Plus-que-parfait: Bildung

Plus-que-parfait : formation


Le plus-que-parfait exprime une action qui s'est déroulée avant une autre action passée. Exemple : 'j'avais mangé', 'il avait étudié'.

(Das Plusquamperfekt drückt eine Handlung aus, die vor einer anderen vergangenen Handlung stattgefunden hat. Beispiel: „j'avais mangé“, „il avait étudié“.)

Plus-que-parfait: Wofür brauchen Sie es?

Plus-que-parfait (= „Vorvergangenheit“) beschreibt eine Handlung, die schon vor einer anderen Handlung in der Vergangenheit passiert war.

  • Zeitlinie: erst A (früher) → dann B (später, Vergangenheit)
  • Typische Marker: déjà (schon), encore (noch), avant (bevor), quand (als)
Früher (A) Später (B)
Plus-que-parfait Passé composé / Imparfait
J'avais rempli le dossier. Quand je suis arrivé, …

Bildung: „Imparfait“ des Hilfsverbs + Participe passé

Sie nehmen das Hilfsverb avoir oder être im Imparfait und hängen das Participe passé an.

  • avoir im Imparfait: j'avais, tu avais, il/elle/on avait, nous avions, vous aviez, ils/elles avaient
  • être im Imparfait: j'étais, tu étais, il/elle/on était, nous étions, vous étiez, ils/elles étaient

Formel: Sujet + avais/étais… + participe passé

  • J'avais étudié. / Nous avions choisi.
  • Elle était partie. / Ils étaient partis.

Avoir oder être? So entscheiden Sie schnell

  • Meistens: avoir (sehr viele Verben)
  • être bei
    • Bewegungsverben: aller, venir, partir, arriver, entrer, sortir, monter, descendre, tomber, naître, mourir, retourner, rester…
    • pronominalen Verben: se lever, s'inscrire, se décider…

Praxis-Tipp: Wenn Sie das Verb im passé composé mit être bilden, dann auch im plus-que-parfait mit être (nur Zeitform wechselt).

Wichtig: Übereinstimmung (accord) nur bei „être“

Mit être passt sich das Partizip an das Subjekt an:

Subjekt Beispiel mit partir
il il était parti
elle elle était partie
ils ils étaient partis
elles elles étaient parties
  • Mit avoir: normalerweise keine Anpassung an das Subjekt. (B1 reicht hier.)

Verneinung: Wo steht „ne… pas“?

Bei zusammengesetzten Zeiten steht die Verneinung um das Hilfsverb.

  • Schema: Sujet + ne/n' + Auxiliaire (Imparfait) + pas + Participe passé

Richtig: Je n'avais pas commencé.
Falsch: Je n'avais commencé pas / Je ne avais pas commencé

Sehr typische Falle: „Quand…“ heißt nicht automatisch Plus-que-parfait

Plus-que-parfait kommt nur, wenn eine Handlung vor der anderen liegt.

  • Mit Vorzeitigkeit: Quand je suis arrivé, il avait déjà commencé.
  • Ohne Vorzeitigkeit (parallel / nacheinander): Quand je suis arrivé, il a commencé. (Er startet dann.)

Mini-Checkliste (Selbstkontrolle in 10 Sekunden)

  1. Gibt es zwei Vergangenheitsaktionen? Welche ist früher?
  2. Frühere Aktion = plus-que-parfait.
  3. Hilfsverb wählen: avoir (meist) / être (Bewegung, pronominal).
  4. Negation korrekt: ne… pas um das Hilfsverb.
  5. Bei être: -e / -s prüfen (parti/partie/partis/parties).

Satzbausteine, die gut zum Plus-que-parfait passen

  • Avant de + Infinitiv: J'avais comparé les options avant de décider.
  • Avant que + Satz: Elle avait sauvegardé le fichier avant que l'ordinateur ne plante.
  • Déjà / encore: Ils avaient déjà quitté la salle. / Elle n'avait pas encore choisi.
  1. Das Plusquamperfekt wird mit dem Hilfsverb avoir oder être gebildet, gefolgt vom Partizip Perfekt.
  2. Das Hilfsverb être wird bei Bewegungsverben und bei reflexiven Verben verwendet.
Étudier  (1er groupe) (Studieren  (1. Gruppe))Choisir (2ème groupe) (Wählen (2. Gruppe))Partir (3ème groupe)  (Weggehen  (3. Gruppe) )
J'avais étudié (Ich hatte gelernt)J'avais choisi (Ich hatte gewählt)J'étais parti(e) (Ich war gegangen)
Tu avais étudié (Du hattest gelernt)Tu avais choisi (Du hattest gewählt)Tu étais parti(e) (Du warst gegangen)
Il/Elle/On avait étudié (Er/Sie/Man hatte gelernt)Il/elle/On avait choisi (Er/sie/Man hatte gewählt)Il/Elle/On était parti(e) (Er/Sie/Man war gegangen)
Nous avions étudié (Wir hatten gelernt)Nous avions choisi (Wir hatten gewählt)Nous étions parti(e)s (Wir waren gegangen)
Vous avez étudié (Sie haben gelernt)Vous aviez choisi (Sie hatten gewählt)Vous étiez parti(e)s (Sie waren gegangen)
Ils/Elles avaient étudié (Sie hatten gelernt)Ils/Elles avaient choisi (Sie hatten gewählt)Ils/Elles étaient parti(e)s (Sie waren gegangen)

