Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Note de service - Tri des déchets et épisodes de chaleur
Wypełnij luki: carton, protéger, législation environnementale, recycler, plastique, métropole, vague de chaleur
(Notatka służbowa – segregacja odpadów i okresy upałów)
À partir du mois prochain, la renforce la sur le tri. Dans les bureaux, un bac dédié au et un bac pour le seront ajoutés. L’objectif est de davantage et de réduire les émissions liées au traitement des déchets. En cas de non‑respect répété, l’entreprise pourra recevoir un avertissement lors d’un contrôle.
Avec la annoncée, il est aussi demandé de la qualité de l’air intérieur : garder les fenêtres fermées aux heures les plus chaudes et limiter les impressions inutiles. Plusieurs collègues ont dit qu’ils auraient recyclé plus tôt si les bacs avaient été plus visibles. Un tel niveau de pollution, certains jours, peut aggraver les symptômes respiratoires.Od przyszłego miesiąca metropolia zaostrza przepisy środowiskowe dotyczące segregacji. W biurach zostanie dodany pojemnik przeznaczony na plastik (w tym puszki) oraz pojemnik na karton. Celem jest zwiększenie recyklingu i ograniczenie emisji związanych z przetwarzaniem odpadów. W przypadku powtarzającego się nieprzestrzegania zasad firma może otrzymać upomnienie podczas kontroli.
W związku z zapowiedzianą falą upałów prosi się również o ochronę jakości powietrza wewnątrz: trzymać okna zamknięte w najgorętszych godzinach i ograniczyć niepotrzebne wydruki. Kilku kolegów powiedziało, że segregowaliby wcześniej, gdyby pojemniki były bardziej widoczne. Taki poziom zanieczyszczenia, w niektóre dni, może nasilać objawy ze strony układu oddechowego.
-
Quelles sont les raisons données dans la note pour renforcer le tri et quelles actions concrètes sont proposées au bureau?
(Jakie powody podano w notatce, aby wzmocnić segregację, i jakie konkretne działania zaproponowano w biurze?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(W biurze puszki muszą być teraz segregowane oddzielnie od plastiku.) |
||
|
(Kierownik obiektu podpisał już umowę na zieloną energię przed spotkaniem.) |
||
|
(Dyskusja o zdrowiu w pracy jest następstwem niedawnej fali upałów.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Sans cette vague de chaleur, la métropole ___ davantage de carton et de canettes.
(Bez tej fali upałów metropolia ___ więcej kartonu i puszek.)2. Avec une meilleure organisation, l’entreprise ___ la rivière contre la pollution plastique.
(Przy lepszej organizacji firma ___ rzekę przed zanieczyszczeniem plastikiem.)3. Nous ___ tellement de déchets que le traitement aurait coûté moins cher à la commune.
(My ___ tak wiele odpadów, że ich przetwarzanie kosztowałoby gminę mniej.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Je trouve ça tellement important que… / Il y a tellement de pollution que… / Pour protéger l’environnement, on pourrait…
-
Dans votre ville ou votre quartier, quelle mesure contre la pollution vous paraît la plus efficace et pourquoi ?
W twoim mieście lub w twojej dzielnicy, jakie działanie przeciwko zanieczyszczeniu wydaje ci się najskuteczniejsze i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Décrivez un geste écologique que vous faites au quotidien pour réduire les déchets ou les émissions, et dites ce qui vous motive.
Opisz ekologiczny nawyk, który wykonujesz na co dzień, aby ograniczyć odpady lub emisje, i powiedz, co cię motywuje.
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Objet : Nouvelles consignes de tri - local poubelles
Bonjour,
Suite au contrôle de la mairie, nous devons appliquer plus strictement la législation sur le traitement des déchets. À partir de lundi, merci de :
- mettre le carton plié dans le bac jaune,
- mettre le plastique et les canettes dans le bac jaune (vidés),
- ne plus laisser de sacs au sol (amende possible).
Nous avons aussi des problèmes d'odeurs avec la vague de chaleur annoncée. Avez-vous des remarques ?
Cordialement,
Marc Lefèvre
Syndic - Résidence Les Tilleuls
Temat:<\/strong> Nowe zasady segregacji – pomieszczenie na śmieci<\/p>
Dzień dobry,<\/p>
W związku z kontrolą urzędu miasta musimy bardziej rygorystycznie stosować przepisy<\/strong> dotyczące gospodarowania odpadami<\/strong>. Od poniedziałku prosimy o:<\/p>
- wrzucanie złożonego kartonu<\/strong> do żółtego pojemnika,<\/li>
- wrzucanie plastiku<\/strong> i puszek<\/strong> do żółtego pojemnika (opróżnionych),<\/li>
- nienapozostawianie worków na podłodze (możliwy mandat).<\/li><\/ul>
Mamy też problemy z zapachami z powodu zapowiadanej fali upałów<\/strong>. Czy mają Państwo jakieś uwagi?<\/p>
Z poważaniem,
Marc Lefèvre<\/em>
Zarządca – Rezydencja Les Tilleuls<\/p>
Przydatne zwroty:
-
Je vous écris au sujet des nouvelles consignes de tri dans la résidence.
(Piszę do Pana w sprawie nowych zasad segregacji w rezydencji.)
-
Avec la vague de chaleur, il y a tellement d'odeurs que le local devient insupportable.
(Przy fali upałów jest tyle zapachów, że pomieszczenie staje się nie do zniesienia.)
-
Serait-il possible de… (ajouter un bac / afficher un rappel) ?
(Czy byłoby możliwe… (dodać pojemnik / wywiesić przypomnienie)?)
Merci pour votre message. Je comprends qu'il faut respecter la législation et éviter les sacs au sol. J'ai une question : le bac jaune est souvent plein le week-end. Serait-il possible d'ajouter un deuxième bac jaune, au moins pendant l'été ?
Avec la vague de chaleur, il y a tellement d'odeurs que plusieurs voisins évitent le local poubelles. On pourrait aussi afficher un rappel précisant : carton plié, plastique et canettes vidés et rincés. Je peux parler de ces propositions aux voisins de mon étage si vous le souhaitez.
Cordialement,
[Prénom Nom]
Dzień dobry, Panie Lefèvre,
Dziękuję za wiadomość. Rozumiem, że trzeba przestrzegać przepisów i unikać zostawiania worków na podłodze. Mam pytanie: żółty pojemnik często jest pełny w weekend. Czy byłoby możliwe dodanie drugiego żółtego pojemnika, przynajmniej na czas lata?
Przy fali upałów jest tyle zapachów, że kilku sąsiadów unika pomieszczenia na śmieci. Można też wywiesić przypomnienie z informacją: złożony karton, plastik i puszki opróżnione i wypłukane. Mogę porozmawiać o tych propozycjach z sąsiadami z mojego piętra, jeśli Pan sobie życzy.
Z poważaniem,
[Imię Nazwisko]