Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

réussir (un examen): Obtenir la note suffisante parce qu’on a bien préparé et répondu correctement. (réussir (un examen): Obtenir la note suffisante parce qu’on a bien préparé et répondu correctement.)
échouer à (un examen): Ne pas obtenir la note minimale requise malgré la préparation. (échouer à (un examen): Ne pas obtenir la note minimale requise malgré la préparation.)
rattraper (un examen): Passer l’épreuve à une autre date après un échec ou une absence. (rattraper (un examen): Passer l’épreuve à une autre date après un échec ou une absence.)
la convocation: Le document qui indique la date, l’heure et le lieu de l’examen. (la convocation: Le document qui indique la date, l’heure et le lieu de l’examen.)
la révision: Le travail qu’on fait avant l’examen pour revoir les notions importantes. (la révision: Le travail qu’on fait avant l’examen pour revoir les notions importantes.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Info étudiants — session de rattrapage et résultats

Wypełnij luki: exercices, résultats, corrections, pause, notes, validé, pratique, convocation, rattrapage, cœur

(Informacje dla studentów — sesja poprawkowa i wyniki)

Suite aux examens du semestre, le service de scolarité publie les sur l’ENT. Les relevés de sont disponibles 48 heures après la fin des . Si vous n’avez pas l’année, vous pouvez vous inscrire à la session de : elle comprend une partie théoriqueet, selon les filières, une partie . Une sera envoyée par e-mail ; vérifiez aussi votre dossier de courriers indésirables.

Pour préparer la session, l’équipe pédagogique recommande de revoir les du cours et les annales, sans tout apprendre par . Pendant l’épreuve, il est conseillé de lire l’intégralité du sujet avant de répondre, de comparer les documents et de chercher les différences quand c’est demandé. Pensez à faire une entre deux parties pour rester concentré. En cas d’absence non justifiée, l’examen est noté « défaillant » et vous devrez redoubler ou attendre la prochaine session, selon le règlement de votre formation.
Po egzaminach semestralnych dziekanat publikuje wyniki na platformie uczelni (ENT). Protokoły ocen są dostępne 48 godzin po zakończeniu korekt. Jeśli nie zaliczyłeś roku, możesz zapisać się na sesję poprawkową: obejmuje część teoretyczną (testy wielokrotnego wyboru i krótkie pytania) oraz, w zależności od kierunku, część praktyczną. Wezwanie na egzamin zostanie wysłane e-mailem; sprawdź też folder ze spamem.

Aby przygotować się do sesji, zespół dydaktyczny zaleca przejrzeć ćwiczenia z kursu i arkusze z poprzednich lat, bez uczenia się wszystkiego na pamięć. Podczas egzaminu warto przeczytać całe zadanie przed rozpoczęciem odpowiedzi, porównać dokumenty i wyszukać różnice, gdy o to proszą. Pomyśl o zrobieniu przerwy między dwiema częściami, aby zachować koncentrację. W przypadku nieusprawiedliwionej nieobecności egzamin zostanie oceniony jako „niewystarczający” i będziesz musiał powtarzać rok lub czekać na następną sesję, zgodnie z regulaminem twojego kierunku.

  1. Quelles sont les étapes indiquées entre la fin des corrections et la session de rattrapage ?

    (Jakie etapy wskazano między zakończeniem korekt a sesją poprawkową?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Demain, je passe un contrôle pour valider l’année de ma formation. J’ai reçu la convocation hier, avec l’heure et la salle. Il y aura un test écrit, principalement une partie théorique, puis une épreuve pratique sur ordinateur. Pour réviser, je compare mes anciennes notes et je cherche les différences entre deux exercices. Je n’apprends pas tout par cœur, sinon j’oublie vite. Si le résultat n’est pas bon, je pourrai le rattraper en juin.
(Jutro mam sprawdzian, który zdecyduje o zaliczeniu roku mojego szkolenia. Wczoraj dostałam zawiadomienie z godziną i salą. Będzie test pisemny — głównie część teoretyczna — a potem część praktyczna na komputerze. Żeby się przygotować, porównuję swoje stare notatki i szukam różnic między dwoma ćwiczeniami. Nie uczę się wszystkiego na pamięć, bo szybko zapominam. Jeśli wynik nie będzie dobry, będę mogła go nadrobić w czerwcu.)
Prawda Fałsz

(Ona już zdawała ten sprawdzian i zna swój wynik.)

(Egzamin obejmuje część teoretyczną i część praktyczną.)

(Jeśli będą problemy z jej ocenami, będzie mogła ponownie podejść do sprawdzianu w czerwcu.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Objet : Résultats – UE « Méthodes de projet »

Bonjour Madame Martin,

Vos notes sont disponibles :

  • Partie théorique (écrit) : 9,5/20
  • Partie pratique : 13/20

Vous n’avez pas validé l’UE pour l’instant. Une session de rattrapage (test écrit) est prévue le mardi 18 juin à 9h, salle B204. Vous trouverez votre convocation en pièce jointe.

Cordialement,
Sophie Lemaire
Service scolarité


Objet : Wyniki – UE « Méthodes de projet »

Bonjour Madame Martin,

Vos notes sont disponibles :

  • Partie théorique (écrit) : 9,5/20
  • Partie pratique : 13/20

Vous n’avez pas validé l’UE pour l’instant. Une session de rattrapage (test écrit) est prévue le mardi 18 juin à 9h, salle B204. Vous trouverez votre convocation en pièce jointe.

Cordialement,
Sophie Lemaire
Service scolarité


Przydatne zwroty:

  1. Je confirme ma présence au rattrapage le…

    (Potwierdzam moją obecność na sesji poprawkowej dnia…)

  2. Pourriez-vous m’indiquer si…

    (Czy mogliby Państwo poinformować mnie, czy…)

  3. J’aimerais savoir combien de temps dure le test et si…

    (Chciał(a)bym wiedzieć, ile trwa test i czy…)

Bonjour Madame Lemaire,

Merci pour votre message. J’ai bien pris connaissance de mes résultats : 9,5/20 à la partie théorique et 13/20 à la partie pratique. Je confirme ma présence au rattrapage du mardi 18 juin à 9h en salle B204.

Pourriez-vous m’indiquer combien de temps dure le test écrit et si je dois apporter ma carte d’étudiant ou une pièce d’identité en plus de la convocation ?

Cordialement,
Claire Martin

Bonjour Madame Lemaire,

Merci pour votre message. J'ai bien pris connaissance de mes résultats : 9,5/20 à la partie théorique et 13/20 à la partie pratique. Je confirme ma présence au rattrapage du mardi 18 juin à 9h en salle B204.

Pourriez-vous m'indiquer combien de temps dure le test écrit et si je dois apporter ma carte d'étudiant ou une pièce d'identité en plus de la convocation ?

Cordialement,
Claire Martin