A1.42.1 - Transport publiczny
Öffentliche Verkehsmittel
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Das Ticket | Bilet |
| Der Bus | Autobus |
| Die Bahn | Pociąg |
| Der Nahverkehr | Transport lokalny |
| Der Regionalverkehr | Ruch regionalny |
| Die Fahrgäste | Pasażerowie |
| Die Straßenbahn | Tramwaj |
| Die U-Bahn | Metro |
| Die S-Bahn | S-Bahn (kolej miejska/podmiejska) |
| Die Fähre | Prom |
| Das Fahrrad | Rower |
| Ich finde, es sollte immer so ein günstiges Ticket geben. | (Uważam, że zawsze powinien istnieć taki tani bilet.) |
| Aber ich frage mich, ob die Züge durch das günstige Ticket nicht viel zu voll werden. | (Zastanawiam się jednak, czy pociągi nie zrobią się przez to zbyt przepełnione.) |
| Es wird mehr Gedränge in Bus und Bahn geben, weil das neun-Euro-Ticket im Nah- und Regionalverkehr gilt. | (W autobusach i pociągach będzie więcej tłoku, ponieważ bilet za dziewięć euro obowiązuje w transporcie lokalnym i regionalnym.) |
| Fahrgäste können Linienbusse, Straßenbahnen, U-Bahnen, S-Bahnen, Regionalbahnen und Fähren beliebig oft nutzen. | (Pasażerowie mogą korzystać z autobusów liniowych, tramwajów, metra, S-Bahn, pociągów regionalnych i promów dowolną liczbę razy.) |
| Für Abokunden wird das Ticket automatisch billiger; sie zahlen weniger. | (Dla abonentów bilet będzie automatycznie tańszy; będą płacić mniej.) |
| Aber es gibt auch Ausnahmen: Fahrräder und Hunde dürfen nicht ohne Weiteres mitgenommen werden. | (Są jednak wyjątki: rowery i psy nie mogą być przewożone bez dodatkowych uprawnień.) |
| Für Fahrräder und Hunde wird ein eigener Fahrschein benötigt. | (Na rower i psa potrzebny jest oddzielny bilet.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Welche Verkehrsmittel können Fahrgäste mit dem günstigen Ticket benutzen? Nennen Sie mindestens drei.
(Z jakich środków transportu mogą korzystać pasażerowie z tym tanim biletem? Wymień przynajmniej trzy.)
-
Für welche Kundengruppe wird das Ticket automatisch billiger gemacht?
(Dla której grupy klientów bilet staje się automatycznie tańszy?)
-
Was ist nötig, wenn man ein Fahrrad oder einen Hund mitnehmen möchte?
(Co jest potrzebne, jeśli chce się zabrać ze sobą rower lub psa?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Verspätung und Transportmittel
| 1. | Heiko: | Es tut mir so leid. Mein Zug hatte 15 Minuten Verspätung und deshalb habe ich die U-Bahn verpasst. | (Bardzo mi przykro. Mój pociąg miał 15 minut opóźnienia i dlatego przegapiłem metro.) |
| 2. | Andrea: | Alles gut, ich verstehe das. Deshalb fahre ich mit dem Fahrrad. | (Wszystko w porządku, rozumiem. Dlatego jeżdżę na rowerze.) |
| 3. | Heiko: | Das werde ich auch in Zukunft machen. An der frischen Luft zu sein ist sowieso viel gesünder. | (Też tak będę robić w przyszłości. Przebywanie na świeżym powietrzu jest przecież dużo zdrowsze.) |
| 4. | Andrea: | Ich finde, die Verspätung ist nicht einmal das größte Problem im öffentlichen Verkehr hier. | (Uważam, że opóźnienia nie są nawet największym problemem komunikacji publicznej tutaj.) |
| 5. | Heiko: | Was ist sonst das Problem? | (Jaki więc jest inny problem?) |
| 6. | Andrea: | Der Lärm und der Gestank. Vor allem in der Bahn ist es ganz schlimm. | (Hałas i smród. Zwłaszcza w pociągu jest naprawdę okropnie.) |
| 7. | Heiko: | Du hast recht. Das ist wirklich unerträglich. | (Masz rację. To naprawdę jest nie do zniesienia.) |
| 8. | Andrea: | Na ja, wenigstens haben sie jetzt das 9‑Euro‑Ticket eingeführt. Ich finde, das ist wirklich sehr fair. | (No cóż, przynajmniej wprowadzili teraz bilet 9-eurowy. Uważam, że to naprawdę bardzo fair.) |
| 9. | Heiko: | Ja, das finde ich auch. Ich hoffe, das bleibt für immer und ist nicht nur für die nächsten drei Monate. | (Tak, też tak myślę. Mam nadzieję, że zostanie na stałe, a nie tylko na najbliższe trzy miesiące.) |
| 10. | Andrea: | Ja, der öffentliche Nahverkehr sollte für jeden bezahlbar sein. | (Tak, komunikacja miejska powinna być dostępna dla każdego.) |
1. Warum kommt Heiko zu spät?
(Dlaczego Heiko spóźnił się?)2. Welches Transportmittel benutzt Andrea normalerweise?
(Jakiego środka transportu zazwyczaj używa Andrea?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Wie kommen Sie normalerweise zur Arbeit? Bitte beschreiben Sie kurz.
Jak zazwyczaj dojeżdża Pan/Pani do pracy? Proszę krótko opisać.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie sind neu in der Stadt und möchten eine Fahrkarte kaufen. Was sagen Sie am Schalter?
Jesteś nowy w mieście i chcesz kupić bilet. Co mówisz przy kasie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ein Kollege fragt: „Wie komme ich vom Bahnhof zu Ihrem Büro?“ Wie erklären Sie den Weg mit öffentlichen Verkehrsmitteln?
Kolega pyta: „Jak dojść z dworca do Państwa biura?” Jak wyjaśniasz trasę komunikacją publiczną?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Welches Verkehrsmittel nutzen Sie am liebsten in Deutschland? Warum?
Którego środka transportu najchętniej Pan/Pani używa w Niemczech? Dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen