Reflexive Verben mit Dativ/Akkusativ werden verwendet, wenn die Handlung das Subjekt direkt oder indirekt betrifft.

(Les verbes pronominaux avec datif/accusatif sont utilisés lorsque l’action concerne le sujet directement ou indirectement.)

1. De quoi s’agit-il exactement ?

  • Nous parlons des verbes pronominaux réfléchis en allemand : sich kämmen, sich waschen, sich anziehen…
  • Le problème : le pronom réfléchi peut être en akkusativ (mich, dich…) ou en dativ (mir, dir…).
  • Bonne nouvelle : la règle est simple et très régulière.

2. Règle visuelle en 2 étapes

Pose-toi toujours ces deux questions :

  1. Combien d’objets accusatifs y a‑t‑il dans la phrase ?
  2. À quelle personne (ich, du, …) est conjugué le verbe ?

Étape 1 : compter les objets accusatifs

  • Un seul objet dans la phrase → le pronom réfléchi est cet objet → Akkusativ.
  • Un autre objet accusatif en plus (les cheveux, la veste, les dents…) → le pronom réfléchi devient Dativ.

Étape 2 : regarder la personne

  • En Dativ, seules les 1ʳᵉ et 2ᵉ personnes changent de forme.
Personne Akkusativ Dativ
ich mich mir
du dich dir
er / sie / es sich sich
wir uns uns
ihr euch euch
sie / Sie sich sich

3. Quand utiliser l’akkusativ ?

Situation : il n’y a qu’un seul objet après le verbe.

  • Ce seul objet = la personne elle-même → pronom réfléchi en akkusativ.

Structure :

Subjekt + Verb + Reflexivpronomen (Akkusativ)

  • Ich kämme mich. – Je me peigne.
  • Du rasierst dich. – Tu te rases.
  • Wir beeilen uns. – Nous nous dépêchons.
  • Sie freut sich. – Elle se réjouit.

Attention :

  • Certains verbes sont toujours avec l’akkusativ, même si on ajoute autre chose :
    sich freuen (auf/über), sich erinnern (an), sich interessieren (für)…
    Ich freue mich auf das Wochenende.

4. Quand utiliser le dativ ?

Situation : il y a un deuxième objet accusatif dans la phrase.

  • L’objet « chose » prend l’akkusativ.
  • Le pronom réfléchi devient un complément datif (= « à moi, à toi »).

Structure typique :

Subjekt + Verb + Reflexivpronomen (Dativ) + Akkusativobjekt

  • Ich kämme mir die Haare. – Je me peigne les cheveux.
  • Du putzt dir die Zähne. – Tu te brosses les dents.
  • Wir waschen uns die Hände. – Nous nous lavons les mains.
  • Ihr zieht euch die Jacken an. – Vous mettez vos vestes.

Idée en français :

  • Allemand datif : Ich wasche mir die Hände.
  • Français : « Je me lave les mains. »
  • Le « me » français correspond au dativ allemand (mir).

5. Vue d’ensemble : même verbe, deux constructions

Type Structure Exemple Traduction
Sans autre objet Subj + Verb + Refl. Akk. Ich kämme mich. Je me peigne.
Avec autre objet Subj + Verb + Refl. Dat. + Akk.-Objekt Ich kämme mir die Haare. Je me peigne les cheveux.

6. Astuce : penser en deux questions

  1. Y a-t-il un nom après le verbe ?
    – Non → pronom réfléchi en akkusativ.
    – Oui → passe à la question 2.
  2. Ce nom est-il l’objet direct (accusatif) ?
    – Oui → ce nom est en akkusativ et le pronom réfléchi passe en dativ.
    – Non → tu es probablement avec un verbe qui prend toujours l’akkusativ (sich freuen auf, etc.).

7. Erreurs typiques à éviter

  • 1. Akkusativ au lieu du dativ avec un autre objet
    Ich kämme mich die Haare.
    Ich kämme mir die Haare.
  • 2. Dativ seul sans objet
    Ich kämme mir.
    Ich kämme mich.
  • 3. Changer la forme quand ce n’est pas nécessaire
    Beaucoup d’apprenants cherchent un datif spécial pour er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie.
    → Rappel : ces formes ne changent pas : sich, uns, euch, sich.
  • 4. Oublier que certains verbes restent à l’akkusativ
    Ich freue mir auf das Seminar.
    Ich freue mich auf das Seminar.

8. Auto‑contrôle rapide

Prends quelques secondes pour vérifier si tu as bien compris.

  1. Peux-tu expliquer avec tes mots :
    – Quand le pronom réfléchi est en akkusativ ?
    – Quand il passe au dativ ?
  2. Regarde ces phrases et décide : Akkusativ ou Dativ ?
    • Ich wasche mich. – pronom = ?
    • Ich wasche mir das Gesicht. – pronom = ?
    • Du ziehst dich an.
    • Du ziehst dir die Schuhe an.
  3. Teste-toi à l’oral :
    Décris ta routine du matin avec 3 phrases :
    – une phrase sans autre objet (akkusativ),
    – une phrase avec autre objet (dativ),
    – une phrase avec sich freuen (auf).

