Indikativ oder Subjonktiv ?

Indicatif ou subjonctif ?


On utilise l’indicatif pour exprimer un fait : une déclaration, une constatation ou une réalité certaine. Le subjonctif s’emploie pour exprimer une possibilité : un sentiment, une appréciation, une négation, un doute ou toute action incertaine.

(Man verwendet den Indikativ, um eine Tatsache auszudrücken: eine Aussage, eine Feststellung oder eine sichere Realität. Der Subjonctif wird verwendet, um eine Möglichkeit auszudrücken: ein Gefühl, eine Bewertung, eine Verneinung, einen Zweifel oder jede unsichere Handlung.)

Indikativ oder Subjonctif nach „que“: Was drücke ich aus?

Entscheidungsfrage: Geht es um Fakt/Sicherheit oder um Zweifel/Möglichkeit?

Ich meine…Dann meist…Beispiel
„Das ist sicher / ich bin überzeugt“IndikativC’est sûr qu’il se sent débordé.
„Ich glaube / ich finde“ (affirmativ)IndikativJe crois qu’il s’entend bien avec ses collègues.
„Vielleicht…“Indikativ (in diesem Kapitel)Peut-être que tu n’as pas assez confiance en toi.
„Ich bezweifle…“SubjonctifJe doute qu’ils soient à l’aise.
„Es kann sein, dass…“SubjonctifIl se peut que vous soyez déçus.
„Es ist möglich / wahrscheinlich, dass…“SubjonctifIl est probable que j’aIe besoin d’une pause. (falsch: aie)

Wichtig (Korrektur): Es heißt j’aie (Subjonctif von avoir), nicht j’aIe.

Die Kernregel: „Meinungsverb“ + affirmativ = Indikativ

Bei croire que / penser que / trouver que (affirmativ) behandelst du den Inhalt als „für wahr“.

  • Je pense qu’il a raison.
  • Nous trouvons que la solution est efficace.

Merksatz: „Ich glaube, dass…“ = im Kopf „ich lege mich fest“ → Indikativ.

Negation: „Je ne pense pas que…“ = Indikativ ODER Subjonctif

Bei der Verneinung kommt die typische Lernfrage: „Warum manchmal beide?“

FormWas du ausdrückstBeispiel
IndikativDu stellst eher fest / gehst von einer Tatsache ausJe ne pense pas qu’il a compris.
SubjonctifDu betonst Zweifel / UnsicherheitJe ne pense pas qu’il ait compris.
  • Praxis-Tipp: Wenn du wirklich „ich bin nicht sicher“ meinst, ist der Subjonctif meist die sicherste Wahl.

Ausdrücke, die (fast) automatisch den Subjonctif auslösen

Diese Formulierungen signalisieren bereits: keine Tatsache, sondern Möglichkeit/Einschätzung.

  • douter que → Je doute qu’elle soit disponible.
  • il se peut que → Il se peut que nous recevions une réponse aujourd’hui.
  • il est possible / probable que → Il est probable qu’il vienne plus tard.

Typischer Fehler: Nach il est probable que nicht Indikativ: Il est probable qu’il vient → Il est probable qu’il vienne.

„Peut-être que“: warum hier Indikativ?

Peut-être que funktioniert im Alltag oft wie ein „vorsichtiges“ Statement. In diesem Lernschritt gilt:

  • Peut-être que + Indikativ

Beispiel:

  • Peut-être qu’il est en réunion.
  • Peut-être que vous avez mal interprété le mail.

Mini-Checkliste: So triffst du in 5 Sekunden die richtige Wahl

  1. Trigger-Wort erkennen: sûr / croire / peut-être / douter / possible / probable
  2. Fragen: Fakt oder Zweifel/Möglichkeit?
  3. Fakt → Indikativ
  4. Zweifel/Möglichkeit → Subjonctif
  5. Bei negativen Meinungsverben: Willst du Zweifel betonen? → eher Subjonctif

Selbsttest (ohne Lösungssuche): Was willst du wirklich sagen?

  • „Ich bin mir sicher, dass…“ → Indikativ
  • „Ich halte es für möglich, dass…“ → Subjonctif
  • „Ich bezweifle, dass…“ → Subjonctif
  • „Ich glaube, dass…“ (nicht verneint) → Indikativ

Ziel: Du wählst den Modus nicht „nach Gefühl“, sondern nach der Bedeutung (Sicherheit vs. Unsicherheit).

