Le futur antérieur est un temps composé utilisé pour exprimer une action qui aura lieu avant une seconde action.
(Futur antérieur to czas złożony używany do wyrażenia czynności, która nastąpi przed drugą czynnością.)
- Futur antérieur wskazuje, że czynność poboczna wydarzy się przed czynnością główną.
- Czynność poboczna jest zazwyczaj wprowadzona przez spójnik czasu, np. "quand", "lorsque" lub "dès que".
- Czasownik w zdaniu głównym (odnoszący się do podmiotu) jest w futur simple lub w trybie rozkazującym. Przykład: Appelle moi quand tu auras fini / Tu m'appelleras quand tu auras fini.
| Structure (Struktura) | Exemple (Przykład) |
|---|---|
| Quand (Kiedy) | Quand nous serons montés dans l'avion, nous pourrons nous reposer. (Kiedy już wsiądziemy do samolotu, będziemy mogli odpocząć.) |
| Dès que (Gdy tylko) | Appelez moi dès que vous serez descendues du train ! (Zadzwońcie do mnie, gdy tylko wysiądziecie z pociągu!) |
| Lorsque (Kiedy / Gdy) | Lorsque tu auras réservé, le séjour pourra commencé. (Kiedy zarezerwujesz, pobyt będzie mógł się rozpocząć.) |
Wyjątki!
- Zdanie podrzędne w futur antérieur może stać zarówno przed, jak i po zdaniu głównym.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Dès que vous ________ le tarif de groupe, je vous enverrai la confirmation par e-mail.
Gdy tylko ________ taryfę grupową, wyślę potwierdzenie e-mailem.2. Quand nous ________ dans le train, on pourra enfin se détendre et parler du séjour.
Kiedy ________ do pociągu, w końcu będziemy mogli się zrelaksować i porozmawiać o pobycie.3. Lorsque j'________ la réservation de l'hôtel, je te transmettrai l'adresse pour le taxi.
Gdy ________ rezerwację hotelu, prześlę ci adres dla taksówki.4. Appelez-moi dès que les enfants ________ du bus, et je viendrai vous chercher.
Zadzwońcie do mnie, gdy tylko dzieci ________ z autobusu, a przyjadę po was.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz każde zdanie, dodając zdanie okolicznikowe czasowe z «quand / lorsque / dès que» w futur antérieur (czynność 1), a następnie zdanie główne w futur simple lub w trybie rozkazującym (czynność 2).
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładQuand tu auras fini le dossier, tu m’enverras un e-mail.(Kiedy skończysz teczkę, wyślesz mi e-mail.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładAppelle-moi dès que tu seras arrivé(e) à la gare.(Zadzwoń do mnie, jak tylko przyjedziesz na dworzec.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLorsque nous aurons signé le contrat, nous commencerons le projet.(Gdy podpiszemy umowę, rozpoczniemy projekt.)
-
Wskazówka Wskazówka (Dès que) Vous recevrez la confirmation. Ensuite, vous pourrez réserver l’hôtel.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładDès que vous aurez reçu la confirmation, vous pourrez réserver l’hôtel.(Jak tylko otrzymacie potwierdzenie, będziecie mogli zarezerwować hotel.)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.