In vielen deutschen Häusern teilen sich Familien eine Waschmaschine im Keller. Das Video zeigt: Haushaltsgeräte werden immer schlauer – aber was passiert mit den Daten, die die Maschinen über uns sammeln?
W wielu niemieckich domach rodziny dzielą się pralką w piwnicy. Video pokazuje: urządzenia gospodarstwa domowego stają się coraz mądrzejsze – ale co dzieje się z danymi, które maszyny zbierają o nas?

Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu

Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.

Słowo Tłumaczenie
die Waschmaschine pralka
das Bügeleisen żelazko
die Heizung ogrzewanie
die Haushaltsgeräte sprzęty domowe
der Staubsauger odkurzacz
die Zahnbürste szczoteczka do zębów
putzen sprzątać
In unserem Haus gibt es einen Keller. (W naszym domu jest piwnica.)
Der Keller ist unter dem Wohnzimmer. (Piwnica znajduje się pod salonem.)
In dem Keller sind viele Dinge. (W piwnicy jest wiele rzeczy.)
Es gibt dort eine Waschmaschine. (Jest tam pralka.)
Die Waschmaschine ist neben dem Trockner. (Pralka stoi obok suszarki.)
Der Trockner steht hinter dem Regal. (Suszarka stoi za regałem.)
Im Keller steht auch ein großer Schrank. (W piwnicy stoi też duża szafa.)
In dem Schrank sind Werkzeuge und Putzmittel. (W szafie są narzędzia i środki czystości.)
Neben dem Schrank steht ein Staubsauger. (Obok szafy stoi odkurzacz.)
Wir stellen oft Kartons in den Keller. (Często wkładamy do piwnicy pudełka.)
Die Kartons sind auf dem Boden vor dem Regal. (Pudełka leżą na podłodze przed regałem.)
Es gibt auch einen kleinen Tisch im Keller. (W piwnicy jest też mały stół.)
Auf dem Tisch liegt eine Taschenlampe. (Na stole leży latarka.)
Die Lampe hängt an der Wand über dem Tisch. (Lampa wisi na ścianie nad stołem.)
Manchmal stellen wir Fahrräder in den Keller. (Czasami stawiamy w piwnicy rowery.)
Die Fahrräder stehen zwischen dem Regal und der Wand. (Rowery stoją między regałem a ścianą.)
Der Keller ist ein wichtiger Raum im Haus. (Piwnica to ważne pomieszczenie w domu.)
Wir brauchen ihn für viele Sachen. (Potrzebujemy jej do wielu rzeczy.)
Deshalb ist der Keller immer ordentlich und sauber. (Dlatego piwnica jest zawsze uporządkowana i czysta.)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Benedikt und Nathalie haben sich den Traum von einem eigenen Haus erfüllt und sind dabei zu planen, wie sie die Raumaufteilung gestallten...

Benedikt i Nathalie spełnili marzenie o własnym domu i planują, jak rozmieścić pomieszczenia...
1. Benedikt: Was hältst du davon, wenn wir im Keller einen Waschraum machen? (Co byś powiedział na to, żebyśmy zrobili w piwnicy pralnię?)
2. Nathalie: Und was willst du dort reinstellen? (A co chcesz tam postawić?)
3. Benedikt: Die Waschmaschine auf jeden Fall und vielleicht noch ein Bügeleisen. (Na pewno pralkę, a może jeszcze żelazko.)
4. Nathalie: Das ist eine gute Idee. Der Raum ist aber ziemlich groß. Was sollen wir noch rein stellen? (To dobry pomysł. Pokój jest jednak dość duży. Co jeszcze powinniśmy tam wstawić?)
5. Benedikt: Wir können den Raum auch als Hobbyraum nutzen und vielleicht einen Kühlschrank und eine Mikrowelle reinstellen. (Możemy też wykorzystać ten pokój jako pracownię hobbystyczną i może postawić tam lodówkę oraz kuchenkę mikrofalową.)
6. Nathalie: Das finde ich super. Dann brauchen wir aber auch einen Tisch und Stühle. (Brzmi świetnie. Wtedy jednak potrzebujemy też stołu i krzeseł.)
7. Benedikt: Du hast recht. Das Problem ist, dass es im Winter im Keller wahrscheinlich ziemlich kalt ist. (Masz rację. Problem w tym, że zimą w piwnicy prawdopodobnie jest dość zimno.)
8. Nathalie: Dann brauchen wir auf jeden Fall eine Heizung im Keller. (W takim razie na pewno potrzebujemy ogrzewania w piwnicy.)
9. Benedikt: Kannst du das dem Techniker sagen, wenn er am Montag kommt? (Czy możesz o tym powiedzieć technikowi, kiedy przyjdzie w poniedziałek?)
10. Nathalie: Ja, das mache ich. (Tak, powiem mu o tym.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Warum möchte Benedikt die Waschmaschine in die Garage stellen?

(Dlaczego Benedikt chce postawić pralkę w garażu?)

2. Warum will Nathalie keinen Kühlschrank in der Garage haben?

(Dlaczego Nathalie nie chce lodówki w garażu?)

3. Was ist Nathalies Problem mit dem Bügeleisen in der Garage?

(Jaki jest problem Nathalie z żelazkiem w garażu?)

4. Welche Haushaltsgeräte werden im Gespräch genannt?

(Jakie urządzenia domowe są wymienione w rozmowie?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Wo benutzt du normalerweise die Waschmaschine und warum?
  2. Gdzie zwykle używasz pralki i dlaczego?
  3. Hast du einen Kühlschrank in einem anderen Raum als in der Küche? Warum oder warum nicht?
  4. Czy masz lodówkę w innym pomieszczeniu niż kuchnia? Dlaczego tak lub dlaczego nie?
  5. Was findest du wichtig, wenn man elektrische Haushaltsgeräte benutzt?
  6. Co uważasz za ważne, gdy używa się urządzeń elektrycznych w domu?
  7. Welche Haushaltsgeräte findest du in deinem Zuhause besonders praktisch?
  8. Które urządzenia domowe uważasz za szczególnie praktyczne w swoim domu?