Das Futur II: Bildung

Le futur antérieur : formation


Le futur antérieur est un temps composé utilisé pour exprimer une action qui aura lieu avant une seconde action.

(Das Futur II ist eine zusammengesetzte Zeitform, die verwendet wird, um eine Handlung auszudrücken, die vor einer zweiten Handlung stattfinden wird.)

Was drückt das futur antérieur aus?

Futur antérieur = eine Handlung, die in der Zukunft bereits abgeschlossen sein wird, bevor etwas anderes passiert.

  • Deutsch-Denkhilfe: „ich werdegemacht haben / angekommen sein“ (Futur II)
  • Typisch mit Zeit-/Signalwörtern: dès que (sobald), quand (wenn), une fois que (sobald/nachdem), avant (vor)
Situation Französisch Deutsch
Abgeschlossen vor einem anderen Zukunftsmoment Dès que j’aurai terminé, je t’appelle. Sobald ich fertig sein werde, rufe ich dich an.
Ergebnis ist dann schon da À 18 h, nous serons arrivés. Um 18 Uhr werden wir angekommen sein.

Bauplan: so bildest du das Futur antérieur

Schritt 1: Hilfsverb im futur simple: avoir oder être

Schritt 2: participe passé (Partizip Perfekt)

Formel: avoir/être (Futur I) + Partizip Perfekt

Beispiel Analyse
J’aurai fini. aurai (avoir Futur I) + fini (PP)
Je serai arrivé(e). serai (être Futur I) + arrivé(e) (PP)
Tu auras pris. auras + pris

Avoir oder être? Die schnelle Entscheidung

  • Standard: die meisten Verben mit avoir (z. B. finir, prendre, décider, acheter).
  • Mit être:
    • Verben der Bewegung oder Zustandsänderung (z. B. arriver, partir, entrer, sortir, monter, descendre, naître, mourir, devenir).
    • Pronominalverben (mit se): z. B. se lever, se rendre, s’installer.

Selbst-Check: Kann ich im Deutschen sagen „… angekommen sein“ / „… gegangen sein“? → sehr oft être.

Wichtiger Stolperstein: Angleichung bei être

Wenn das Hilfsverb être ist, passt sich das Partizip oft an:

  • maskulin Singular: arrivé
  • feminin Singular: arrivée
  • maskulin Plural: arrivés
  • feminin Plural: arrivées
Subjekt Korrekt
Elle Elle sera arrivée.
Nous (gemischte Gruppe oder nur Männer) Nous serons arrivés.
Elles Elles seront arrivées.

Negation: Wo steht ne … pas?

In der Verneinung umschließt ne … pas das Hilfsverb (nicht das Partizip).

  • Korrekt: Je n’aurai pas fini.
  • Falsch: Je n’aurai fini pas

Merksatz: pas steht direkt nach aurai/serai/aurons/serons …

Typische Verwendung in Sätzen (klarer Zeitbezug)

Sehr häufig steht das futur antérieur im Nebensatz, wenn der Hauptsatz ebenfalls in der Zukunft liegt:

  • Dès que vous aurez acheté vos billets, nous entrerons.
  • Quand nous aurons fini, nous irons voir l’exposition.
  • Une fois que je serai arrivé au musée, je vous enverrai le plan.

Praktische Frage für dich: „Welche Handlung muss zuerst abgeschlossen sein?“ → Diese kommt ins futur antérieur.

Sonderfall: Futur antérieur allein (Vermutung / Rückblick aus der Zukunft)

Manchmal steht es ohne „dès que/quand“, um auszudrücken: „Bis dann wird das vermutlich erledigt sein“.

  • Dans quelques années, ces artistes se seront fait connaître.

Deutsch: „In ein paar Jahren werden diese Künstler wahrscheinlich bekannt geworden sein.“

Mini-Checkliste (30 Sekunden)