Ausnahmen!

  1. In der Verneinung muss die Wortstellung eingehalten werden: Subjekt + n' + auxiliaire + pas + participe passé. Beispiel: Je n'avais pas commencé les cours.
  2. Das Partizip Perfekt stimmt mit dem Subjekt überein, wenn das Hilfsverb être ist.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Quand je suis arrivé au secrétariat, ____ déjà rempli le dossier d'inscription.

Als ich im Sekretariat angekommen bin, ____ die Anmeldeunterlagen schon ausgefüllt.

2. Avant de visiter le lycée, nous ____ comparé la filière générale et la filière professionnelle.

Bevor wir das Gymnasium besucht haben, ____ wir den allgemeinbildenden und den berufsbildenden Zweig verglichen.

3. Quand la réunion a commencé, elle ____ encore choisi entre le bac STMG et le bac ST2S.

Als das Treffen begonnen hat, ____ sie sich noch zwischen dem Abitur STMG und dem Abitur ST2S entschieden.

4. Quand le professeur a rendu les copies, ils ____ déjà partis en cours pratique.

Als der Lehrer die Arbeiten zurückgegeben hat, ____ sie schon zum Praxisunterricht gegangen.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreiben Sie jeden Satz ins Plusquamperfekt (vorangegangene Handlung in der Vergangenheit); setzen Sie die Übereinstimmung mit „être“ wenn nötig und platzieren Sie die Verneinung (ne… pas) korrekt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hier, à 9h, le train est parti. Quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Hier, à 9h, quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti.
    (Gestern, um 9 Uhr, als ich am Bahnhof ankam, war der Zug schon abgefahren.)
  2. Je choisis un nouveau logiciel. Puis, j’ai commencé la formation.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    J'avais choisi un nouveau logiciel avant de commencer la formation.
    (Ich hatte eine neue Software ausgewählt, bevor ich die Schulung begann.)
  3. Elle n’a pas sauvegardé le document. Ensuite, son ordinateur a planté.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Elle n'avait pas sauvegardé le document avant que son ordinateur ne plante.
    (Sie hatte das Dokument nicht gespeichert, bevor ihr Computer abstürzte.)
  4. Nous partons tôt de la réunion. Après, le directeur a annoncé une décision importante.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Nous étions partis tôt de la réunion quand le directeur a annoncé une décision importante.
    (Wir waren früh aus der Besprechung gegangen, als der Direktor eine wichtige Entscheidung ankündigte.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Diskutieren Sie die Optionen und begründen Sie Ihre Wahl unter Nennung von zwei früheren Maßnahmen.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Vous appelez le secrétariat du lycée pour demander conseil sur votre orientation après la seconde.
(Sie rufen das Sekretariat des Gymnasiums an, um sich beraten zu lassen, wie es nach der zehnten Klasse für Sie weitergehen kann.)

Diskutieren
  • Quelles filières vous intéressaient et pourquoi ? (Welche Bildungsgänge haben Sie interessiert und warum?)
  • Qu'aviez-vous déjà étudié qui a influencé votre décision (matières, stages) ? (Was hatten Sie bereits gelernt, das Ihre Entscheidung beeinflusst hat (Fächer, Praktika)?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • J'avais étudié les matières obligatoires. (Ich hatte die Pflichtfächer gelernt.)
  • Avant la terminale, j'avais choisi la filière technologique. (Vor der Abschlussklasse hatte ich den technologischen Zweig gewählt.)
  • Je n'avais pas compris certains programmes scolaires. (Ich hatte einige Lehrpläne nicht verstanden.)

Im Gespräch verwenden
  • plus-que-parfait avec avoir (j'avais étudié, j'avais choisi) (Plusquamperfekt mit avoir (j'avais étudié, j'avais choisi))
  • plus-que-parfait avec être (j'étais parti(e)) (Plusquamperfekt mit être (j'étais parti(e)))

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Meister

Université de Poitiers

University_Logo

Frankreich


Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 23/04/2026 21:46