. (Utilisez : zusammenziehen, relation, appartement, planifier))Wir planen
(Nous prévoyons ...)Exemple:
Wir planen, nächstes Jahr zusammenzuziehen, um mehr Zeit miteinander zu verbringen.
(Nous prévoyons d’emménager ensemble l’année prochaine pour passer plus de temps l’un avec l’autre.)5. Sie sprechen mit einem Bekannten über schwierige Zeiten in einer Beziehung. Erzählen Sie, wie Sie sich streiten und wieder versöhnen. (Verwenden Sie: sich streiten, Beziehung, Probleme, verstehen)
(Vous discutez avec une connaissance des difficultés dans une relation. Parlez de la façon dont vous vous disputez et vous réconciliez. (Utilisez : sich streiten, relation, problèmes, comprendre))Manchmal streiten wir
(Parfois, nous nous disputons ...)Exemple:
Manchmal streiten wir über kleine Dinge, aber wir reden danach und verstehen uns wieder gut.
(Parfois, nous nous disputons pour des petites choses, mais ensuite nous en parlons et nous nous comprenons à nouveau très bien.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur vos propres projets de famille et de vie de couple pour les prochaines années.
Expressions utiles:
In der Zukunft möchte ich … / Im Moment ist mir wichtig, dass … / Später kann ich mir vorstellen, … / Ich habe ein bisschen Angst, aber …
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Was ist der nächste große Schritt, den Sie (Ihr Partner und) Sie gehen möchten? (Quelle est la prochaine grande étape que vous souhaitez franchir (avec votre partenaire) ?)
- Möchten Sie eine Familie gründen? (Souhaitez-vous fonder une famille ?)
- Möchtest du Haustiere haben? Warum oder warum nicht? (Aimeriez-vous avoir des animaux de compagnie ? Pourquoi ou pourquoi pas ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Mein Partner und ich werden im Juni heiraten. Mon partenaire et moi nous marions en juin. |
|
Ich habe keinen Partner, aber mein bester Freund und ich sind gerade zusammengezogen. Je n'ai pas de partenaire mais mon meilleur ami et moi venons d'emménager ensemble. |
|
Ich möchte bald eine Familie gründen. Ich würde gerne 3 Kinder haben. J'aimerais fonder une famille bientôt. J'aimerais avoir 3 enfants. |
|
Ich möchte in Zukunft keine Kinder haben. Mein Partner und ich sind sehr glücklich ohne sie. Je ne veux pas avoir d'enfants à l'avenir. Mon partenaire et moi sommes très heureux sans eux. |
|
Ich möchte später einen Hund und zwei Katzen haben. Ich bin mit Haustieren aufgewachsen und möchte das Gleiche für meine Kinder. J'aimerais avoir un chien et deux chats plus tard. J'ai grandi avec des animaux de compagnie et je voudrais la même chose pour mes enfants. |
|
Ein Haustier ist eine große Verantwortung und mit unserer Arbeit und zwei Kindern haben wir nicht genug Zeit, um uns um ein Haustier zu kümmern. Un animal de compagnie représente beaucoup de responsabilités et avec notre travail et nos deux enfants, nous n'avons pas suffisamment de temps pour nous occuper d'un animal de compagnie. |
| ... |