Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Envoyer une candidature spontanée | Eine Initiativbewerbung senden |
| Se renseigner sur l'entreprise | Sich über das Unternehmen informieren |
| L'approche | Der Ansatz |
| Engagé | Engagiert |
| Déposer sa candidature | Seine Bewerbung einreichen |
| Une tenue professionnelle | Eine professionelle Kleidung |
| Un responsable RH | Ein/e Personalverantwortliche/r |
| Le manager | Der Manager |
1. Quel est l'objectif principal de se renseigner sur l'entreprise avant d'envoyer une candidature spontanée ?
(Was ist das Hauptziel, sich vor dem Versand einer Initiativbewerbung über das Unternehmen zu informieren?)2. Que recommande-t-on de faire avec le CV dans une candidature spontanée ?
(Was wird empfohlen, mit dem Lebenslauf in einer Initiativbewerbung zu machen?)3. Si l’on dépose sa candidature en personne, quelle attitude est conseillée ?
(Wenn man seine Bewerbung persönlich abgibt, welche Haltung wird empfohlen?)Übung 2: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext
Anleitung: Die Personalabteilung muss eine Ausschreibung veröffentlichen und die passende Vertragsart auswählen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Show/hide translationsAufgabe: Rédige une mini offre d'emploi (5-7 phrases) en précisant le poste, le contrat (CDI, CDD ou intérim) et trois compétences requises.
Use Contrat à durée indéterminée (CDI) / Contrat à durée déterminée (CDD) / Contrat temporaire (intérim) / employeur / salarié / il faut que + subjonctif passé