Le discours indirect rapporte les propos de quelqu'un sous forme de récit, par l'intermédiaire d'un narrateur. Exemple : Il a dit qu'il viendra demain.
(Mowa zależna przytacza wypowiedzi kogoś w formie opowiadania, za pośrednictwem narratora. Przykład: Il a dit qu'il viendra demain.)
- Gdy czasownik w zdaniu nadrzędnym jest w teraźniejszości lub w przyszłości, czasownik w zdaniu podrzędnym nie ulega zmianom w porównaniu z mową niezależną. Przykład: "Elle dira : je suis une citoyenne." → "Elle dira qu'elle est une citoyenne."
- Gdy czasownik w zdaniu nadrzędnym jest w czasie przeszłym, czas w zdaniu podrzędnym zmienia się w porównaniu z mową niezależną.
| Discours direct (Mowa niezależna) | Discours indirect (Mowa zależna) | Exemples |
|---|---|---|
| Indicatif présent | Indicatif imparfait | Elle disait : "Je refuse". → Elle disait qu'elle refusait. (Mówiła: „odmawiam”. → Mówiła, że odmawiała.) |
| Passé composé / Passé simple | Plus-que-parfait | Il a dit : "J'ai eu la licence" → Elle a dit qu'elle avait eu la licence. (Powiedział: „miałem licencję”. → Powiedziała, że miała licencję.) |
| Imparfait | Imparfait | Tu as déclaré : "J'avais un cousin maire." → Tu as déclaré que tu avais un cousin maire. (Oświadczyłeś/-aś: „miałem kuzyna burmistrza”. → Oświadczyłeś/-aś, że miałeś/-aś kuzyna burmistrza.) |
| Futur | Conditionnel présent | Il a dit : "J'arriverai en retard". → Il a dit que qu'il arriverait en retard. (Powiedział: „przyjadę spóźniony”. → Powiedział, że przyjechałby spóźniony.) |
| Futur antérieur | Conditionnel passé | Il déclara : "J'aurai bientôt fini". → Il déclara qu'il aurait bientôt fini. (Oświadczył: „Wkrótce skończę”. → Oświadczył, że wkrótce skończyłby.) |
| Conditionnel | Conditionnel | Le ministre de L'Intérieur a précisé : "J'aimerais être présent" → Le ministre de l'Intérieur a précisé qu'il aimerait être présent. (Minister spraw wewnętrznych sprecyzował: „chciałbym być obecny”. → Minister spraw wewnętrznych sprecyzował, że chciałby być obecny.) |
Wyjątki!
- Trzeba dostosować zaimki do sensu zdania. Przykład: Il disait : J'ai mon permis → Il disait qu'il avait son permis.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Le maire a expliqué que le délai pour déposer le dossier ______ de deux semaines.
Burmistrz wyjaśnił, że termin na złożenie dokumentacji ______ dwa tygodnie.2. Au consulat, l'agent m'a dit que je ______ demander une autorisation avant de travailler.
W konsulacie urzędnik powiedział mi, że ______ wystąpić o zezwolenie przed rozpoczęciem pracy.3. La vice-présidente du district a annoncé que l'allocation ______ versée le mois suivant.
Wiceprzewodnicząca okręgu ogłosiła, że świadczenie ______ wypłacone w następnym miesiącu.4. Le ministre de l'Intérieur a précisé qu'il avait déjà obtenu ______ permis l'année précédente.
Minister Spraw Wewnętrznych doprecyzował, że już uzyskał ______ pozwolenie w poprzednim roku.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przekształć zdania na mowę zależną (z „que”), dostosowując czasy, jeśli zdanie nadrzędne jest w czasie przeszłym, i zmieniając zaimki w razie potrzeby. Przykład: Il a dit : « Je viens. » → Il a dit qu’il venait.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
Le directeur a annoncé : « Nous ouvrons un nouveau bureau à Lyon. »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLe directeur a annoncé qu’ils ouvraient un nouveau bureau à Lyon.(Dyrektor ogłosił, że otwierali nowe biuro w Lyonie.)
-
Sophie a expliqué : « J’ai envoyé le dossier ce matin. »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładSophie a expliqué qu’elle avait envoyé le dossier ce matin-là.(Sophie wyjaśniła, że wysłała dokumentację tamtego ranka.)
-
Le responsable a précisé : « Je travaillais déjà sur ce projet l’année dernière. »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLe responsable a précisé qu’il travaillait déjà sur ce projet l’année précédente.(Kierownik doprecyzował, że pracował już nad tym projektem w poprzednim roku.)
-
Le client a dit : « Je paierai la facture la semaine prochaine. »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLe client a dit qu’il paierait la facture la semaine suivante.(Klient powiedział, że zapłaci fakturę w następnym tygodniu.)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w mowie zależnej.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.