Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Mail d’un salarié au service RH : demande de congés d’été
Wypełnij luki: Demande de congés, pièce justificative, poser, demande de congé, congé payé, planning, remplaçante, période de pointe, disponible
(E-mail pracownika do działu HR: prośba o urlop letni)
Objet : payés du 5 au 16 août
Madame,
Je souhaite dix jours de du 5 au 16 août inclus. Cette période correspond aux vacances scolaires de mes enfants et nous avons déjà réservé une location. J’ai vérifié le de l’équipe : il ne s’agit pas d’une pour notre service. Pendant mon absence, ma collègue Julie Martin a accepté d’être ma et de suivre les dossiers en cours.
Je reste bien sûr pour adapter mes dates si un projet urgent apparaît. Si vous avez besoin d’une concernant la réservation, je peux vous envoyer la confirmation de l’agence. Merci de me confirmer par retour de mail si ma est acceptée, afin que je puisse organiser mon travail avant mon départ en vacances.
Cordialement,
Alexandre Dupuis
Service marketingTemat: Prośba o płatny urlop w dniach 5–16 sierpnia
Szanowna Pani,
Chciałbym wziąć dziesięć dni płatnego urlopu w dniach 5–16 sierpnia włącznie. Ten termin pokrywa się z wakacjami szkolnymi moich dzieci i już zarezerwowaliśmy wynajem. Sprawdziłem grafik zespołu — nie jest to okres wzmożonego natężenia pracy w naszym dziale. Podczas mojej nieobecności moja koleżanka Julie Martin zgodziła się mnie zastąpić i prowadzić bieżące sprawy.
Oczywiście pozostaję do dyspozycji, by dostosować daty, jeśli pojawi się pilny projekt. Jeśli potrzebują Państwo dokumentu potwierdzającego rezerwację, mogę przesłać potwierdzenie od agencji. Proszę o potwierdzenie mailowe, czy moja prośba o urlop została zaakceptowana, abym mógł zorganizować pracę przed wyjazdem na wakacje.
Z poważaniem,
Alexandre Dupuis
Dział marketingu
-
Pourquoi Alexandre souhaite-t-il prendre ses congés précisément du 5 au 16 août ?
(Dlaczego Alexandre chce wziąć urlop właśnie w dniach 5–16 sierpnia?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Prosi o trzy dni płatnego urlopu z powodu wydarzenia rodzinnego.) |
||
|
(Bierze urlop od poniedziałku do piątku, łącznie z dniem ustawowo wolnym od pracy.) |
||
|
(Jeśli jej prośba nie zostanie zaakceptowana, proponuje przesunąć dzień i odrobić godziny w następnym tygodniu.) |
Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Objet : Organisation des congés – mois d’août
Bonjour,
Le mois d’août sera une période de pointe pour notre service. Pour préparer le planning, j’ai besoin de savoir vos disponibilités et les jours où vous souhaitez poser des congés.
Merci de m’envoyer votre demande avant vendredi, en précisant :
- les dates exactes souhaitées,
- le type de congé (congé payé, congé sans solde, etc.),
- si un remplaçant est déjà possible.
Cordialement,
Sophie Martin
Responsable d’équipe
Temat : Organizacja urlopów – miesiąc sierpień
Dzień dobry,
Miesiąc sierpień będzie okresem szczytowym dla naszego działu. Aby przygotować grafik, potrzebuję znać Wasze dostępności i dni, w których chcecie wziąć urlop.
Proszę o przesłanie wniosku przed piątkiem, z podaniem:
- dokładnych dat,
- rodzaju urlopu (urlop płatny, urlop bezpłatny, itp.),
- czy jest już możliwy zastępca.
Z poważaniem,
Sophie Martin
Kierownik zespołu
Przydatne zwroty:
-
Je souhaiterais poser des congés du… au…
(Chciałbym wziąć urlop od… do…)
-
Il s’agit de congés payés, et je peux…
(Chodzi o urlop płatny i mogę…)
-
Pour assurer le service, je propose que…
(Aby zapewnić obsługę, proponuję, aby…)
Je souhaiterais poser des congés du 7 au 18 août inclus. Il s’agit de congés payés.
Pendant mon absence, je peux préparer les dossiers en avance et transmettre les informations principales à Paul, qui connaît déjà plusieurs projets et pourrait me remplacer pour les urgences. Bien sûr, je reste joignable par e-mail pour une question importante.
Si ces dates posent problème à cause de la période de pointe, je peux aussi reporter la deuxième semaine de congé à la fin du mois.
Cordialement,
[Prénom Nom]
Dzień dobry Pani Martin,
Chciałbym wziąć urlop od 7 do 18 sierpnia włącznie. Chodzi o urlop płatny.
Podczas mojej nieobecności mogę przygotować dokumenty z wyprzedzeniem i przekazać najważniejsze informacje Paulowi, który zna już kilka projektów i mógłby mnie zastąpić w pilnych sprawach. Oczywiście będę dostępny mailowo w razie ważnego pytania.
Jeśli te daty stanowią problem ze względu na okres szczytowy, mogę również przesunąć drugi tydzień urlopu na koniec miesiąca.
Z poważaniem,
[Imię Nazwisko]