Wann kommt der Notarzt zum Einsatz?
Quand le médecin urgentiste intervient-il ?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Der Notarzt Le médecin urgentiste
Der Rettungswagen (RTW) L’ambulance (RTW)
Der Einsatz L’intervention
Bewusstlos Inconscient
Die Brustschmerzen Les douleurs thoraciques
Die Medikamente Les médicaments
Die Maßnahmen Les mesures
Die Situation La situation
"Hallo, willkommen am Set." (« Bonjour, bienvenue sur le plateau. »)
"Hi. Ich bin Thore und ich bin Notarzt bei den Maltesern. Ich freue mich auf die Fragen im Interview." (« Salut. Je m’appelle Thore et je suis médecin urgentiste chez les Malteser. Je me réjouis des questions de l’interview. »)
"Die Frage ist, wann ein RTW-Team einen Notarzt ruft." (« La question est de savoir quand une équipe du RTW appelle un médecin urgentiste. »)
"Dafür gibt es feste Einsatzfälle." (« Pour cela, il existe des cas d’intervention définis. »)
"Zum Beispiel bei Brustschmerzen oder bei bewusstlosen Personen." (« Par exemple en cas de douleurs thoraciques ou chez des personnes inconscientes. »)
"Manchmal ruft der Rettungswagen den Notarzt erst später." (« Parfois, l’ambulance n’appelle le médecin urgentiste que plus tard. »)
"Das passiert, wenn die Situation schlimmer ist als gedacht." (« Cela arrive lorsque la situation est plus grave que prévu. »)
"Dann reichen Medikamente und Maßnahmen nicht aus." (« Alors, les médicaments et les mesures ne suffisent pas. »)
"In diesem Fall wird ein Notarzt nachgefordert." (« Dans ce cas, on demande l’intervention d’un médecin urgentiste. »)

1. In welchen Fällen wird oft direkt ein Notarzt gerufen?

(Dans quels cas appelle-t-on souvent directement un médecin urgentiste ?)

2. Warum kommt der Notarzt manchmal erst später?

(Pourquoi le médecin urgentiste arrive-t-il parfois plus tard ?)

3. Was macht das Team, wenn Medikamente und Maßnahmen nicht ausreichen?

(Que fait l’équipe lorsque les médicaments et les mesures ne suffisent pas ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Ein Mann sieht einen Notfall am Kölner Hauptbahnhof und ruft den Notruf.

Un homme voit une urgence à la gare centrale de Cologne et appelle les secours.
1. Thomas: Hallo, hier ist der Notruf. Was ist passiert? (Bonjour, ici les secours. Que s’est-il passé ?)
2. Luna: Hallo, ich brauche dringend Hilfe. (Bonjour, j’ai besoin d’aide de toute urgence.)
3. Thomas: Bitte bleiben Sie ruhig. Was ist genau passiert? (Veuillez rester calme. Que s’est-il passé exactement ?)
4. Luna: Ein Mann ist bewusstlos geworden und plötzlich auf den Boden gefallen. (Un homme a perdu connaissance et est soudainement tombé par terre.)
5. Thomas: Atmet er noch? (Est-ce qu’il respire encore ?)
6. Luna: Ja, er atmet noch, aber die Situation war sehr schlimm. (Oui, il respire encore, mais la situation était très grave.)
7. Thomas: Wo sind Sie gerade? (Où êtes-vous en ce moment ?)
8. Luna: In Köln, am Hauptbahnhof, vor der Bratwurstbude. (À Cologne, à la gare centrale, devant le stand de bratwurst.)
9. Thomas: Gut. Wir schicken sofort einen Krankenwagen und einen Notarzt. (Bien. Nous envoyons immédiatement une ambulance et un médecin urgentiste.)
10. Luna: Soll ich bei ihm bleiben und versuchen zu helfen? (Dois-je rester avec lui et essayer d’aider ?)
11. Thomas: Ja, bleiben Sie bitte dort und helfen Sie. Der Krankenwagen bringt ihn später in die Notaufnahme. (Oui, restez s’il vous plaît sur place et aidez. L’ambulance l’emmènera plus tard aux urgences.)

1. Wo ist Luna gerade?

(Où se trouve Luna en ce moment ?)

2. Was schickt Thomas?

(Qu’envoie Thomas ?)

Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Dans le métro, un homme s’effondre et ne réagit pas.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Tâche: Schreibe die fünf Schritte der Herzdruckmassage in der richtigen Reihenfolge und notiere, wann du den Notruf wählst.

(Écris les cinq étapes du massage cardiaque dans le bon ordre et note quand tu composes le numéro d’urgence.)

URL: Die Herzdruckmassage

Ein Mensch bricht plötzlich zusammen und reagiert nicht. Vielleicht atmet die Person nicht oder sie röchelt nur. In so einem Notfall musst du ruhig bleiben. Oft liegt ein Herzstillstand vor. Dann zählt jede Sekunde.

Die einfache Reihenfolge ist wichtig: Erst prüfen: Reagiert die Person? Atmet sie? Danach laut Hilfe rufen und den Notruf wählen. Sage klar, wo du bist und was passiert ist. Früher rief man manchmal zu spät an – das war ein Fehler.

  1. Prüfen
  2. Hilfe rufen und den Notarzt informieren
  3. Herzdruckmassage durchführen
  4. Atemspende geben
  5. Mit der Herzdruckmassage weitermachen, bis Hilfe kommt

Use in your answer: Prüfen / Hilfe rufen / Notruf / Notarzt rufen / Herzdruckmassage durchführen / jede Sekunde zählt