Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

les charges de copropriété: Frais mensuels pour l'immeuble (entretien, ascenseur, chauffage collectif). (les charges de copropriété: Frais mensuels pour l'immeuble (entretien, ascenseur, chauffage collectif).)
le propriétaire: Personne qui possède le logement et qui peut le louer ou le vendre. (le propriétaire: Personne qui possède le logement et qui peut le louer ou le vendre.)
un appartement meublé: Logement prêt à habiter parce qu'il est déjà équipé de meubles. (un appartement meublé: Logement prêt à habiter parce qu'il est déjà équipé de meubles.)
déménager: Quitter un logement pour aller vivre dans un autre endroit. (déménager: Quitter un logement pour aller vivre dans un autre endroit.)
le camion de déménagement: Grand véhicule utilisé pour transporter les meubles et les cartons. (le camion de déménagement: Grand véhicule utilisé pour transporter les meubles et les cartons.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Annonce de copropriété : état des charges et préparation d’un déménagement

Wypełnij luki: facture d’eau, électricité, facture d’électricité, emménagement, chauffage collectif, entreprise de déménagement, charges de copropriété, déménagement, propriétaire, copropriété, facture de gaz

(Ogłoszenie wspólnoty mieszkaniowej: opłaty eksploatacyjne i przygotowanie do przeprowadzki)

Avis aux résidents – Immeuble Rue des Tilleuls ( )

Suite à la réunion du conseil syndical, un rappel est fait sur les dépenses mensuelles. Les couvrent l’entretien des parties communes, l’ascenseur et le . Elles ne comprennent pas l’ à l’intérieur des logements : chaque occupant reçoit sa directement de son fournisseur. Selon les appartements, une ou une peut aussi être envoyée séparément. En cas d’ récent, pensez à vérifier les relevés de compteur et à transmettre l’index au .

Pour les arrivées et départs, merci d’informer le gardien au moins 48 heures à l’avance. L’ peut utiliser la cour uniquement sur un créneau réservé. Pour éviter les dégâts, le doit se faire avec protection des murs ; les meubles volumineux doivent être montés par l’escalier si l’ascenseur est trop petit. Toute intervention nécessitant de démonter une rambarde ou une porte doit être signalée à l’avance. En cas de nuisance sonore, le règlement de l’immeuble s’applique.
Uwaga mieszkańcy – budynek przy Rue des Tilleuls (wspólnota mieszkaniowa)

Po posiedzeniu rady wspólnoty przypominamy o comiesięcznych wydatkach. Opłaty wspólnotowe pokrywają utrzymanie części wspólnych, windę i ogrzewanie zbiorcze. Nie obejmują one zużycia energii elektrycznej wewnątrz mieszkań: każdy lokator otrzymuje fakturę za prąd bezpośrednio od swojego dostawcy. W zależności od mieszkania oddzielnie może też zostać wysłana faktura za gaz lub za wodę (liczniki indywidualne). W przypadku niedawnego zameldowania/zakwaterowania pamiętajcie o sprawdzeniu odczytów liczników i przekazaniu wskazań właścicielowi.

W sprawie przyjazdów i wyjazdów prosimy o poinformowanie dozorcy przynajmniej 48 godzin wcześniej. Firma przeprowadzkowa może korzystać z podwórza wyłącznie w zarezerwowanym przedziale czasowym. Aby uniknąć uszkodzeń, przeprowadzka powinna odbywać się przy zabezpieczeniu ścian; duże meble należy wnosić schodami, jeśli winda jest za mała. Każda ingerencja wymagająca demontażu balustrady lub drzwi musi być zgłoszona z wyprzedzeniem. W razie uciążliwości hałasowych obowiązuje regulamin budynku.

  1. Quelles dépenses sont couvertes par les charges de copropriété et quelles factures chaque occupant reçoit-il séparément ?

