Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Für mehr Mobilität in deinen Sprunggelenken kannst du diese Übung machen.
Aby zwiększyć ruchomość w kostkach, możesz wykonać to ćwiczenie.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Die Sprunggelenke Stawy skokowe
Der Ausfallschritt Wykrok
Das Knie Kolano
Die Ferse Pięta
Der Oberkörper Tułów
Der Oberschenkel Udo
Die Hände Ręce
Um mobile Sprunggelenke zu bekommen, gehen wir in den Ausfallschritt auf den Boden. (Aby poprawić ruchomość stawów skokowych, wchodzimy w wykrok z kolanem na podłodze.)
Das linke Knie ist auf dem Boden. (Lewe kolano spoczywa na podłodze.)
Für maximale Mobilität schieben wir das rechte Knie so weit wie möglich nach vorne. (Dla maksymalnej mobilności przesuwamy prawe kolano jak najdalej do przodu.)
Die Ferse bleibt auf dem Boden. (Pięta pozostaje na podłodze.)
Wir legen den Oberkörper auf das Knie und nehmen die Hände nach vorne. (Przykładamy tułów do kolana i wysuwamy ręce do przodu.)
Das Gewicht des Oberkörpers hilft uns, an die Bewegungsgrenze zu kommen. (Ciężar tułowia pomaga dotrzeć do granicy ruchu.)
Dann geht die Ferse so hoch wie möglich. (Następnie pięta unosi się tak wysoko, jak to możliwe.)
Und danach wieder runter. (A potem z powrotem opuszcza się na podłogę.)

1. Wo ist das linke Knie bei dieser Übung?

(Gdzie jest lewe kolano przy tym ćwiczeniu?)

2. Was bleibt bei der Übung auf dem Boden?

(Co pozostaje na podłodze podczas ćwiczenia?)

3. Wohin nehmen die Hände bei der Übung?

(Gdzie przesuwają się ręce podczas ćwiczenia?)

4. Was hilft, an die Bewegungsgrenze zu kommen?

(Co pomaga dojść do granicy ruchomości?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Niklas im Fitnessstudio: Kniebeugen und Schmerzen am Fuß

Niklas na siłowni: przysiady i ból stopy
1. Niklas: Genau so! Stell deine Füße nach vorne. (Dokładnie tak! Ustaw stopy skierowane do przodu.)
2. Fenja: Sind meine Füße so richtig? (Czy moje stopy są ustawione prawidłowo?)
3. Niklas: Ja, gut. Dein Rücken ist auch gerade. (Tak, dobrze. Twój kręgosłup też jest prosty.)
4. Fenja: Mein rechter Fuß tut aber weh. (Ale moja prawa stopa boli.)
5. Niklas: Seit wann tut er weh? (Od kiedy boli?)
6. Fenja: Ich habe seit heute Morgen Schmerzen. (Boli od dzisiaj rano.)
7. Niklas: Fühlst du es nur im Fuß? (Czujesz to tylko w stopie?)
8. Fenja: Nein, im Fuß und im Bein. (Nie, w stopie i w nodze.)
9. Niklas: Ich drücke den Fuß jetzt. (Naciśnę teraz stopę.)
10. Fenja: Das tut ein bisschen weh. (To trochę boli.)
11. Niklas: Ein leichtes Drücken ist normal. Wenn es zu doll weh tut, sag: ‚Stopp‘. (Delikatne uciskanie jest normalne. Jeśli będzie za bardzo boleć, powiedz: „Stop”."}],)

1. Wer korrigiert die Übung im Text?

(Wer korrigiert die Übung im Text?)

2. Was sagt Fenja über ihre Schmerzen?

(Was sagt Fenja über ihre Schmerzen?)