Mit dem Verb lassen kann man Vorschläge, Bitten oder Anweisungen ausdrücken.

(Met het werkwoord lassen kun je voorstellen, verzoeken of aanwijzingen uitdrukken.)

Overzicht: wat kun je allemaal met lassen?

  • Vorschlag doen: Lass uns + Infinitiv
  • Bevel / verzoek: Lass das!, Lass mich in Ruhe!
  • Iets laten zoals het is: Wir lassen das Auto in der Garage.
  • Met een gewoonte stoppen: Ich lasse das Rauchen.

In het Nederlands kun je meestal denken aan: laten ("laat ons…", "laat dat", "ik laat het roken").

1. Voorstellen doen: Lass uns + Infinitiv

Gebruik deze vorm als je samen iets wilt doen.

  • Structuur: Lass uns + rest van de zin + Infinitiv aan het einde.
Duits Nederlands Opmerking
Lass uns heute in den Zoo gehen. Laten we vandaag naar de dierentuin gaan. Infinitiv gehen staat achteraan.
Lass uns die Giraffen beobachten. Laten we de giraffen bekijken. Object (die Giraffen) staat voor de infinitief.
  • Altijd Lass uns, niet Lass wir.
  • Lass uns is informeel, typisch in familie en vriendenkring.

Zelfcheck

  • Staat er Lass uns, niet Lass wir?
  • Staat het werkwoord in het Duits helemaal achteraan (Infinitiv)?

2. Iemand iets laten of een bevel geven: Lass …!

Hier gebruik je lassen als imperatief (gebiedende wijs).

  • Structuur: Lass + object / persoon + extra informatie.
Functie Voorbeeld Duits Betekenis NL
Iets stoppen / laten ophouden Lass das bitte! Laat dat alsjeblieft (ophouden)!
Afstand vragen Lass mich in Ruhe! Laat me met rust!

Let op het verschil:

  • Lass das! = Stop daarmee! (Je wilt dat de ander iets stopt.)
  • Lass mich! = Laat mij met rust / doe niets met mij.

Typische fout

  • Lass bitte die Kinder Angst vor Löwen haben.
    Dat betekent: "Sta toe dat de kinderen bang zijn." Dat is iets anders dan "Doe dat niet, de kinderen zijn bang".

Zelfcheck

  • Geef ik een direct verzoek of bevel aan iemand anders?
  • Staat er Lass + object/persoon (das, mich, ihn, sie)?

3. Iets ergens laten: niet veranderen, laten staan/liggen

Hier betekent lassen ongeveer: niet meenemen, niet verplaatsen, niet veranderen.

  • Structuur: jemanden/etwas + lassen + extra werkwoord (staan, liegen, hängen…) of plaatsbepaling.
Duits Nederlands Patroon
Wir lassen das Auto in der Garage stehen. We laten de auto in de garage staan. Object + lassen + infinitief
Ich lasse meine Tasche im Büro. Ik laat mijn tas op kantoor. Object + lassen + plaats
  • In het Duits komt het object vóór de infinitief:
    • Wir lassen das Auto stehen.
    • Niet: Wir lassen stehen das Auto.

Zelfcheck

  • Gaat het over iets fysiek laten liggen/staan of in dezelfde toestand laten?
  • Staat de volgorde: Subject – lassen – object – (eventueel) infinitief?

4. Met een gewoonte stoppen: lassen + substantiviertes Verb

Je kunt met lassen ook zeggen dat je met een gewoonte stopt.

  • Structuur: lassen + das + substantiviertes Verb (met hoofdletter).
Duits Nederlands (ongeveer) Commentaar
Ich lasse das Rauchen. Ik stop met roken. das Rauchen = gesubstantiveerd werkwoord.
Er hat das Trinken gelassen. Hij is gestopt met drinken (alcohol). Perfekt-vorm: hat … gelassen.

Let op het verschil:

  • Ich lasse das Rauchen. = Ik zelf stop met roken.
  • Ich lasse heute arbeiten. = Ik laat (anderen) vandaag werken / ik zorg dat er gewerkt wordt (causatief).

Voor A2 is vooral de betekenis "ik stop met …" belangrijk.

Zelfcheck

  • Wil ik zeggen dat ik zelf met een gewoonte stop?
  • Staat er das + Werkwoord met hoofdletter (das Rauchen, das Trinken, das Arbeiten)?

5. Drie belangrijke betekenissen naast elkaar

Structuur Betekenis Voorbeeld Nederlands
Lass uns + Infinitiv Voorstel doen Lass uns die Elefanten füttern. Laten we de olifanten voeren.
Lass + object / persoon Bevel / verzoek Lass das bitte! Laat dat alsjeblieft!
etwas / jemanden + lassen (+ Infinitiv) Zo laten / achterlaten Wir lassen das Auto hier stehen. We laten de auto hier staan.
lassen + das + substantiviertes Verb Met gewoonte stoppen Sie lässt das Rauchen. Ze stopt met roken.

6. Typische valkuilen voor Nederlandstaligen

  • Nederlands "laten we" ≠ Duits Lassen wir
    • Altijd: Lass uns … gehen.
  • Nederlands "laat" / "laat maar" is vaag
    • In het Duits moet je kiezen:
      • Lass das! (Stop ermee!)
      • Lass es! (Laat het zo / doe het niet.)
      • Lass mich! (Laat mij met rust.)
  • Woordvolgorde
    • Object voor de infinitief:
      • Wir lassen das Auto hier stehen.
      • Niet: Wir lassen stehen das Auto hier.
  • Substantiviertes Verb niet vergeten
    • das Rauchen, niet die rauchen.
    • Altijd met hoofdletter.