  1. In der bejahten Form werden die Verben der Meinung (croire que, penser que, trouver que…) immer vom Indikativ gefolgt.
  2. In der verneinten Form können die Verben der Meinung im Indikativ oder im Subjonctif stehen.
  3. "C'est possible que", "C'est probable que" → immer Subjonctif.
Expressions (Ausdrücke)Modes (Modi)Exemples (Beispiele)
Sûr que (Sicher, dass)Indicatif (Indikativ)C'est sûr qu'il se sent débordé avec tout ce travail. (Es ist sicher, dass er sich mit all dieser Arbeit überfordert fühlt.)
Penser/croire/trouver que (certitude) (denken/glauben/finden, dass (Sicherheit))Indicatif (Indikativ)Je crois qu'il s'entend bien avec leurs collègues. (Ich glaube, dass er sich mit ihren Kollegen gut versteht.)
Peut-être que (Vielleicht)Indicatif (Indikativ)Peut-être que tu n'as pas assez confiance en toi. (Vielleicht hast du nicht genug Selbstvertrauen.)
Douter que (bezweifeln, dass)Subjonctif (Subjonctif)Je doute qu'ils soient à l'aise dans l'entreprise. (Ich bezweifle, dass sie sich im Unternehmen wohlfühlen.)
Il se peut que (Es kann sein, dass)Subjonctif (Subjonctif)Il se peut que vous soyez déçus car vous n'avez pas été augmentés. (Es kann sein, dass Sie enttäuscht sind, weil Sie keine Gehaltserhöhung bekommen haben.)
Il est possible que / Il est probable que (Es ist möglich, dass / Es ist wahrscheinlich, dass)Subjonctif (Subjonctif)Il est probable que j'aie besoin de prendre une pause cette semaine. (Es ist wahrscheinlich, dass ich diese Woche eine Pause brauche.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Je crois qu'il ___ débordé en ce moment, il a trop de dossiers.

Ich glaube, dass er sich im Moment ___ fühlt, er hat zu viele Akten.

2. Je doute que Julie ___ à l'aise dans cette équipe, elle ne parle presque pas en réunion.

Ich bezweifle, dass Julie sich in diesem Team ___, sie spricht in Besprechungen fast gar nicht.

3. Il se peut que nous ___ déçus par la réponse du client, alors préparons un plan B.

Es ist möglich, dass wir von der Antwort des Kunden ___ sind, also bereiten wir einen Plan B vor.

4. C'est possible que Paul ___ demain, il s'est mis en colère hier.

Es ist möglich, dass Paul sich morgen ___, er ist gestern wütend geworden.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreiben Sie jeden Satz unter Verwendung der angegebenen Wendung und des richtigen Modus um: Indikativ (Gewissheit/Fakt) oder Konjunktiv (Zweifel/Möglichkeit).

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (C'est sûr que) Je suis certain : mon collègue arrive à l’heure.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    C'est sûr que mon collègue arrive à l'heure.
    (Es ist sicher, dass mein Kollege pünktlich ankommt.)
  2. Hinweis Hinweis (Je crois que) Je crois : ils ont assez de temps pour finir le rapport.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je crois qu'ils ont assez de temps pour finir le rapport.
    (Ich glaube, dass sie genug Zeit haben, um den Bericht fertigzustellen.)
  3. Hinweis Hinweis (Peut-être que) Tu n'as peut-être pas compris la consigne.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Peut-être que tu n'as pas compris la consigne.
    (Vielleicht hast du die Anweisung nicht verstanden.)
  4. Hinweis Hinweis (Je doute que) Je ne suis pas sûr : elle est disponible demain.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je doute qu'elle soit disponible demain.
    (Ich bezweifle, dass sie morgen verfügbar ist.)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie den korrekten Satz (Indikativ oder Subjunktiv).

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1.
Mit „ich glaube nicht, dass“ drückt man Zweifel oder Unsicherheit aus; der Indikativ („hat richtig verstanden“) ist in bestimmten Kontexten möglich, aber die natürlichste Variante, um den Zweifel zu markieren, steht im Subjunktiv.
2.
Häufiger Fehler: Nach „es ist wahrscheinlich, dass“ sollten Sprecher den Subjunktiv verwenden, um die Unsicherheit zu markieren; der Indikativ („hat verbessert“) ist hier weniger passend.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Meister

Université de Poitiers

University_Logo

Frankreich


Zuletzt aktualisiert:

Sonntag, 31/05/2026 01:41