  1. Zukunft + vorher abgeschlossen? → futur antérieur.
  2. Hilfsverb wählen: meistens avoir, Bewegung/„se“-Verb → être.
  3. Negation: ne … pas um das Hilfsverb.
  4. Bei être: Partizip an Subjekt anpassen (-e, -s, -es).
  1. Das Futur II wird mit dem Hilfsverb "avoir" oder "être" im Futur I + einem Partizip Perfekt gebildet.
  2. Man verwendet das Hilfsverb "avoir" für die meisten Verben.
  3. Man verwendet das Hilfsverb "être", um eine Orts- oder Zustandsveränderung anzugeben, und für reflexive Verben.
Arriver (1er groupe) (Ankommen (1. Gruppe))Finir (2ème groupe) (Beenden (2. Gruppe))Prendre (3ème groupe) (Nehmen (3. Gruppe))
Je serai arrivé (Ich werde angekommen sein)J'aurai fini (Ich werde fertig sein)J’aurai pris (Ich werde genommen haben)
Tu seras arrivé (Du wirst angekommen sein)Tu auras fini (Du wirst fertig sein)Tu auras pris (Du wirst genommen haben)
Il/Elle/On sera arrivé(e) (Er/Sie/Man wird angekommen sein)Il/Elle/On aura fini (Er/Sie/Man wird fertig sein)Il/Elle/On aura pris (Er/Sie/Man wird genommen haben)
Nous serons arrivé(e)s (Wir werden angekommen sein)Nous aurons fini (Wir werden fertig sein)Nous aurons pris (Wir werden genommen haben)
Vous serez arrivé(e)s (Ihr/Sie werden angekommen sein)Vous aurez fini (Ihr/Sie werden fertig sein)Vous aurez pris (Ihr/Sie werden genommen haben)
Ils/Elles seront arrivé(e)s (Sie werden angekommen sein)Ils/Elles auront fini (Sie werden fertig sein)Ils/Elles auront pris (Sie werden genommen haben)

Ausnahmen!

  1. Das Futur II kann auch allein verwendet werden, um eine Tatsache / eine Handlung auszudrücken, die bis zu diesem Zeitpunkt abgeschlossen sein wird. Beispiel: Dans quelques années, les artistes se seront fait connaître grâce aux galeries d’art contemporaines.
  2. Achtung: In negativen Sätzen muss die Wortstellung beachtet werden. Beispiel: Je n'aurai pas fini la visite avant midi.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Dès que vous ____ acheté vos billets, nous entrerons dans la galerie d’art.

Sobald Sie Ihre Tickets ____ gekauft haben, werden wir die Kunstgalerie betreten.

2. Quand nous ____ fini la visite de la collection permanente, nous irons voir l’exposition temporaire.

Wenn wir den Besuch der Dauerausstellung ____ beendet haben, werden wir uns die Sonderausstellung ansehen.

3. Tu ____ pris de photos dans la salle, alors le gardien ne te dira rien.

Du ____ im Saal Fotos gemacht, also wird der Aufseher dir nichts sagen.

4. Une fois que je ____ arrivé au musée, je vous enverrai le plan de l’installation.

Sobald ich im Museum ____ angekommen sein werde, werde ich Ihnen den Plan der Installation zusenden.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreiben Sie jeden Satz im futur antérieur um (Handlung, die vor einem zukünftigen Zeitpunkt abgeschlossen sein wird). Beispiel: „Je termine le rapport avant midi“ → „Ich werde den Bericht vor Mittag beendet haben.“

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Je finis mon dossier avant la réunion de 14 h.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    J’aurai fini mon dossier avant la réunion de 14 h.
    (Ich werde meine Akte vor der Besprechung um 14 Uhr fertig gemacht haben.)
  2. Nous arrivons à Lyon avant 19 h.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Nous serons arrivés à Lyon avant 19 h.
    (Wir werden vor 19 Uhr in Lyon angekommen sein.)
  3. Tu prends le train de 7 h 45 avant d’aller au bureau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Tu auras pris le train de 7 h 45 avant d’aller au bureau.
    (Du wirst den Zug um 7:45 Uhr genommen haben, bevor du ins Büro gehst.)
  4. Je n’ai pas fini la visite avant midi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je n’aurai pas fini la visite avant midi.
    (Ich werde die Besichtigung vor Mittag nicht beendet haben.)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz im Futur II.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1.
Fehler beim Hilfsverb: „arriver“ verlangt das Hilfsverb être, nicht avoir; man muss sagen: „nous serons arrivés“.
2.
Fehler in der Wortstellung: „pas“ muss dem Hilfsverb folgen (ne… pas aurai) und nicht dem Partizip Perfekt; man sagt: „je n’aurai pas fini“.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Meister

Université de Poitiers

University_Logo

Frankreich


Zuletzt aktualisiert:

Sonntag, 31/05/2026 12:56