Si tu peux faire cela sans hésiter, tu es prêt(e) à utiliser ces formes en conversation.

  1. S’il n’y a qu’un seul complément d’objet dans la phrase : le pronom réfléchi est à l’accusatif
  2. S’il y a plus d’un complément d’objet à l’accusatif dans la phrase : le pronom réfléchi est au datif
Verb (verbe)Akkusativ (Reflexivpronomen im Akkusativ) (accusatif (pronom réfléchi à l’accusatif))Dativ (Reflexivpronomen im Dativ) (datif (pronom réfléchi au datif))
Kämmen (peigner)ich kämme mich (je me peigne)ich kämme mir die Haare (je me peigne les cheveux)
 du kämmst dich (tu te peignes)du kämmst dir die Haare (tu te peignes les cheveux)
 er/sie/es kämmt sich (il/elle se peigne)er/sie/es kämmt sich die Haare (il/elle se peigne les cheveux)
 wir kämmen uns (nous nous peignons)wir kämmen uns die Haare (nous nous peignons les cheveux)
 ihr kämmt euch (vous vous peignez)ihr kämmt euch die Haare (vous vous peignez les cheveux)
 sie/Sie kämmen sich (ils/elles se peignent / vous vous peignez)sie/Sie kämmen sich die Haare (ils/elles se peignent les cheveux / vous vous peignez les cheveux)

Des exceptions !

  1. Seules les deux premières personnes changent de forme entre l’accusatif et le datif.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Wenn Sie möchten, können Sie ____ dort in der Umkleide in Ruhe umziehen.

Si vous le souhaitez, vous pouvez ____ vous changer tranquillement dans la cabine d'essayage.)

2. Das Kleid ist schön, aber ich muss ____ noch eine andere Größe anprobieren.

La robe est jolie, mais je dois ____ encore en essayer une autre taille.)

3. Bevor der Kunde kommt, zieht sie ____ noch schnell ihre bequemen Schuhe aus.

Avant que le client n'arrive, elle ____ encore rapidement ses chaussures confortables.)

4. Dieses sportliche Hemd steht dir wirklich gut, du kannst ____ das ruhig kaufen.

Cette chemise sportive te va vraiment bien, tu peux ____ l'acheter sans problème.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez, dans chaque groupe de phrases, l'option grammaticalement correcte.

1.
Il n'y a pas d'autre objet à l'accusatif ; ici il faut l'accusatif, pas le datif.
Avec un objet supplémentaire à l'accusatif, "les cheveux" serait habituel ; de plus, sans objet approprié, le datif ("me") est incorrect ici.
2.
Sans autre objet il faut l'accusatif : "je me coiffe", pas le datif "me".
Avec un autre objet à l'accusatif ("les cheveux"), le pronom réfléchi doit être au datif ("me"), pas à l'accusatif ("me").

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases. Utilise des verbes pronominaux au cas accusatif ou datif comme dans l’exemple : Ich kämme mich. / Ich kämme mir die Haare.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (mir) Ich wasche die Hände.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich wasche mir die Hände.
    (Ich wasche mir die Hände.)
  2. Indice Indice (dir) Du putzt die Zähne.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Du putzt dir die Zähne.
    (Du putzt dir die Zähne.)
  3. Indice Indice (sich) Er rasiert jeden Morgen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er rasiert sich jeden Morgen.
    (Er rasiert sich jeden Morgen.)
  4. Indice Indice (uns) Wir kämmen die Haare vor der Arbeit.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir kämmen uns die Haare vor der Arbeit.
    (Wir kämmen uns die Haare vor der Arbeit.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Jouez une conversation-conseil dans le vestiaire ; réagissez spontanément.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sie sind nach der Arbeit mit einer Kollegin in einem Modegeschäft und probieren Kleidung an.
(Vous êtes, après le travail, avec une collègue dans une boutique de prêt-à-porter et vous essayez des vêtements.)

Discuter
  • Wie ziehen Sie sich im Büro an, wenn Sie elegant wirken möchten? (Comment vous habillez-vous au bureau si vous voulez paraître élégante ?)
  • Was ziehen Sie aus, bevor Sie etwas Neues anprobieren? Beschreiben Sie mit Reflexivpronomen (z. B. ich ziehe mir die Jacke aus). (Que retirez-vous avant d'essayer quelque chose de nouveau ? Décrivez avec des pronoms réfléchis (p. ex. je m'enlève la veste).)

Mots et expressions utiles
  • in der Umkleide (dans la cabine d'essayage)
  • Das steht dir gut (Ça te va bien)
  • bequem / elegant / modern / sportlich (confortable / élégant / moderne / sportif)

Utilisation en conversation
  • sich etwas anprobieren: Ich probiere mir die Bluse an. (essayer quelque chose : Je m'essaie le chemisier.)
  • sich etwas ausziehen: Ich ziehe mir die Jacke aus. (enlever quelque chose : Je m'enlève la veste.)
  • sich freuen über: Ich freue mich über den modernen Stil. (se réjouir de : Je me réjouis du style moderne.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 12:18