Lors de l'entretien d'embauche
Lors de l'entretien d'embauche

Lors de l'entretien d'embauche

Beim Vorstellungsgespräch


Wichtige Tipps für das Bewerbungsgespräch.
Conseils importants pour l'entretien d'embauche.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Das Vorstellungsgespräch L’entretien d’embauche
Das Erscheinungsbild L’apparence
Der Händedruck La poignée de main
Der Blickkontakt Le contact visuel
Das Selbstbewusstsein La confiance en soi
Fragen beantworten Répondre aux questions
Aufrecht sitzen S’asseoir droit
Die Vorbereitung La préparation
Die Einstellung L’attitude
Der Informationsaustausch L’échange d’informations
In einem Vorstellungsgespräch ist ein gepflegtes Erscheinungsbild wichtig. (Lors d’un entretien d’embauche, une apparence soignée est importante.)
Vermeidet extreme Muster bei der Kleidung. (Évitez les motifs trop voyants sur les vêtements.)
Ein kräftiger Händedruck ist bei der Begrüßung und Verabschiedung wichtig. (Une poignée de main ferme est importante pour saluer et prendre congé.)
Haltet Blickkontakt, um Selbstbewusstsein zu zeigen. (Gardez le contact visuel pour montrer votre confiance en vous.)
Sprecht nicht zu leise und antwortet klar auf Fragen. (Ne parlez pas trop doucement et répondez clairement aux questions.)
Setzt euch aufrecht hin und vermeidet es, euch zu lümmeln. (Asseyez-vous bien droit et évitez de vous avachir.)
Übt zu Hause, damit ihr euch sicher fühlt. (Entraînez-vous à la maison afin de vous sentir en confiance.)
Das Vorstellungsgespräch ist kein Test, sondern ein Informationsaustausch. (L’entretien d’embauche n’est pas un test, mais un échange d’informations.)
Es ist wichtig, gut vorbereitet zu sein. (Il est important d’être bien préparé.)
Zeigt, dass ihr an die richtige Einstellung glaubt. (Montrez que vous avez la bonne attitude.)

1. Was ist bei der Kleidung im Gespräch wichtig?

(Qu’est-ce qui est important concernant les vêtements pendant l’entretien ?)

2. Womit zeigt man Selbstbewusstsein?

(Avec quoi montre-t-on sa confiance en soi ?)

3. Wie wird das Vorstellungsgespräch beschrieben?

(Comment l’entretien d’embauche est-il décrit ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Ein Bewerbungsgespräch für eine Management-Position

Un entretien d’embauche pour un poste de management
1. Thomas Schneider: Guten Tag, Frau Müller. Schön, dass Sie heute hier sind. (Bonjour, Madame Müller. Je suis ravi que vous soyez parmi nous aujourd’hui.)
2. Karolin Müller: Guten Tag! Vielen Dank für die Einladung. Ich freue mich sehr. (Bonjour ! Merci beaucoup pour l’invitation. Je suis ravie d’être ici.)
3. Thomas Schneider: Erzählen Sie mir bitte etwas über Ihre Erfahrung im Management. (Parlez-moi, s’il vous plaît, de votre expérience en management.)
4. Karolin Müller: Ich habe die letzten fünf Jahre als Sales Managerin bei Bosch gearbeitet. (J’ai travaillé ces cinq dernières années comme responsable des ventes chez Bosch.)
5. Thomas Schneider: Sehr spannend. Welche Anforderungen haben Sie an die Position bei Siemens? (Très intéressant. Quelles sont vos attentes concernant le poste chez Siemens ?)
6. Karolin Müller: Ich möchte strategische Entscheidungen treffen können und die Abteilung weiterentwickeln. (Je souhaite pouvoir prendre des décisions stratégiques et développer davantage le service.)
7. Thomas Schneider: Wie gehen Sie mit Stress und schwierigen Situationen um? (Comment gérez-vous le stress et les situations difficiles ?)
8. Karolin Müller: Ich bleibe ruhig, priorisiere Aufgaben und suche gemeinsam mit dem Team nach Lösungen. (Je reste calme, je hiérarchise les tâches et je cherche des solutions avec l’équipe.)
9. Thomas Schneider: Welche Fremdsprachen sprechen Sie und wie wichtig sind sie für die Arbeit? (Quelles langues étrangères parlez-vous et quelle importance ont-elles pour le travail ?)
10. Karolin Müller: Ich spreche fließend Englisch. Das ist für internationale Projekte wichtig. Außerdem habe ich gute Spanischkenntnisse. (Je parle anglais couramment. C’est important pour les projets internationaux. De plus, j’ai de bonnes notions d’espagnol.)
11. Thomas Schneider: Das ist gut. Was sind Ihre Stärken und Schwächen? (Très bien. Quelles sont vos qualités et vos défauts ?)
12. Karolin Müller: Meine Stärke ist effiziente Kommunikation. Meine Schwäche ist, dass ich manchmal zu ungeduldig bin. (Ma qualité, c’est une communication efficace. Mon défaut, c’est que je suis parfois trop impatiente.)
13. Thomas Schneider: Was erwarten Sie beim Gehalt und bei den Benefits? (Quelles sont vos attentes en matière de salaire et d’avantages ?)
14. Karolin Müller: Ich strebe ein Gehalt von 80.000 Euro an, plus Bonusoptionen. (Je vise un salaire de 80 000 euros, avec des primes en plus.)

1. Wo hat Karolin Müller in den letzten fünf Jahren gearbeitet?

(Où Karolin Müller a-t-elle travaillé ces cinq dernières années ?)

2. Welche Fremdsprache nennt Karolin als besonders wichtig für internationale Projekte?

(Quelle langue étrangère Karolin mentionne-t-elle comme particulièrement importante pour les projets internationaux ?)