Het werkwoord „lassen" (Lass das!)

Das Verb „lassen" (Lass das!)


Mit dem Verb lassen kann man Vorschläge, Bitten oder Anweisungen ausdrücken.

(Met het werkwoord lassen kun je voorstellen, verzoeken of aanwijzingen uitdrukken.)

De kern: wat betekent lassen hier?

  • lassen is een veelzijdig werkwoord: het kan een voorstel, een stop-opdracht, iets laten staan/liggen of stoppen met een gewoonte betekenen.
  • Let steeds op de vraag: Wie “laat” je iets doen? en wat staat er na lassen?

1) Voorstel: Lass uns + infinitief (= “Laten we …”)

  • Gebruik je als je samen iets wilt doen (jij + ik).
  • Vaste vorm in het Duits: Lass uns … + infinitief op het einde.
Structuur Goed voorbeeld Let op
Lass uns + … + gehen / machen / anschauen Lass uns nach der Arbeit noch einen Kaffee trinken. De infinitief komt typisch achteraan.
Lass uns + … + telefonieren Lass uns morgen kurz telefonieren. Niet: Lass uns telefonieren morgen (klinkt onhandig).

Mini-check: Kun je “Laten we …” zeggen? Dan is Lass uns … vaak de juiste keuze.

2) Stop-opdracht: Lass das! / Lass mich in Ruhe!

  • Dit is de imperatief (gebiedende wijs) van lassen.
  • Betekenis: hou ermee op / laat dat / laat me met rust.
Wat je bedoelt Duits Nederlands
Stop daarmee Lass das! Laat dat!
Laat me met rust Lass mich in Ruhe! Laat me met rust!
Stop ermee (beleefd) Lass das bitte. Laat dat alsjeblieft.

Veelgemaakte fout: Lass es das! → in het Duits zeg je gewoon Lass das!

3) “Laten staan/liggen”: jemanden / etwas + lassen (= zo laten)

  • Je laat iets op een plek of je verandert het niet.
  • Vaak volgt er extra info: waar of hoe.
Situatie Duits
Iets op een plek laten Ich lasse meine Tasche im Büro.
Iets laten staan (niet meenemen) Wir lassen das Auto in der Garage stehen.
Niet veranderen Lass den Termin so. / Lass den Termin so, wie er ist.

Mini-check: Kun je “zo laten / laten staan” zeggen? Dan zit je in deze betekenis.

4) Stoppen met een gewoonte: lassen + gesubstantiveerd werkwoord

  • Hier betekent lassen: ophouden met.
  • Belangrijk: het werkwoord wordt een zelfstandig naamwoord (nominalisatie).
  • Meestal met das: das Rauchen, das Trinken, das Spielen
Goed Waarom goed? Niet bedoeld
Ich lasse das Rauchen. das + nominalisatie = gewoonte stoppen Ich lasse rauchen. (= ik laat iemand roken)
Er hat das Trinken gelassen. Perfect: hat … gelassen Er lässt das Trinken auf.

Mini-check: Staat er das + iets op -en? Dan betekent het meestal: stoppen met die gewoonte.

Verschil dat vaak verwart: lassen + infinitief (zonder zu)

  • In deze les zie je ook: lassen + infinitief zonder zu.
  • Dat is normaal in het Duits bij dit werkwoord.
Correct Fout
Ich lasse meine Jacke am Eingang hängen. Ich lasse meine Jacke am Eingang zu hängen.
Lass uns ins Meeting gehen. Lass uns ins Meeting zu gehen.

Snelle zelfcontrole: welke betekenis kies je?

  1. Is het een gezamenlijk plan?Lass uns … + infinitief
  2. Wil je dat iemand stopt?Lass das! / Lass mich in Ruhe!
  3. Moet iets blijven zoals het is / op een plek blijven?etwas/jemanden lassen (+ plek/“so”)
  4. Gaat het om stoppen met een gewoonte?lassen + das + nominalisatie (das Rauchen, …)

Tip voor gesprekken: Kies eerst de betekenis, bouw daarna de zin. Zo voorkom je woordvolgorde-fouten.

