Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Les urgences | Pogotowie |
| Saturées | Przepełnione |
| Une angine | Angina |
| Un médecin traitant | Lekarz prowadzący |
| Une ordonnance | Recepta |
| Un patient | Pacjent |
| L'hospitalisation | Hospitalizacja |
| Un lit d'hôpital | Łóżko szpitalne |
| Ambulatoire | Ambulatoryjny |
1. Quel type de patients crée le principal blocage aux urgences ?
(Jaki typ pacjentów powoduje główne zatory na pogotowiu?)2. Que fait souvent une personne avec une angine après son passage aux urgences ?
(Co często robi osoba z anginą po wizycie na pogotowiu?)3. Pourquoi manque-t-il des lits dans les hôpitaux ?
(Dlaczego brakuje łóżek w szpitalach?)Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Podczas wędrówki w Sabaudii przyjaciel ulega kontuzji i musisz wiedzieć, pod jaki numer zadzwonić.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Choisis le numéro d'urgence adapté pour trois situations (malaise, départ de feu, accident de la route) et explique en 4–5 phrases pourquoi.
Use in your answer: 15 (SAMU) / 18 (sapeurs-pompiers) / 112 (numéro d'urgence européen) / urgence médicale / blessure grave / téléphoner à