    (Jakie wydatki są pokrywane przez opłaty wspólnotowe i jakie rachunki każdy lokator otrzymuje oddzielnie?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Lundi, j’ai visité un deux-pièces dans un quartier calme, près du métro. C’est une construction récente, en copropriété avec chauffage collectif. Le propriétaire m’a expliqué que les charges couvrent le chauffage, mais que la facture d’électricité et la facture d’eau restent à ma charge. L’appartement n’est pas meublé, donc je dois démonter mon lit et faire appel à une entreprise de déménagement avec un camion. Si tout se passe bien, je déménage à la fin du mois.
(W poniedziałek odwiedziłam dwupokojowe mieszkanie w cichej okolicy, blisko stacji metra. To nowa zabudowa, w spółdzielni z ogrzewaniem centralnym. Właściciel wyjaśnił mi, że opłaty obejmują ogrzewanie, ale rachunki za prąd i wodę pozostają po mojej stronie. Mieszkanie jest nieumeblowane, więc muszę zdemontować łóżko i skorzystać z firmy przeprowadzkowej z samochodem ciężarowym. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, przeprowadzam się pod koniec miesiąca.)
Prawda Fałsz

(Odwiedzone mieszkanie to dwupokojowe lokum położone w cichej okolicy i blisko metra.)

(Według tej osoby ogrzewanie jest rozliczane oddzielnie od opłat spółdzielczych.)

(Ponieważ mieszkanie jest puste, osoba planuje skorzystać z firmy przeprowadzkowej.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Objet : Suite à votre visite — appartement rue des Tilleuls

Bonjour Madame/Monsieur Martin,

Merci pour votre visite d'hier. Comme convenu, je vous confirme que l'appartement T2 meublé est disponible à partir du 1er avril.

  • Loyer : 980 € / mois
  • Charges de copropriété : 90 € / mois (incluent l'entretien des parties communes et le chauffage collectif)

Pour préparer votre dossier, pouvez-vous me dire si vous prévoyez de déménager seul(e) ou avec une entreprise de déménagement ? L'immeuble est dans une rue étroite : il faudra réserver un créneau pour le camion de déménagement.

Cordialement,
Sophie Lemaire
Agence Duval Immobilier


Objet : Suite à votre visite — appartement rue des Tilleuls

Bonjour Madame/Monsieur Martin,

Merci pour votre visite d'hier. Comme convenu, je vous confirme que l'appartement T2 meublé est disponible à partir du 1er avril.

  • Loyer : 980 € / mois
  • Charges de copropriété : 90 € / mois (incluent l'entretien des parties communes et le chauffage collectif)

Pour préparer votre dossier, pouvez-vous me dire si vous prévoyez de déménager seul(e) ou avec une entreprise de déménagement ? L'immeuble est dans une rue étroite : il faudra réserver un créneau pour le camion de déménagement.

Cordialement,
Sophie Lemaire
Agence Duval Immobilier


Przydatne zwroty:

  1. Je vous remercie pour votre message et je confirme que…

    (Dziękuję za wiadomość i potwierdzam, że…)

  2. Pourriez-vous préciser si… ?

    (Czy mogliby Państwo doprecyzować, czy…?)

  3. Je prévois de déménager le… et j’aurais besoin de…

    (Planuję przeprowadzkę dnia… i potrzebowałbym/potrzebowałabym…)

Bonjour Madame Lemaire,

Merci pour votre message. Je confirme que je suis toujours intéressé(e) par le deux-pièces meublé et que je souhaite déposer mon dossier cette semaine.

Pourriez-vous préciser ce qui est compris dans les charges de copropriété, à part le chauffage collectif ? Les factures d'électricité, de gaz et d'eau sont-elles à ma charge dès l'entrée ou une partie est-elle déjà comprise ?

Pour le déménagement, je souhaite passer par une entreprise de déménagement et je prévois d'arriver le samedi 30 mars en fin de matinée. Pouvez-vous réserver un créneau pour le camion de déménagement et me dire si une autorisation de la mairie est nécessaire ?

Cordialement,
Alex Martin

Bonjour Madame Lemaire,

Merci pour votre message. Je confirme que je suis toujours intéressé(e) par le deux-pièces meublé et que je souhaite déposer mon dossier cette semaine.

Pourriez-vous préciser ce qui est compris dans les charges de copropriété, à part le chauffage collectif ? Les factures d'électricité, de gaz et d'eau sont-elles à ma charge dès l'entrée ou une partie est-elle déjà comprise ?

Pour le déménagement, je souhaite passer par une entreprise de déménagement et je prévois d'arriver le samedi 30 mars en fin de matinée. Pouvez-vous réserver un créneau pour le camion de déménagement et me dire si une autorisation de la mairie est nécessaire ?

Cordialement,
Alex Martin