Wechselpräpositionen (an, auf, hinter, in) können mit dem Akkusativ oder Dativ stehen. Der Fall hängt davon ab, ob eine Richtung oder ein Ort beschrieben wird.

(Les prépositions mixtes (an, auf, hinter, in) peuvent être suivies de l’accusatif ou du datif. Le cas dépend du fait qu’on décrit un mouvement (direction) ou un lieu (position).)

1. Idée centrale : une question simple pour choisir le cas

Les prépositions an, auf, hinter, in peuvent aller avec le datif ou l’accusatif.

  • Datif = Wo? = position, localisation (pas de mouvement)
  • Accusatif = Wohin? = direction, mouvement (changement de place)

Avant de parler, posez-vous toujours la question en allemand :

  • Je décris où c’est ? → Wo? → datif
  • Je décris où ça va ? → Wohin? → accusatif

2. Tableau visuel : même préposition, deux cas

Regardez la logique « statique / dynamique » :

Question Sens Cas Exemple (bureau)
Wo? Où est-ce ?
(position, état)
Datif Die Bewerbung liegt auf dem Schreibtisch.
Wohin? Où va-t-il / elle ?
(mouvement, changement)
Accusatif Ich lege die Bewerbung auf den Schreibtisch.

Vous voyez : seule la forme de l’article change. La préposition (an, auf, hinter, in) reste la même.

3. Datif ou accusatif ? Mini-algorithme mental

  1. Regardez le verbe : décrit-il un état ou une action de déplacement ?
    • Verbes « position » (souvent datif) : sein, liegen, stehen, hängen (sans mouvement)
    • Verbes « mouvement » (souvent accusatif) : legen, stellen, setzen, stecken (mouvement), hängen avec idée de « accrocher »
  2. Posez la question :
    • Je peux demander Wo? → datif
    • Je peux demander Wohin? → accusatif
  3. Choisissez la forme de l’article selon le cas (voir section suivante).

4. Formes utiles des articles : masculin / féminin / neutre / pluriel

Pour ce chapitre, les lieux sont souvent masculins (der Tisch, der Schrank). Voici les formes les plus fréquentes avec nos prépositions.

Masculin
(der Tisch)
Féminin
(die Wand)
Neutre
(das Büro)
Pluriel
(die Unterlagen)
Datif
(Wo?)
dem Tisch der Wand dem Büro den Unterlagen
Accusatif
(Wohin?)
den Tisch die Wand das Büro die Unterlagen

Astuce visuelle pour le masculin :

  • Wo? → dem (m comme « point fixe »)
  • Wohin? → den (n comme « mouvement »)

5. Comprendre les 4 prépositions avec des images mentales

Imaginez un bureau. Visualisez les objets.

  • an = contre / au bord de
    • Wo? → Das Zertifikat hängt an der Wand.
    • Wohin? → Ich hänge das Zertifikat an die Wand.
  • auf = sur (surface)
    • Wo? → Die Bewerbung liegt auf dem Schreibtisch.
    • Wohin? → Ich lege die Bewerbung auf den Schreibtisch.
  • hinter = derrière
    • Wo? → Der Lebenslauf liegt hinter den anderen Unterlagen.
    • Wohin? → Ich lege den Lebenslauf hinter die anderen Unterlagen.
  • in = dans (intérieur)
    • Wo? → Die Mappe ist in der Tasche.
    • Wohin? → Ich stecke die Mappe in die Tasche.

Question à vous-même : est-ce que l’objet est déjà au bon endroit, ou est-ce que je le déplace ?

6. Paires de verbes typiques : position vs mouvement

En allemand, on distingue souvent deux verbes :

  • Verbe de position + datif : l’objet ne bouge pas.
  • Verbe de mouvement + accusatif : on met l’objet quelque part.
Idée Position (Wo? + datif) Mouvement (Wohin? + accusatif)
Horizontal liegen
Die Unterlagen liegen auf dem Tisch.
legen
Ich lege die Unterlagen auf den Tisch.
Vertical stehen
Der Laptop steht auf dem Tisch.
stellen
Ich stelle den Laptop auf den Tisch.
Accrocher hängen (état)
Das Zertifikat hängt an der Wand.
hängen (action)
Ich hänge das Zertifikat an die Wand.
Mettre dans sein / liegen / stehen
Die Mappe ist in der Tasche.
stecken / stellen / legen
Ich stecke die Mappe in die Tasche.

