Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Lekcja dotycząca łączenia się niemieckich przyimków z określonymi rodzajnikami w celowniku (Dativ). Omówienie najczęstszych form skróconych, takich jak am, beim, im, zur, oraz zasady stosowania. Przydatne przykłady w kontekście codziennej komunikacji. Wskazanie różnic wobec języka polskiego dla lepszego zrozumienia.
  1. Forma żeńska w celowniku der łączy się z przyimkiem tylko w połączeniu (zu+der = zur), przy innych przyimkach artykuł i przyimek pozostają oddzielne.
Präposition + Artikel (Przyimek + rodzajnik)Beispiel (Przykład)
an + dem = amDer Staubsauger ist am Herd.
an + das = ansIch stelle mich ans Bügeleisen. 
bei + dem = beimDie Reparatur ist beim Hausmann.
in + dem = imDas Glas steht im Kühlschrank.
in + das = insIch bringe die Mikrowelle ins Haus.
von + dem = vomDas Problem kommt vom Herd.
zu + dem = zumDer Hausmann geht zum Trockner.
zu + der = zurDie Hausfrau geht zur Reparatur.

Wyjątki!

  1. Przyimek mit nie łączy się z rodzajnikiem.

Ćwiczenie 1: Verschmelzung von Präposition und Artikel im Dativ

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

vom, in der, im, zum, am, mit dem, zur

1. Mit:
Der Hausmann arbeitet ... Ofen.
(Gospodarz pracuje z piecem.)
2. Zu:
Ich gehe ... Trockner.
(Idę do suszarki.)
3. In:
Der Löffel liegt ... Besteckkasten.
(Łyżka leży w szufladzie na sztućce.)
4. An:
Der Staubsauger steht ... Herd.
(Odkurzacz stoi przy kuchence.)
5. Von:
Das Problem kommt ... Herd.
(Problem pochodzi z kuchenki.)
6. In:
Die Wäsche trocknet ... Waschmaschine.
(Pranie schnie w pralce.)
7. Zu:
Die Hausfrau bringt die Mikrowelle ... Reparatur.
(Gospodyni domowa oddaje mikrofalówkę do naprawy.)
8. An:
Das Bügeleisen ist ... Ofen.
(Żelazko jest przy piecu.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich stelle den Toaster _______ Kühlschrank.

(Stawiam toster _______ lodówki.)

2. Der Staubsauger steht _______ Schrank.

(Odkurzacz stoi _______ szafce.)

3. Die Lampe hängt _______ Tisch.

(Lampa wisi _______ stołem.)

4. Die Frau geht _______ Waschmaschine.

(Kobieta idzie _______ pralki.)

5. Ich repariere das Radio _______ Technikraum.

(Naprawiam radio _______ pokoju technicznym.)

6. Das Geschirr spült die Hausfrau _______ Spülmaschine.

(Naczynia myje gospodyni _______ zmywarki.)

Verschmelzung von Präposition und Artikel im Dativ – Wprowadzenie

W tym kursie poznasz, jak w języku niemieckim następuje łączenie się niektórych przyimków z określonymi rodzajnikami w celowniku (Dativ). To zjawisko zwane Verschmelzung pozwala na skrócenie wyrażeń, ułatwiając i przyspieszając komunikację. Na przykład połączenie an + dem = am czy zu + der = zur jest codziennie używane w mowie i piśmie.

Podstawowe reguły i przykłady

  • an + dem = am: Der Staubsauger ist am Herd.
  • bei + dem = beim: Die Reparatur ist beim Hausmann.
  • in + dem = im: Das Glas steht im Kühlschrank.
  • zu + der = zur: Die Hausfrau geht zur Reparatur.

Warto zwrócić uwagę, że łączenie się dotyczy w większości przypadków rodzaju męskiego i nijakiego, a dla rodzaju żeńskiego tylko przyimka zu. Pozostałe przyimki z rodzaju żeńskiego są używane osobno z rodzajnikiem, np. an der Wand. Ponadto przyimek mit nie łączy się z rodzajnikiem i zawsze występuje oddzielnie, np. mit der Spülmaschine.

Różnice wobec języka polskiego

W języku polskim nie ma odpowiednika łączenia się przyimka z rodzajnikiem, ponieważ rodzajniki nie występują. Przyimki w polskim są odrębne i nie ulegają zmianom skrótowym. Niemiecki skrótowy sposób łączenia przyimków i rodzajników może więc wymagać przyzwyczajenia się dla Polaków uczących się tego języka.

Przykładowe przyimki w niemieckim to an (na/przy), bei (u/przy), in (w), zu (do), które w połączeniu z określonym rodzajnikiem tworzą zwroty takie jak am Herd (przy kuchence), beim Hausmann (u pana domu), im Kühlschrank (w lodówce), zur Reparatur (na naprawę).

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 15/07/2025 01:47