Prépositions à régime variable avec accusatif et datif : an, auf, hinter, in

Wechselpräpositionen mit Akkusativ und Dativ: an, auf, hinter, in


Wechselpräpositionen (an, auf, hinter, in) können mit dem Akkusativ oder Dativ stehen. Der Fall hängt davon ab, ob eine Richtung oder ein Ort beschrieben wird.

(Les prépositions à double régime (an, auf, hinter, in) peuvent être utilisées avec l’accusatif ou le datif. Le cas dépend du fait qu’on décrit une direction ou un lieu.)

Wo oder Wohin ? Le bon réflexe avec les prépositions « an / auf / hinter / in »

Ces prépositions sont dites « mixtes » (Wechselpräpositionen) : elles peuvent être suivies du datif ou de l’accusatif.

  • Wo ? (où, position, résultat) → DATIF
  • Wohin ? (où vers, direction, déplacement) → ACCUSATIF

Astuce rapide : si vous pouvez remplacer mentalement par « je mets / je pose / j’accroche », vous êtes souvent en Wohin ? → accusatif.

Décider en 3 étapes (auto-check)

  1. Repérez le verbe :
    • Position : sein, liegen, stehen, hängen → souvent Wo ?
    • Mouvement / action : legen, stellen, hängen (qqch), stecken → souvent Wohin ?
  2. Posez la question : Wo ? ou Wohin ?
  3. Choisissez le cas et adaptez l’article (datif vs accusatif).

Le même lieu, deux idées différentes (position vs action)

Idée Question Cas Exemple (DE)
État / position Wo? Datif Die Bewerbung liegt auf dem Schreibtisch.
Action / déplacement vers Wohin? Accusatif Ich lege die Bewerbung auf den Schreibtisch.

Important : le « lieu » peut être identique (bureau, mur, sac), mais le cas change selon l’idée (position vs direction).

Mini-table : les articles qui changent (ce que vous devez vraiment mémoriser)

Genre DATIF (Wo?) ACCUSATIF (Wohin?)
Masculin dem (auf dem Schreibtisch) den (auf den Schreibtisch)
Féminin der (an der Wand / in der Tasche) die (an die Wand / in die Tasche)
Neutre dem (in dem Büro) das (in das Büro)
Pluriel den (+ -n souvent au nom) die

Point de vigilance : au datif pluriel, le nom prend souvent -n : hinter den Dokumenten.

Erreurs typiques (et comment les éviter)

  • Confondre « hängen » :
    • Position : Das Zertifikat hängt an der Wand. (Wo? → datif)
    • Action : Ich hänge das Zertifikat an die Wand. (Wohin? → accusatif)
  • Se fier uniquement au verbe (risque) : certains verbes sont ambigus selon le contexte.

    Décidez avec la question : Wo? / Wohin?

  • Oublier de changer l’article :
    • auf dem Schreibtisch après « legen »
    • ✅ auf den Schreibtisch

Auto-test express : vous savez choisir le cas si…

  • Vous pouvez dire en une seconde : position (= déjà là) ou déplacement (= vers).
  • Vous vérifiez l’article :
    • dem/der → plutôt Wo? (datif)
    • den/die/das → plutôt Wohin? (accusatif)
  • Vous gardez le sens concret : sur / au mur / derrière / dans = lieu, mais le cas dit « immobile » ou « vers ».
  1. Le datif s’emploie pour décrire une position / un lieu.
  2. L’accusatif s’emploie pour décrire une direction / un mouvement.
Präposition (Préposition)Dativ - Wo? (Datif - Où ?)Akkusativ - Wohin? (Accusatif - Où (vers où) ?)
an (à)Das Zertifikat hängt an der Wand im Büro. (Le certificat est accroché au mur dans le bureau.)Ich hänge das Zertifikat an die Wand im Büro. (J’accroche le certificat au mur dans le bureau.)
auf (sur)Die Bewerbung liegt auf dem Schreibtisch. (La candidature est sur le bureau.)Ich lege die Bewerbung auf den Schreibtisch. (Je pose la candidature sur le bureau.)
hinter (derrière)Der Lebenslauf liegt hinter den anderen Unterlagen. (Le CV est derrière les autres documents.)Ich lege den Lebenslauf hinter die anderen Unterlagen. (Je mets le CV derrière les autres documents.)
in (dans)Die Mappe ist in der Tasche. (La chemise est dans le sac.)Ich stecke die Mappe in die Tasche. (Je mets la chemise dans le sac.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ich lege die Bewerbung ___ Schreibtisch, damit ich sie gleich kopieren kann.

Je pose la candidature ___ bureau afin de pouvoir la copier tout de suite.

2. Das Zertifikat hängt ___ Wand im Büro.

Le certificat est accroché ___ mur dans le bureau.

3. Ich stecke meinen Lebenslauf ___ Mappe, bevor ich zur Post gehe.

Je glisse mon CV ___ chemise avant d’aller à la poste.

4. Die Zeugnisse liegen ___ anderen Unterlagen.

Les attestations se trouvent ___ autres documents.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la bonne phrase (accusatif = Où va-t-on ?, datif = Où est-on ?).

1.
En cas de mouvement (mettre/poser), « hinter » demande l’accusatif, pas le datif.
Le pluriel « classeurs » ne convient pas ici ; la phrase parle d’un classeur précis (singulier).
2.
En cas de position (être posé/se trouver), « auf » demande le datif, pas l’accusatif.
Mauvais article au datif ; il faut « sur le bureau ». « Schreibtisch » est masculin.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases : Formule chaque phrase de « Où ? » (datif) à « Où vers ? » (accusatif) ou inversement et ajuste l’article. Exemple : Le classeur est dans le sac. → Je mets le classeur dans le sac.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Wohin?) Der Ordner liegt auf dem Schreibtisch.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich lege den Ordner auf den Schreibtisch.
    (Je pose le classeur sur le bureau.)
  2. Indice Indice (Wo?) Ich hänge das Namensschild an die Tür.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Das Namensschild hängt an der Tür.
    (Le badge nominatif est accroché à la porte.)
  3. Indice Indice (Wohin?) Der Schlüssel ist in der Tasche.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich stecke den Schlüssel in die Tasche.
    (Je mets la clé dans le sac.)
  4. Indice Indice (Wo?) Ich stelle den Stuhl hinter den Tisch.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Der Stuhl steht hinter dem Tisch.
    (La chaise est derrière la table.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Parle avec une collègue et classez ensemble les dossiers de candidature.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Du bist im Büro und bereitest deine Bewerbung für eine offene Stelle vor.
(Tu es au bureau et tu prépares ta candidature pour un poste vacant.)

Discuter
  • Welche Unterlagen hast du jetzt und wo liegen sie? (Quels documents as-tu maintenant et où se trouvent-ils ?)
  • Wohin musst du noch den Lebenslauf oder das Zertifikat legen? (Où dois-tu encore mettre le CV ou le certificat ?)

Mots et expressions utiles
  • Die Bewerbung liegt auf dem Schreibtisch. (La candidature est sur le bureau.)
  • Ich lege den Lebenslauf hinter das Anschreiben. (Je mets le CV derrière la lettre de motivation.)
  • Das Zertifikat hängt an der Wand im Büro. (Le certificat est accroché au mur dans le bureau.)

Utilisation en conversation
  • Dativ: Wo ist die Mappe/das Zertifikat? (Datif : Où est la chemise/le certificat ?)
  • Akkusativ: Wohin legst du den Lebenslauf/das Anschreiben? (Accusatif : Où mets-tu le CV/la lettre de motivation ?)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Mercredi, 15/04/2026 21:24