Formel (Formule)Bedeutung (Betekenis)Beispiele (Voorbeelden)
lass + uns + InfinitivVorschlag (Voorstel)Lass uns die Giraffen beobachten! (Laten we de giraffen observeren!)
Lass uns die Elefanten füttern. (Laten we de olifanten voeren.)
etwas lassen (Imperativ)Befehl (Bevel)Lass das bitte! (Doe dat alsjeblieft niet!)
Lass mich in Ruhe! (Laat me met rust!)
jemanden / etwas + lassenEtwas nicht verändern / so belassen (Iets niet veranderen / zo laten)Wir lassen das Auto in der Garage stehen. (We laten de auto in de garage staan.)
Ich lasse meine Tasche im Büro. (Ik laat mijn tas op kantoor.)
lassen + Substantiviertes VerbMit etwas aufhören / eine Gewohnheit aufgeben (Met iets stoppen / een gewoonte opgeven)Ich lasse das Rauchen. (Ik stop met roken.)
Er hat das Trinken gelassen. (Hij is gestopt met drinken.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. ___ zuerst zu den Giraffen gehen!

___ eerst naar de giraffen gaan!

2. ___ bitte, die Scheibe ist schmutzig.

___ alsjeblieft, de ruit is vies.

3. Wir ___ die Taschen im Schließfach, dann sind die Hände frei.

We ___ de tassen in het kluisje, dan zijn onze handen vrij.

4. Im Zoo lasse ich ___ – das passt hier nicht.

In de dierentuin stop ik met roken – dat past hier niet.

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste vorm met ‘lassen’ uit.

1.
Fout: de imperatief voor een voorstel is ‘Lass uns ...’, niet ‘Lassen uns ...’.
Fout: bij ‘Lass uns’ staat het infinitief aan het einde van de zin, niet direct na ‘uns’.
2.
Fout: ‘Lass das!’ zonder extra ‘es’ is correct; ‘Lass es das’ is ongrammaticaal.
Fout: na ‘Lass das!’ volgt niet op deze manier nog een infinitiefzin; de woordvolgorde en vorm zijn onnatuurlijk.

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschreiben Sie die Sätze mit „lassen“ wie angegeben: 1–2 = Voorstel met „Laten we + infinitief“, 3–4 = Imperatief „Laat …!“, 5 = iemand/iets laten (zo laten), 6 = „laten + zelfstandig naamwoord“ (stoppen met een gewoonte).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Gehen wir nach der Arbeit noch einen Kaffee trinken.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Lass uns nach der Arbeit noch einen Kaffee trinken.
    (Laten we na het werk nog een kop koffie gaan drinken.)
  2. Wir schauen heute Abend einen Film.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Lass uns heute Abend einen Film schauen.
    (Laten we vanavond een film kijken.)
  3. Hör auf damit!
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Lass das!
    (Laat dat!)
  4. Geh weg, ich möchte jetzt nicht reden.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Lass mich in Ruhe!
    (Laat me met rust!)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: Voer een kort gesprek en besluit samen wat jullie in de dierentuin ondernemen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Du triffst deine Familie am Zooeingang und planst den Tagesablauf zusammen.
(Je ontmoet je familie bij de ingang van de dierentuin en plant samen de dagindeling.)

Bespreek
  • Welche Tiere wollen wir zuerst sehen? Warum schlägst du das vor? (Welke dieren willen we als eerste zien? Waarom stel je dat voor?)
  • Welche Aktivitäten sollen wir lassen, weil sie gefährlich oder ungeeignet sind? Warum? (Welke activiteiten kunnen we beter overslaan, omdat ze gevaarlijk of ongeschikt zijn? Waarom?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Lass uns die Giraffen und Elefanten zuerst sehen. (Laten we eerst de giraffen en olifanten gaan bekijken.)
  • Lass das bitte – das ist gefährlich beim Löwen. (Laat dat alsjeblieft – dat is gevaarlijk bij de leeuw.)
  • Wir lassen die Tasche an der Bank beim Fluss stehen. (We laten de tas op het bankje bij de rivier staan.)

Gebruik in gesprek
  • lass + uns + Infinitiv (laat + ons + infinitief)
  • etwas lassen (Imperativ) (iets laten (gebiedende wijs))
  • jemanden/etwas lassen (so belassen) (iemand/iets laten (zo laten))

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Bachelor of Science - Interculturele Business Psychologie

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Duitsland


Laatst bijgewerkt:

donderdag, 16/04/2026 08:57