Jak bezpiecznie wynająć mieszkanie - jaką umowę podpisać?
Hoe huur je een appartement veilig — welke overeenkomst moet je ondertekenen?

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Najem Huur
Umowa Contract
Płacić Betalen
Najemca Huurder
Właściciel Eigenaar
Podpisać Ondertekenen
Na rynku są dwa popularne rodzaje umów najmu: zwykła i okazjonalna. (Op de markt zijn er twee veelvoorkomende soorten huurovereenkomsten: de gewone en de tijdelijke (okazjonalna).)
Zwykła umowa najmu wydaje się prosta i wygodna. (Een gewone huurovereenkomst lijkt eenvoudig en comfortabel.)
Problem pojawia się, gdy najemca przestaje płacić. (Het probleem doet zich voor wanneer de huurder stopt met betalen.)
Nie możesz od razu wyrzucić najemcy ani wezwać komornika. (Je kunt de huurder niet meteen uitzetten of direct een deurwaarder inschakelen.)
Trzeba przejść długie postępowanie sądowe. (Je moet een langdurige gerechtelijke procedure doorlopen.)
Najemca może mieć prawo do lokalu socjalnego. (De huurder kan recht hebben op een sociale woning.)
Eksmisja w takiej sytuacji może trwać wiele lat i być kosztowna. (Een uitzetting in zo'n situatie kan jaren duren en erg kostbaar zijn.)
Właściciel powinien dodać do umowy zapisy o płatnościach, karach i wypowiedzeniu. (De eigenaar moet in het contract bepalingen opnemen over betalingen, boetes en opzegging.)
Nawet najlepiej napisana zwykła umowa nie chroni przed problemami z eksmisją. (Zelfs een goed opgesteld gewoon contract biedt geen garantie tegen problemen bij uitzetting.)
Lepiej podpisać umowę najmu okazjonalnego. (Het is beter een tijdelijke (okazjonalna) huurovereenkomst te ondertekenen.)

1. Ile popularnych rodzajów umów najmu jest na rynku?

(Hoeveel veelvoorkomende soorten huurovereenkomsten zijn er op de markt?)

2. Co właściciel powinien dodać do umowy, żeby chronić się przed problemami?

(Wat moet de eigenaar aan het contract toevoegen om zich tegen problemen te beschermen?)

3. Kiedy pojawia się problem dla właściciela mieszkania?

(Wanneer ontstaat er een probleem voor de eigenaar van het appartement?)

4. Jaka umowa jest lepsza dla właściciela, żeby uniknąć długiej eksmisji?

(Welk contract is beter voor de eigenaar om een langdurige uitzetting te vermijden?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Szukam mieszkania do wynajęcia w Warszawie

Ik zoek een huurwoning in Warschau
1. Stefan: Dzień dobry, szukam mieszkania do wynajęcia w Warszawie. Czy ma Pani coś dla mnie? (Goedendag, ik zoek een woning om te huren in Warschau. Heeft u iets voor mij?)
2. Agentka nieruchomości: Dzień dobry, mamy dobrą ofertę wynajmu mieszkania na Woli. Chętnie przedstawię szczegóły. (Goedendag, we hebben een aantrekkelijk huuraanbod op Wola. Ik geef u graag de details.)
3. Stefan: Proszę powiedzieć, jakie są całkowite koszty miesięczne. (Kunt u zeggen wat de totale maandelijkse kosten zijn?)
4. Agentka nieruchomości: Czynsz dla właściciela wynosi 3 000 zł, a opłaty administracyjne 700 zł. (De huur aan de eigenaar bedraagt 3.000 z202, en de servicekosten zijn 700 z202.)
5. Stefan: Co dokładnie obejmują opłaty administracyjne? (Wat is precies inbegrepen in de servicekosten?)
6. Agentka nieruchomości: Wodę, ogrzewanie, wywóz śmieci oraz utrzymanie części wspólnych budynku. (Water, verwarming, afvalinzameling en het onderhoud van de gemeenschappelijke ruimtes van het gebouw.)
7. Stefan: Czy prąd i internet są wliczone w cenę? (Zijn elektriciteit en internet bij de prijs inbegrepen?)
8. Agentka nieruchomości: Nie, te media są płatne według indywidualnych rachunków. (Nee, die nutsvoorzieningen worden apart betaald op basis van individuele rekeningen.)
9. Stefan: Jaka jest wysokość kaucji i jaki to rodzaj umowy? (Hoe hoog is de borg en wat voor soort contract is het?)
10. Agentka nieruchomości: Kaucja wynosi 3 000 zł, a umowa to najem okazjonalny. (De borg bedraagt 3.000 z202, en het betreft een 'najem okazjonalny' (occasionele huurovereenkomst).)
11. Stefan: Czy mieszkanie ma przypisane miejsce parkingowe? (Heeft de woning een toegewezen parkeerplaats?)
12. Agentka nieruchomości: Tak, jest prywatne miejsce parkingowe, dostępne za 250 zł miesięcznie. (Ja, er is een privéparkeerplaats beschikbaar voor 250 z202 per maand.)

1. Gdzie znajduje się mieszkanie, które proponuje agentka?

(Waar bevindt het appartement zich dat de agente voorstelt?)

2. Ile wynosi czynsz dla właściciela?

(Hoeveel bedraagt de huur aan de eigenaar?)