In questa lezione di spagnolo A2 imparerai a usare i avverbi di tempo ya, todavía e todavía no attraverso dialoghi su una visita familiare al zoológico. Scoprirai vocaboli chiave come animales, paisaje e entradas, descrivendo animali e paesaggi, e parlerai di zoológicos famosi in España.
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
A2.20.2 Cultura
El desierto de Tabernas: el Hollywood español
Il deserto di Tabernas: l'Hollywood spagnolo
Vocabolario (18) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
El búho
Il gufo
2
El tigre
La tigre
3
Comprar una entrada
Comprarsi un biglietto
4
El mono
La scimmia
5
África
Africa
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Ya ______ comprado las entradas para el zoológico esta tarde.
(Ya ______ comprado las entradas para el zoológico esta tarde.)2. Mientras caminábamos por la selva, ______ muchos monos salvajes.
(Mientras caminábamos por la selva, ______ muchos monos salvajes.)3. Después, ______ el paisaje africano desde la terraza del parque.
(Después, ______ el paisaje africano desde la terraza del parque.)4. Todavía no ______ visto al tigre, pero seguro que aparecerá pronto.
(Todavía no ______ visto al tigre, pero seguro que aparecerá pronto.)Esercizio 4: Viaggio familiare allo zoo
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Ser - Essere
Pretérito indefinido
- yo fui
- tú fuiste
- él/ella/Ud. fue
- nosotros/as fuimos
- vosotros/as fuisteis
- ellos/ellas/Uds. fueron
Comprar - Comprare
Pretérito imperfecto
- yo compraba
- tú comprabas
- él/ella/Ud. compraba
- nosotros/as comprábamos
- vosotros/as comprabais
- ellos/ellas/Uds. compraban
Ver - Vedere
Pretérito imperfecto
- yo veía
- tú veías
- él/ella/Ud. veía
- nosotros/as veíamos
- vosotros/as veíais
- ellos/ellas/Uds. veían
Estar - Stare
Pretérito imperfecto
- yo estaba
- tú estabas
- él/ella/Ud. estaba
- nosotros/as estábamos
- vosotros/as estabais
- ellos/ellas/Uds. estaban
Describir - Descrivere
Pretérito indefinido
- yo describí
- tú describiste
- él/ella/Ud. describió
- nosotros/as describimos
- vosotros/as describisteis
- ellos/ellas/Uds. describieron
Decir - Dire
Pretérito indefinido
- yo dije
- tú dijiste
- él/ella/Ud. dijo
- nosotros/as dijimos
- vosotros/as dijisteis
- ellos/ellas/Uds. dijeron
Esercizio 5: Uso de ya, todavía y todavía no
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Uso di ya, todavía e todavía no
Mostra la traduzione Mostra le risposteTodavía no, Ya, todavía, ya, Todavía
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Ser essere Condividi Copiato!
Pretérito indefinido
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) fui | io sono stato |
(tú) fuiste | tu sei stato |
(él/ella) fue | lui/lei fu |
(nosotros/nosotras) fuimos | noi siamo stati |
(vosotros/vosotras) fuisteis | voi siete stati |
(ellos/ellas) fueron | loro furono |
Ver vedere Condividi Copiato!
Pretérito imperfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) veía | io vedevo |
(tú) veías | tu vedevi |
(él/ella) veía | lui/lei vedeva |
(nosotros/nosotras) veíamos | noi vedevamo |
(vosotros/vosotras) veíais | voi vedevate |
(ellos/ellas) veían | loro vedevano |
Describir descrivere Condividi Copiato!
Pretérito indefinido
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) describí | io descrissi |
(tú) describiste | tu descrivesti |
(él/ella) describió | lui/lei descrisse |
(nosotros/nosotras) describimos | noi descrivemmo |
(vosotros/vosotras) describisteis | voi descriveste |
(ellos/ellas) describieron | loro descrissero |
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Viaggio in famiglia allo zoo: guida allo studio
Questa lezione si concentra su come parlare di una gita familiare allo zoo, utilizzando le espressioni spagnole ya, todavía e todavía no. Riunisce lessico relativo agli animali, ai paesaggi del parco zoologico e alle attività di pianificazione della visita. Il livello di difficoltà è A2, ideale per chi vuole arricchire il proprio vocabolario e migliorare la comprensione di frasi e dialoghi semplici.
Contenuti principali della lezione
- Uso di ya, todavía e todavía no: Queste parole indicano azioni concluse, status attuali o azioni non ancora realizzate, ad esempio:
¿Ya compraste las entradas? (Hai già comprato i biglietti?)
Todavía no hemos decidido a qué hora salir. (Non abbiamo ancora deciso a che ora partire.) - Vocabolario degli animali e paesaggi: L'allievo impara a descrivere animali come tigres, elefantes, búho, monos, tucán e paesaggi come selva, desierto e aviario, con osservazioni sulle caratteristiche e habitat.
Ad esempio:
El elefante es enorme y su piel está muy arrugada.
El área de los monos tiene muchos árboles y lianas. - Dialoghi di pianificazione e discussione: Due tipi di esercizi presentano conversazioni tipiche riguardanti l'organizzazione della visita, cosa portare e luoghi zoologici famosi in Spagna come Zoo de Barcelona o Faunia a Madrid.
- Coniugazione dei verbi al passato e futuro: Lavoro su tempi verbali come pretérito indefinido e pretérito imperfecto per descrivere eventi passati e pianificazioni future.
Esempio:
Ya hemos comprado las entradas.
Después, admiraremos el paisaje.
Note sulle differenze tra italiano e spagnolo
Le espressioni spagnole ya, todavía, e todavía no sono utilizzate comunemente per indicare rispettivamente che qualcosa è già successo, che continua a succedere, o che non è ancora accaduto. In italiano, già corrisponde a ya, mentre ancora/non ancora sono equivalenti a todavía e todavía no. È importante notare che lo spagnolo tende a usare todavía con verbi al presente o al passato per esprimere situazioni ancora in corso, a differenza dell’italiano dove si usano anche altre costruzioni.
Parole utili:
- Ya - già
- Todavía - ancora
- Todavía no - non ancora
- Zoo / zoológico - zoo
- Entrada - biglietto
- Mapa - mappa
- Pájaro - uccello
- Selva - foresta pluviale, giungla
- Desierto - deserto