Erreur fréquente : utiliser un verbe de position avec un accusatif, par exemple :

Der Manager liegt die Unterlagen auf dem Schreibtisch.

Corrigez mentalement : « il fait une action → verbe de mouvement + accusatif » :

Der Manager legt die Unterlagen auf den Schreibtisch.

7. Pièges fréquents pour les francophones

  • Attention à la traduction automatique française :
    • En français on dit « sur le bureau » pour les deux phrases :
      • « La candidature est sur le bureau. »
      • « Je mets la candidature sur le bureau. »
    • En allemand, la préposition est la même (auf), mais le cas change :
      • Wo? → auf dem Schreibtisch (datif)
      • Wohin? → auf den Schreibtisch (accusatif)
  • Ne pas confondre « in » et « auf »
    • in = à l’intérieur : in die Tasche (dans la poche)
    • auf = sur la surface : auf den Tisch (sur la table)
    • Ich stecke die Visitenkarte auf die Tasche. (sur la poche) → bizarre
    • Ich stecke die Visitenkarte in die Tasche. (dans la poche) → naturel
  • Ne pas oublier Wo/Wohin dans les questions
    • Wo liegt die Bewerbung? – Auf dem Schreibtisch.
    • Wohin legst du die Bewerbung? – Auf den Schreibtisch.

8. Auto‑vérification rapide en 4 étapes

  1. Lisez votre phrase et entourez le verbe.
    • Ex. : Ich lege die Mappe in …
  2. Décidez : état ou mouvement ?
    • « lege » = je déplace → mouvement → accusatif.
  3. Choisissez Wo / Wohin mentalement.
    • Ici : « Wohin lege ich die Mappe ? »
  4. Contrôlez l’article (masc./fém./neutre/pluriel).
    • la poche = die Tasche (féminin)
    • Accusatif féminin → die Tasche
    • Phrase finale : Ich lege die Mappe in die Tasche.

Refaites ce petit contrôle quelques fois. Le réflexe deviendra automatique.

9. Ce que vous devez savoir faire après cette leçon

  • Savoir poser et comprendre les questions Wo? et Wohin?.
  • Utiliser an, auf, hinter, in avec le datif pour décrire une position.
  • Utiliser an, auf, hinter, in avec l’accusatif pour décrire un mouvement.
  • Choisir un verbe de position (liegen, stehen, sein, hängen) ou un verbe de mouvement (legen, stellen, stecken, hängen).
  • Corriger seul des phrases comme :
    • Ich lege die Unterlagen auf dem Schreibtisch.
    • Ich lege die Unterlagen auf den Schreibtisch.

Si vous pouvez expliquer à voix haute « pourquoi datif ou accusatif » pour 3–4 phrases de ce chapitre, vous maîtrisez la règle et vous êtes prêt pour la conversation en classe.

  1. On utilise le datif pour décrire une position / un lieu.
  2. On utilise l’accusatif pour décrire une direction / un mouvement.
Präposition (Préposition)Dativ - Wo? (Datif - Où ?)Akkusativ - Wohin? (Accusatif - Où (aller) ?)
an (à / contre)Das Zertifikat hängt an der Wand im Büro.Ich hänge das Zertifikat an die Wand im Büro.
auf (sur)Die Bewerbung liegt auf dem Schreibtisch.Ich lege die Bewerbung auf den Schreibtisch.
hinter (derrière)Der Lebenslauf liegt hinter den anderen Unterlagen.Ich lege den Lebenslauf hinter die anderen Unterlagen.
in (dans)Die Mappe ist in der Tasche.Ich stecke die Mappe in die Tasche.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Das Zertifikat hängt ___ der Wand im Büro, aber gestern habe ich ein neues Zertifikat ___ die andere Wand gehängt.

Le certificat est accroché ___ le mur du bureau, mais hier j’ai accroché un nouveau certificat ___ l’autre mur.)

