Adjectifs : „den/die/das" + accusatif, „dem/der" + datif

Adjektive:„den/die/das" +Akkusativ, „dem/der"


Verwendung von Adjektiven nach bestimmten, unbestimmten oder ohne Artikel, z.B. „blau, wichtig, schnell, alt".

(Utilisation des adjectifs après un article défini, indéfini ou sans article, par ex. „blau, wichtig, schnell, alt".)

Comprendre l’idée : l’article « décide », l’adjectif « s’adapte »

En allemand, la fonction du nom (objet direct / complément indirect) se lit souvent sur l’article.

  • Akkusativ = objet direct (on répond à qui ? quoi ?)
  • Dativ = complément indirect (souvent après certains verbes : à qui ?)

Ensuite, l’adjectif prend une terminaison qui dépend de cet article.

Étape 1 — Identifier le cas avec une question simple

  1. Quel est l’objet “chose” ? → généralement Akkusativ.
    • Ich kontrolliere den Reisepass. (Je contrôle le passeport.)
  2. Y a-t-il une personne qui “reçoit” l’action ? → souvent Dativ.
    • Ich zeige dem Mitarbeiter die Unterlagen. (Je montre au collaborateur les documents.)
    • Wir helfen der Passagierin. (Nous aidons la passagère.)

Astuce A2 : beaucoup de verbes fréquents « appellent » le datif : helfen, zeigen (à quelqu’un), geben (à quelqu’un).

Étape 2 — Avec article : terminaisons « faciles » (déclinaison faible)

Quand il y a un article (den/die/das, dem/der…), l’adjectif prend très souvent -en en Akkusativ/Dativ (sauf die en Akkusativ).

den (Akk. masc.) den neu-en Reisepass
die (Akk. fém.) die wichtig-e Sicherheitskontrolle
das (Akk. neut.) das bequem-e Flugzeug
dem (Dat. masc./neut.) dem freundlich-en Mitarbeiter
der (Dat. fém.) der freundlich-en Passagierin

Le point qui surprend souvent : pourquoi « die wichtige », mais « der freundlichen » ?

  • die en Akkusativ (féminin) → adjectif souvent en -e : die wichtige Kontrolle
  • der en Dativ (féminin) → adjectif en -en : der freundlichen Passagierin

Donc : regarde d’abord l’article (die vs der), pas seulement le genre.

Sans article : l’adjectif doit « montrer » le cas (ici : Dativ pluriel)

Quand il n’y a pas d’article, l’adjectif doit donner une information claire.

  • Dativ pluriel sans article → adjectif très souvent en -en :

Er hilft klein-en Kindern am Flughafen.

Compare :

  • Er hilft kleine Kindern
  • Er hilft kleinen Kindern

Mini check-list (auto-correction en 10 secondes)

  1. Repère le verbe : est-ce plutôt « quoi ? » (Akk.) ou « à qui ? » (Dat.) ?
  2. Entoure l’article : den / die / das / dem / der.
  3. Choisis la terminaison de l’adjectif :
    • Akkusativ : den → -en, die → -e, das → -e
    • Dativ : dem/der → -en
    • Sans article (Dativ pluriel) : -en

Exemples modèles (à réutiliser tels quels)

  • Ich kontrolliere den gültig-en Reisepass.
  • Ich habe die neu-e Bordkarte.
  • Wir geben dem freundlich-en Mitarbeiter das Ticket.
  • Ich helfe der gestress-en Passagierin.
  • Er hilft klein-en Kindern.
  1. L’article indique le cas (accusatif ou datif).
  2. L’adjectif suit l’article et prend la terminaison appropriée.
  3. Sans article, l’adjectif doit « faire le travail » et montrer clairement la terminaison.
Artikel & Fall (Article & cas)Beispiel (Exemple)
den + AkkusativIch kontrolliere den neuen Reisepass. (Je contrôle le passeport nouveau.)
die + AkkusativSie zeigt die wichtige Sicherheitskontrolle. (Elle montre le contrôle de sécurité important.)
das + AkkusativWir buchen das bequeme Flugzeug. (Nous réservons l’avion confortable.)
dem + DativIch zeige dem freundlichen Mitarbeiter die Unterlagen. (Je montre les documents à l’employé aimable.)
der + DativWir helfen der freundlichen Passagierin. (Nous aidons la passagère aimable.)
ohne Artikel + DativEr hilft kleinen Kindern am Flughafen. (Il aide de petits enfants à l’aéroport.)

 

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Bitte zeigen Sie mir den ______ Reisepass.

Veuillez me montrer le passeport ______.

2. Ich habe die ______ Bordkarte auf dem Handy.

J’ai la ______ carte d’embarquement sur le téléphone.

3. Wir geben dem ______ Mitarbeiter das Ticket.

Nous donnons le billet à l’employé ______.

4. Ich helfe der ______ Passagierin bei der Sicherheitskontrolle.

J’aide la passagère ______ au contrôle de sécurité.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase grammaticalement correcte.

1.
Faux : après l’article au datif « dem », l’adjectif doit porter « -en » : dem freundlichen Mitarbeiter.
Faux : ici, la personne est au datif (montrer quelque chose à quelqu’un), donc ce n’est pas « den », mais « dem ».
2.
Faux : « Gate » est neutre, donc pas « den » ; en plus, la terminaison de l’article ne correspond pas au nom (das richtige Gate).
Faux : la position de la bonne réponse varie – ici, cette forme est correcte (das richtige Gate), mais pour l’exercice l’élève doit choisir la bonne option.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases avec l'article approprié (accusatif ou datif) et placez la bonne terminaison adjectivale.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (den + neu) Ich kontrolliere Reisepass.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich kontrolliere den neuen Reisepass.
    (Je contrôle le nouveau passeport.)
  2. Indice Indice (die + wichtig) Sie zeigt Sicherheitskontrolle.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Sie zeigt die wichtige Sicherheitskontrolle.
    (Elle montre l’important contrôle de sécurité.)
  3. Indice Indice (das + bequem) Wir buchen Flugzeug.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wir buchen das bequeme Flugzeug.
    (Nous réservons l’avion confortable.)
  4. Indice Indice (dem + freundlich) Ich zeige Mitarbeiter die Unterlagen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich zeige dem freundlichen Mitarbeiter die Unterlagen.
    (Je montre au collaborateur aimable les documents.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Joue employé et passager : résout un problème avant le vol.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Am Flughafen hilft ein Mitarbeiter dir vor dem Abflug beim Check-in.
(À l’aéroport, un employé t’aide à l’enregistrement avant le départ.)

Discuter
  • Welche Unterlagen kontrolliert der Mitarbeiter und warum? (Quels documents l’employé contrôle-t-il et pourquoi ?)
  • Wem zeigst du den neuen Reisepass und das Ticket am Check-in? Beschreibe kurz das Gespräch. (À qui montres-tu le nouveau passeport et le billet au check-in ? Décris brièvement la conversation.)

Mots et expressions utiles
  • Ich kontrolliere den neuen Reisepass. (Je contrôle le nouveau passeport.)
  • Ich gebe dem freundlichen Mitarbeiter das Ticket. (Je donne le billet à l’employé aimable.)
  • Die wichtige Sicherheitskontrolle dauert länger. (Le contrôle de sécurité important dure plus longtemps.)

Utilisation en conversation
  • den/die/das + Adjektiv im Akkusativ (le/la/les + adjectif à l’accusatif)
  • dem/der + Adjektiv im Dativ (au/à la + adjectif au datif)
  • ohne Artikel + Adjektiv im Dativ (sans article + adjectif au datif)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Dimanche, 19/04/2026 09:58