Ontdek in deze les het Duitse werkwoord 'lassen', waarmee je voorstellen ('Lass uns die Elefanten füttern'), bevelen ('Lass das bitte!') en het laten zoals het is ('Ich lasse das Auto stehen') uitdrukt.
Formel (Formule)Bedeutung (Betekenis)Beispiele (Voorbeelden)
lass + uns + InfinitivVorschlag (Voorstel)Lass uns die Giraffen beobachten! (Laten we de giraffen bekijken!)
Lass uns die Elefanten füttern. (Laten we de olifanten voeren.)
etwas lassen (Imperativ)Befehl (Bevel)Lass das bitte! (Doe dat alsjeblieft niet!)
Lass mich in Ruhe! (Laat me met rust!)
jemanden / etwas + lassenEtwas nicht verändern / so belassen (Iets niet veranderen / zo laten)Wir lassen das Auto in der Garage stehen. (We laten de auto in de garage staan.)
Ich lasse meine Tasche im Büro. (Ik laat mijn tas op kantoor.)
lassen + Substantiviertes VerbMit etwas aufhören / eine Gewohnheit aufgeben (Met iets stoppen / een gewoonte opgeven)Ich lasse das Rauchen. (Ik stop met roken.)
Er hat das Trinken gelassen. (Hij is gestopt met drinken.)

Oefening 1: Het werkwoord 'lassen'

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

Ich lasse, Lass, Wir lassen, lass, Lass uns

1. Befehl:
... das Auto da stehen!
(Lass das Auto da stehen!)
2. Vorschlag:
... den Film heute Abend anschauen.
(Lass uns den Film heute Abend anschauen.)
3. Befehl:
... den Hund nicht alleine im Garten!
(Lass den Hund nicht alleine im Garten!)
4. Vorschlag:
... das Buch auf dem Tisch liegen!
(Lass das Buch auf dem Tisch liegen!)
5. Aufhören:
... zusammen das Rauchen.
(Wir lassen zusammen das Rauchen.)
6. Vorschlag:
... zusammen ein Konzert besuchen.
(Lass uns zusammen ein Konzert besuchen.)
7. Vorschlag, Befehl:
... das Museum besuchen, aber ... das Handy bitte aus!
(Lass uns das Museum besuchen, aber lass das Handy bitte aus!)
8. Belassen:
... dich jetzt in Ruhe.
(Ich lasse dich jetzt in Ruhe.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies in elke zin de correcte toepassing van het werkwoord 'lassen'. Let goed op veelvoorkomende fouten in grammatica en zinsbouw.

1.
Ontbreekt de gebiedende wijs van 'lassen' voor 'jij'; het moet 'Laat' zijn.
Verkeerde zinsbouw: 'die wij' is in deze context grammaticaal incorrect.
2.
Verkeerde woordvolgorde; het infinitiefobject hoort aan het einde van de zin te staan.
De woordvolgorde is onnatuurlijk en verwarrend; 'voor de veiligheidscontrole' hoort aan het einde van de zin te staan.
3.
Verkeerde participiumvorm en woordvolgorde; hier is de infinitief vereist.
De infinitief is verkeerd; het moet 'staan' zijn, niet 'stehe' (zoals in het origineel Duits).
4.
Onnatuurlijke en foutieve zinsbouw door toevoeging van 'gaan wij'.
Onjuiste infinitiefplaatsing en woordvolgorde; 'de giraffen voeren gaan' is correct.

Inleiding tot het werkwoord lassen

In deze les leer je over het Duitse werkwoord lassen, dat op verschillende manieren gebruikt kan worden om voorstellen, bevelen en betekenissen rondom 'laten' uit te drukken. Deze stof past bij het niveau A2 en helpt je situaties in het Duits natuurlijk en juist te formuleren.

Belangrijkste betekenissen en gebruiksmogelijkheden van lassen

1. Voorstellen doen met "lass uns + infinitief"

Deze constructie gebruik je om samen iets te doen voor te stellen. Voorbeelden zijn:

  • Lass uns die Giraffen beobachten! (Laten we de giraffen bekijken!)
  • Lass uns die Elefanten füttern. (Laten we de olifanten voeren.)

2. Bevelen of verzoeken met de imperatief van lassen

Met de imperatief kun je iemand beschermen of iets stoppen laten doen:

  • Lass das bitte! (Laat dat alsjeblieft!)
  • Lass mich in Ruhe! (Laat me met rust!)

3. Iets laten zoals het is (iets zo belaten)

Hiermee geef je aan dat je iets niet verandert of op een plek laat staan:

  • Wir lassen das Auto in der Garage stehen. (We laten de auto in de garage staan.)
  • Ich lasse meine Tasche im Büro. (Ik laat mijn tas op kantoor.)

4. Gewoonte of handeling stoppen met "lassen + substantiefiertes Verb"

Gebruik deze vorm om te zeggen dat je stopt met een gewoonte:

  • Ich lasse das Rauchen. (Ik stop met roken.)
  • Er hat das Trinken gelassen. (Hij is gestopt met drinken.)

Opmerkingen over verschillen en overeenkomsten tussen Nederlands en Duits

Het werkwoord "lassen" wordt in het Duits veelzijdig gebruikt, wat ook in het Nederlands mogelijk is met werkwoorden als "laten" en "doen", maar de grammaticale constructies verschillen. In het Duits is bijvoorbeeld de vorm "Lass uns..." een vaste manier om voorstellen te doen, vergelijkbaar met het Nederlandse "Laten we...". Let goed op de woordvolgorde en modulatie van de imperatief in het Duits, die soms anders werkt dan in het Nederlands.

Handige Duitse woordenschat en uitdrukkingen

  • Lass uns ... machen - Laten we ... doen
  • Lass das! - Laat dat!
  • jemanden/etwas lassen - iemand/iets (zoals het is) laten
  • das Rauchen lassen - stoppen met roken

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Bachelor of Science - Interculturele Business Psychologie

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Duitsland


Laatst bijgewerkt:

vrijdag, 28/11/2025 22:42