2. Die Bewerbung liegt ___ dem Schreibtisch, aber ich lege den Lebenslauf jetzt ___ die Mappe.

La candidature est ___ le bureau, mais je mets maintenant le CV ___ la chemise.)

3. Mein alter Lebenslauf ist ___ der Schublade, aber ich lege das neue Profil ___ die Unterlagen mit den Zertifikaten.

Mon ancien CV est ___ le tiroir, mais je place le nouveau profil ___ les documents contenant les certificats.)

4. ___ der Website finden Sie viele offene Stellen, aber ___ Ihrem Profil sollten Ihre Arbeitserfahrung und Ihre Kenntnisse immer ___ der ersten Seite stehen.

___ le site web, vous trouverez de nombreuses offres d’emploi, mais ___ votre profil vos expériences professionnelles et vos compétences devraient toujours figurer ___ la première page.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Dans chaque phrase, choisissez la variante grammaticalement correcte avec les prépositions alternantes an, auf, hinter, in (accusatif ou datif). Faites bien attention à savoir si une position (où ?) ou une direction/mouvement (vers où ?) est décrite.

1.
Verbe incorrect et datif ; 'liegen' n'exprime pas de mouvement, il faut donc 'legen' avec l'accusatif.
Le datif indique un lieu, mais ici une direction (mouvement) est impliquée, donc l'accusatif 'den Schreibtisch' est requis.
2.
Le datif indique un lieu, mais ici un mouvement est impliqué, donc l'accusatif est correct.
'hinter' au lieu de 'an' change le sens et est incorrect ici ; en plus, pour exprimer un mouvement, on utilise la forme à l'accusatif.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Formule pour chaque réponse une question appropriée avec Wo ? (datif) ou Wohin ? (accusatif) et utilise les prépositions mobiles an, auf, hinter ou in – comme dans l’exemple : Die Tasche steht auf dem Tisch. → Wo steht die Tasche ? / Ich stelle die Tasche auf den Tisch. → Wohin stellst du die Tasche ?

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Wo) Die Unterlagen liegen auf dem Schreibtisch.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wo liegen die Unterlagen auf dem Schreibtisch?
    (Où se trouvent les documents sur le bureau ?)
  2. Indice Indice (Wohin) Ich lege die Unterlagen auf den Schreibtisch.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wohin legst du die Unterlagen?
    (Vers où poses-tu les documents ?)
  3. Indice Indice (Wo) Der Vertrag hängt an der Wand im Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wo hängt der Vertrag im Büro?
    (Où est suspendu le contrat dans le bureau ?)
  4. Indice Indice (Wohin) Ich hänge den neuen Vertrag an die Wand im Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wohin hängst du den neuen Vertrag im Büro?
    (Vers où accroches-tu le nouveau contrat dans le bureau ?)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Parlez ensemble : Où sont les documents et où les posez‑vous ?

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sie sitzen im Büro einer Agentur und ordnen Ihre Bewerbungsunterlagen.
(Vous êtes assis dans le bureau d'une agence et vous rangez vos dossiers de candidature.)

Discuter
  • Wo liegt Ihre Bewerbung jetzt und wohin legen Sie sie später? (Où se trouve votre dossier de candidature maintenant et où allez-vous le mettre ensuite ?)
  • Wo ist Ihr Lebenslauf gerade? Wohin legen Sie ihn für das Vorstellungsgespräch? (Où est votre CV en ce moment ? Où allez-vous le mettre pour l'entretien d'embauche ?)

Mots et expressions utiles
  • Die Bewerbung liegt auf dem Schreibtisch. (Le dossier de candidature est sur le bureau.)
  • Ich lege die Bewerbung in die Mappe. (Je mets le dossier de candidature dans la chemise.)
  • Das Zertifikat hängt an der Wand. (Le certificat est accroché au mur.)

Utilisation en conversation
  • Wo liegt/steht …? (Dativ: an, auf, hinter, in) (Où se trouve / se tient … ? (Datif : an, auf, hinter, in))
  • Wohin legen/stellen Sie …? (Akkusativ: an, auf, hinter, in) (Où posez-vous / placez-vous … ? (Accusatif : an, auf, hinter, in))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 05:23