Le subjonctif est utilisé après des expressions de but telles que pour que, afin que, de crainte que, de peur que.
(Der Subjonctif wird nach Ausdrücken der Absicht / des Ziels verwendet, wie
| Expressions de but | Mode | Exemple |
| Pour que | Subjonctif | Je travaille beaucoup pour que le projet soit terminé à temps. (Ich arbeite viel, damit das Projekt rechtzeitig abgeschlossen ist.) |
| Afin que | Subjonctif | Il parle fort afin que nous entendions les instructions. (Er spricht laut, damit wir die Anweisungen hören.) |
| De peur que | Subjonctif | Nous avons installé un logiciel de peur que le système soit piraté. (Wir haben eine Software installiert, aus Angst, dass das System gehackt wird.) |
| De crainte que | Subjonctif | Le rédacteur en chef vérifie les informations de crainte que l'actualité ne contienne des infox. (Der Chefredakteur überprüft die Informationen, aus Angst, dass die Nachrichten Falschmeldungen enthalten.) |
Ausnahmen!
- Wenn die Handlung im Satz mit demselben Subjekt verbunden ist, kann man den Infinitiv verwenden; in diesem Fall muss man das "que" weglassen.
- Beispiel: Il contacte la presse pour donner sa version des faits ; Je fais des études afin de devenir journaliste.
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Je te l’envoie tout de suite pour que tu _____ avant la mise en ligne.
Ich schicke es dir sofort, damit du es vor dem Online-Stellen _____.2. Nous mettons un titre plus clair afin que les lecteurs ____ l’essentiel.
Wir setzen einen klareren Titel, damit die Leser das Wesentliche _____.3. On vérifie les sources de crainte que l’article ne _____ une infox.
Wir überprüfen die Quellen aus Angst, dass der Artikel eine Falschmeldung _____ .4. Je coupe le micro de peur que l’interviewé ne _____ un nom hors antenne.
Ich schalte das Mikro aus aus Angst, dass der Interviewte einen Namen außerhalb der Sendung _____.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Harmonisieren Sie die beiden Sätze zu einem einzigen Ziel- oder Zweckssatz: Verwenden Sie „damit / damit / aus Furcht, dass / aus Angst, dass“ + Konjunktiv, wenn die Subjekte unterschiedlich sind, und „um / damit“ + Infinitiv, wenn das Subjekt dasselbe ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielJe ferme la fenêtre pour que les voisins n'entendent pas notre conversation.(Ich schließe das Fenster, damit die Nachbarn unser Gespräch nicht hören.)
-
Hinweis Hinweis (De peur que) Le service informatique fait une sauvegarde chaque nuit. Le système ne soit piraté.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielLe service informatique fait une sauvegarde chaque nuit de peur que le système ne soit piraté.(Der IT-Service macht jede Nacht ein Backup, aus Angst, dass das System nicht gehackt wird.)
-
Hinweis Hinweis (Afin que) Nous parlons lentement. Les nouveaux collègues comprennent les consignes.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNous parlons lentement afin que les nouveaux collègues comprennent les consignes.(Wir sprechen langsam, damit die neuen Kollegen die Anweisungen verstehen.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielLe directeur relit le communiqué de crainte que le message ne contienne des erreurs.(Der Direktor liest die Mitteilung noch einmal, aus Befürchtung, dass die Nachricht Fehler enthält.)
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz aus.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.