Der Subjonctif présent bei Zweifel (douter que, ne pas être sûr que, ne pas croire que)

Le subjonctif présent avec le doute (douter que, ne pas être sûr que, ne pas croire que)


On utilise le subjonctif après des expressions de doute telles que "douter que", "ne pas croire que", "je ne suis pas sûr que" et "il est douteux que".

(Man verwendet den Subjunktiv nach Ausdrücken des Zweifels wie "douter que", "ne pas croire que", "je ne suis pas sûr que" und "il est douteux que".)

Wann brauchst du nach „douter / ne pas croire / ne pas être sûr…“ den Subjonctif?

Diese Ausdrücke markieren Zweifel, Unsicherheit oder fehlende Überzeugung.

  • Regel: Expression de doute + que + Subjonctif
  • Grundidee: Es ist nicht als Tatsache dargestellt.
Signal Was sagt die Person? Modus
Je doute que… „Ich bezweifle, dass…“ Subjonctif
Je ne crois pas que… „Ich glaube nicht, dass…“ Subjonctif
Je ne suis pas sûr que… „Ich bin nicht sicher, dass…“ Subjonctif
Il est douteux que… „Es ist zweifelhaft, dass…“ Subjonctif

So erkennst du es schnell (Selbst-Check)

  1. Frage 1: Ist es eine Fakt-Aussage oder eine Unsicherheits-Aussage?
  2. Frage 2: Steht que und danach ein konjugiertes Verb?
  3. Wenn ja: Verb nach que fast immer im Subjonctif.

Mini-Test: Kannst du „vielleicht / vermutlich / ich bin nicht überzeugt“ hinzufügen, ohne dass sich die Aussage ändert? → Dann ist Subjonctif sehr wahrscheinlich.

Typische Stolperfalle: „être“ (est ↔ soit)

Am häufigsten sieht man den Unterschied bei être:

  • Indikativ (Fakt): il est
  • Subjonctif (Zweifel): il soit
Richtig (Zweifel) Falsch
Je ne crois pas que ce podcast soit intéressant. Je ne crois pas que ce podcast est intéressant.
Il est douteux que cette recommandation soit objective. Il est douteux que cette recommandation est objective.

Die Ausnahme, die du wirklich brauchst: „de“ + Infinitiv (gleiches Subjekt)

Wenn dieselbe Person zweifelt und die Handlung ausführt, nimm oft:

ne pas être sûr de + Infinitiv

  • Je ne suis pas sûr d’aimer ce genre musical. (Ich bin nicht sicher, ob ich dieses Genre mag.)
  • Je ne suis pas sûr de comprendre ce document juridique.

Merksatz: moi → de + infinitif (wenn ich selbst die Handlung mache).

Wenn es nicht dieselbe Person ist: „que“ + Subjonctif

Sobald das Subjekt wechselt, brauchst du wieder que + Subjonctif:

  • Je ne suis pas sûr qu’ils diffusent le nouvel épisode aujourd’hui. (Ich bin nicht sicher, ob sie…)
  • Je doute que le client accepte notre devis.

Was du dir konkret merken solltest

  • Zweifel + queSubjonctif (typisch: soit, ait, fasse, puisse…)
  • ne pas être sûr de + Infinitiv → nur bei gleichem Subjekt
  • Prüfe das Subjekt: Wer zweifelt? Wer handelt?
  1. Der Subjunktiv ist notwendig, wenn es eine Unsicherheit über die Handlung gibt.
Expressions de douteModeExemple
Douter que (Daran zweifeln, dass)SubjonctifJe doute que tu saches de quoi ça parle. (Ich bezweifle, dass du weißt, worum es geht.)
Ne pas croire que (Nicht glauben, dass)SubjonctifJe ne crois pas que cette série soit intéressante. (Ich glaube nicht, dass diese Serie interessant ist.)
Ne pas être sûr que (Nicht sicher sein, dass)SubjonctifJe ne suis pas sûr qu'ils diffusent le nouveau chapitre aujourd'hui. (Ich bin nicht sicher, dass sie heute die neue Folge ausstrahlen.)
Il est douteux que (Es ist zweifelhaft, dass)SubjonctifIl est douteux que ce film ait beaucoup de succès. (Es ist zweifelhaft, dass dieser Film viel Erfolg hat.)

Ausnahmen!

  1. Nach der Präposition "de" lässt man das Verb im Infinitiv, wenn sich die Handlung auf dasselbe Subjekt bezieht, das den Zweifel ausdrückt. Beispiel: Je ne suis pas sûr daimer ce genre musical.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Je doute que cette plateforme de streaming ______ le nouvel épisode ce soir.

Ich bezweifle, dass diese Streaming-Plattform die neue Folge heute Abend ______.

2. Je ne crois pas que l’animateur ______ déjà prêt à commencer le podcast.

Ich glaube nicht, dass der Moderator ______ schon bereit ist, den Podcast zu beginnen.

3. Je ne suis pas sûr que les auditeurs ______ vraiment cette nouvelle playlist.

Ich bin mir nicht sicher, dass die Zuhörer diese neue Playlist wirklich ______.

4. Il est douteux que cette recommandation ______ vraiment objective.

Es ist zweifelhaft, dass diese Empfehlung wirklich ______ objektiv.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreiben Sie jeden Satz um, indem Sie einen Ausdruck des Zweifels hinzufügen und das Verb bei Bedarf in den Konjunktiv setzen. Verwenden Sie: douter que / ne pas croire que / ne pas être sûr que / il est douteux que. Beispiel : C’est vrai. → Je doute que ce soit vrai.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Je doute que) Cette candidate a les compétences pour le poste.
    ⇒ __________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je doute que cette candidate ait les compétences pour le poste.
    (Ich bezweifle, dass diese Kandidatin die Kompetenzen für die Stelle hat.)
  2. Hinweis Hinweis (Je ne crois pas que) Le train arrive à l’heure.
    ⇒ __________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je ne crois pas que le train arrive à l’heure.
    (Ich glaube nicht, dass der Zug pünktlich ankommt.)
  3. Hinweis Hinweis (Je ne suis pas sûr que) Ils vont accepter notre devis.
    ⇒ __________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je ne suis pas sûr qu’ils acceptent notre devis.
    (Ich bin nicht sicher, dass sie unser Angebot annehmen.)
  4. Hinweis Hinweis (Il est douteux que) Ce projet est rentable cette année.
    ⇒ __________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Il est douteux que ce projet soit rentable cette année.
    (Es ist zweifelhaft, dass dieses Projekt dieses Jahr rentabel ist.)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz aus.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1.
Fehler: Nach einem Ausdruck des Zweifels („nicht glauben, dass“) braucht man den Konjunktiv („sei“), nicht den Indikativ („ist“).
2.
Fehler: Der Ausdruck des Zweifels („ich bin mir nicht sicher, dass“) erfordert den Konjunktiv („sei“) und nicht den Indikativ („ist“).

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Meister

Université de Poitiers

University_Logo

Frankreich


Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 30/05/2026 17:55