Le conditionnel passé est utilisé pour exprimer une action non réalisée dans le passé.
(Conditionnel passé służy do wyrażania czynności, która nie została zrealizowana w przeszłości.)
- Conditionnel passé tworzy się z czasownikiem posiłkowym „avoir” lub „être” w conditionnel présent + imiesłów bierny (participe passé).
- Używa się czasownika posiłkowego "avoir" dla większości czasowników.
- Używa się czasownika posiłkowego "être", aby wskazać zmianę miejsca lub stanu oraz dla czasowników zwrotnych.
| Aimer (1er groupe) | Finir (2ème groupe) | Venir (3ème groupe) |
|---|---|---|
| J’aurais aimé (Ja kochał(a)bym) | J’aurais fini (Skończył(a)bym) | Je serais venu(e) (Przyszedłbym / przyszłabym) |
| Tu aurais aimé (Ty kochał(a)byś) | Tu aurais fini (Skończył(a)byś) | Tu serais venu(e) (Przyszedłbyś / przyszłabyś) |
| Il/Elle/On aurait aimé (On/Ona/Ono kochał(a)by) | Il/Elle/On aurait fini (On/Ona/Ono skończył(a)by) | Il/Elle/On serait venu(e) (On/Ona/Ono przyszedł(a)by) |
| Nous aurions aimé (My kochał(a)byśmy) | Nous aurions fini (Skończył(a)byśmy) | Nous serions venu(e)s |
| Vous auriez aimé (Wy/Pan/Pani kochał(a)byście) | Vous auriez fini (Skończył(a)byście) | Vous seriez venu(e)s (Przyszlibyście / przyszłybyście) |
| Ils/Elles auraient aimé (Oni/One kochaliłyby) | Ils/Elles auraient fini (Oni/One skończyliby) | Ils/Elles se seraient venu(e)s (Oni/One przyszliby / przyszłyby) |
Wyjątki!
- Uwaga na szyk wyrazów w formie przeczącej! Przykład: Tu n'aurais pas dû manger autant au goûter.
- Trzeba poprawnie uzgodnić participe passé z podmiotem, gdy czasownikiem posiłkowym jest „être”.
- Niektóre participes passés są nieregularne. Przykład: pouvoir → pu ; devoir → dû
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. J’________ venir à ta pendaison de crémaillère, mais j’étais en déplacement.
Bardzo ________ przyjść na twoją parapetówkę, ale byłem w delegacji.2. Nous ________ aussi tard si le traiteur avait été à l’heure.
Nie ________ tak późno, gdyby catering był na czas.3. Tu ________ annuler au dernier moment, tout le monde t’attendait pour porter un toast.
________ odwoływać w ostatniej chwili, wszyscy na ciebie czekali, żeby wznieść toast.4. Elles ________ à la cérémonie si elles avaient reçu le faire-part à temps.
________ na ceremonię, gdyby dostały zaproszenie na czas.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Réécris chaque phrase au conditionnel passé pour exprimer une action qui ne s’est pas réalisée (ex. : Je veux venir → Je serais venu(e)).
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
Je voulais t’aider hier, mais j’ai eu une réunion qui a duré jusqu’à 20 h.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładJe t’aurais aidé hier, mais j’ai eu une réunion qui a duré jusqu’à 20 h.(Pomógłbym/Pomogłabym ci wczoraj, ale miałem/miałam spotkanie, które trwało aż do 20:00.)
-
Tu peux m’appeler, mais tu ne l’as pas fait.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładTu aurais pu m’appeler, mais tu ne l’as pas fait.(Mogłeś/Mogłaś do mnie zadzwonić, ale tego nie zrobiłeś/nie zrobiłaś.)
-
Nous devons envoyer le dossier avant midi, mais on n’a pas eu le temps.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładNous aurions dû envoyer le dossier avant midi, mais nous n’avons pas eu le temps.(Powinniśmy byli wysłać teczkę przed południem, ale nie mieliśmy czasu.)
-
Elle vient à l’entretien, mais elle est tombée malade.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładElle serait venue à l’entretien, mais elle est tombée malade.(Przyszłaby na rozmowę, ale zachorowała.)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w trybie warunkowym przeszłym.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.