7. Snelle eindcheck: wat moet ik nu kunnen?

Ga de punten kort langs. Kun je dit zonder hulp?

  1. Ik kan voorstellen doen met Lass uns + Infinitiv.
    • Bijv. Lass uns heute Abend etwas kochen.
  2. Ik kan een bevel of verzoek geven met Lass …!.
    • Bijv. Lass das bitte! Lass mich in Ruhe!
  3. Ik kan zeggen dat ik iets ergens laat / niet meeneem met lassen.
    • Bijv. Ich lasse meinen Laptop im Büro.
  4. Ik kan zeggen dat ik met een gewoonte stop met lassen + das + substantiviertes Verb.
    • Bijv. Ich lasse das Rauchen.

Als je deze vier punten met eigen voorbeelden kunt zeggen, heb je de belangrijkste A2-gebruiksvormen van lassen onder controle.

Formel (formeel)Bedeutung (betekenis)Beispiele (voorbeelden)
lass + uns + InfinitivVorschlag (voorstel)Lass uns die Giraffen beobachten! (Laten we naar de giraffen kijken!)
Lass uns die Elefanten füttern. (Laten we de olifanten voeren.)
etwas lassen (Imperativ)Befehl (bevel)Lass das bitte! (Hou daar alsjeblieft mee op!)
Lass mich in Ruhe! (Laat me met rust!)
jemanden / etwas + lassenEtwas nicht verändern / so belassen (Iets niet veranderen / zo laten)Wir lassen das Auto in der Garage stehen. (We laten de auto in de garage staan.)
Ich lasse meine Tasche im Büro. (Ik laat mijn tas op kantoor.)
lassen + Substantiviertes VerbMit etwas aufhören / eine Gewohnheit aufgeben (Met iets stoppen / een gewoonte opgeven)Ich lasse das Rauchen. (Ik stop met roken.)
Er hat das Trinken gelassen. (Hij is gestopt met drinken.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. ___ uns zuerst die Giraffen beobachten, dann gehen wir zu den Löwen.

___ we eerst naar de giraffen kijken, daarna gaan we naar de leeuwen.)

2. ___ das bitte, der Affe wird nervös, wenn du so laut rufst.

___ dat alsjeblieft niet, de aap wordt nerveus als je zo hard roept.)

3. Ich ___ meine Tasche im Schließfach und nehme nur die Kamera mit.

Ik ___ mijn tas in het kluisje en neem alleen de camera mee.)

4. Seit unserem letzten Zoobesuch habe ich das Rauchen ___.

Sinds ons laatste bezoek aan het dierenpark ben ik met roken ___.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies in elke groep de grammaticaal juiste zin met "lass(en)".

1.
De infinitief of infinitiefgroep staat aan het einde van de zin: correct zou zijn "Lass uns morgen in den Zoo gehen."
Bij voorstellen staat "uns" direct na "lass": correct is "Lass uns ... besuchen", niet "Lass wir ...".
2.
"Lass" als imperatief met "das" past hier; "Lass die Kinder Angst haben" zou betekenen dat je de kinderen toestaat bang te zijn, en is niet het bedoelde gebod.
De komma is op zich niet fout, maar de zin voelt stilistisch onduidelijk; beter: "Lass das bitte, die Kinder haben Angst." of zonder komma verbinden.

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de juiste vorm van „lassen“ (bijv. Lass uns … / Lass … / lassen …), zodat de nieuwe zin zinvol en grammaticaal correct is.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Wir gehen heute Abend ins Kino.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lass uns heute Abend ins Kino gehen.
    (Laten we vanavond naar de bioscoop gaan.)
  2. Hint Hint (Lass) Bitte, störe mich nicht beim Arbeiten.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lass mich bitte in Ruhe, ich arbeite.
    (Laat me alsjeblieft met rust, ik ben aan het werk.)
  3. Hint Hint (lassen) Wir parken das Auto auf der Straße.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir lassen das Auto auf der Straße stehen.
    (We laten de auto op straat staan.)
  4. Hint Hint (lassen) Ich möchte mit dem Rauchen aufhören.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich lasse das Rauchen.
    (Ik stop met roken.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: Bespreek het dagprogramma en kom overeen welke activiteiten jullie gaan doen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Sie planen mit der Familie einen Ausflug in den Zoo am Wochenende.
(Je plant met je gezin een uitstapje naar de dierentuin in het weekend.)

Bespreek
  • Welche Tierarten wollen wir unbedingt sehen und warum? (Welke diersoorten willen we per se zien en waarom?)
  • Lass uns überlegen: Was machen wir zuerst im Zoo? Warum?​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ (Laten we bedenken: wat doen we als eerste in de dierentuin? Waarom?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Lass uns die Giraffen im tropischen Bereich beobachten. (Laten we de giraffen in het tropische gedeelte bekijken.)
  • Lass das bitte, der Elefant ist zu gefährlich und wild. (Laat dat alsjeblieft, de olifant is te gevaarlijk en wild.)
  • Wir lassen die Kinder am Fluss nicht alleine. (We laten de kinderen niet alleen bij de rivier.)

Gebruik in gesprek
  • Lass uns + Infinitiv für Vorschläge (Laten we + infinitief voor voorstellen)
  • Imperativ: Lass das bitte! Lass mich in Ruhe! (Imperatief: Laat dat alsjeblieft! Laat me met rust!)
  • etwas lassen im Sinne von aufhören (iets laten in de betekenis van ophouden/met iets stoppen)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Bachelor of Science - Interculturele Business Psychologie

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Duitsland


Laatst bijgewerkt:

donderdag, 05/03/2026 11:19