A1.4.1 - Handel na pchlim targu
Handel auf dem Flohmarkt
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Von ... Bis | Od ... Do |
| Addieren | Dodawać |
| Eins | Jeden |
| Hundert | Sto |
| Zwei | Dwa |
| Fünfzig | Pięćdziesiąt |
| Ich möchte heute einen Mathetrick vorstellen. | (Chcę dziś przedstawić sztuczkę matematyczną.) |
| Mit diesem Trick kann man schnell die Zahlen von eins bis hundert addieren. | (Dzięki tej sztuczce można szybko dodawać liczby od jednego do stu.) |
| Man beginnt außen: zuerst rechnet man eins plus hundert. | (Zaczyna się z zewnątrz: najpierw oblicza się jeden plus sto.) |
| Das Ergebnis ist einhunderteins. | (Wynik to sto jeden.) |
| Dann geht man einen Schritt nach innen und rechnet zwei plus neunundneunzig, das ist auch einhunderteins. | (Następnie robi się krok do środka i oblicza dwa plus dziewięćdziesiąt dziewięć, to też sto jeden.) |
| Danach rechnet man drei plus achtundneunzig, wieder einhunderteins. | (Potem oblicza się trzy plus osiemdziesiąt osiem — znów sto jeden.) |
| So macht man weiter, bis man in der Mitte angekommen ist. | (Tak kontynuuje się dalej, aż dojdzie się do środka.) |
| Die letzte Rechnung ist fünfzig plus einundfünfzig, das ist auch einhunderteins. | (Ostatnie działanie to pięćdziesiąt plus pięćdziesiąt jeden, to też sto jeden.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Was kann man mit dem Mathetrick schnell machen?
(Co można szybko zrobić dzięki tej sztuczce matematycznej?)
-
Welche Zahlen rechnet man zuerst zusammen?
(Które liczby dodaje się najpierw?)
-
Welche letzte Rechnung macht man in der Mitte?
(Jakie jest ostatnie działanie w środku?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Zahlen und Einkaufen
| 1. | Thomas: | Guten Morgen, wie viel kostet diese Hose? | (Dzień dobry, ile kosztują te spodnie?) |
| 2. | Clara: | Guten Morgen. Die Hose kostet elf Euro. | (Dzień dobry. Te spodnie kosztują jedenaście euro.) |
| 3. | Thomas: | Kannst du sie für sieben oder acht Euro verkaufen? | (Czy możesz je sprzedać za siedem albo osiem euro?) |
| 4. | Clara: | Zehn Euro. Weniger nicht. | (Dziesięć euro. Nie mniej.) |
| 5. | Thomas: | Okay, dann nehme ich die Hose für zehn Euro. Wie viel kostet dieses T-Shirt? | (OK, to wezmę spodnie za dziesięć euro. Ile kosztuje ta koszulka?) |
| 6. | Clara: | Das T-Shirt kostet fünf Euro. | (Ta koszulka kosztuje pięć euro.) |
| 7. | Thomas: | Einigen wir uns auf drei Euro? | (Umówimy się na trzy euro?) |
| 8. | Clara: | Vier Euro! | (Cztery euro!) |
| 9. | Thomas: | Das ist in Ordnung. Wenn wir das addieren, sind es vierzehn Euro. | (W porządku. Jeśli to dodamy, będzie to czternaście euro.) |
1. Lies den Dialog. Wo sind Thomas und Clara wahrscheinlich?
(Przeczytaj dialog. Gdzie prawdopodobnie są Thomas i Clara?)2. Wie viel kostet die Hose am Anfang?
(Ile kosztowały spodnie na początku?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Sie sind auf einem Flohmarkt in Deutschland. Sie sehen eine Hose. Was fragen Sie, um den Preis zu erfahren?
Jesteś na pchlim targu w Niemczech. Widząc spodnie, jak zapytasz o cenę?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Die Verkäuferin sagt: „Die Hose kostet 18 Euro.“ Wie fragen Sie höflich, ob sie 15 Euro akzeptiert?
Sprzedawczyni mówi: „Spodnie kosztują 18 euro.” Jak uprzejmie zapytasz, czy zgodzi się na 15 euro?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie kaufen zwei Dinge: ein T‑Shirt für 9 Euro und ein Buch für 6 Euro. Wie sagen Sie auf Deutsch, wie viel Sie zusammen bezahlen?
Kupujesz dwie rzeczy: koszulkę za 9 euro i książkę za 6 euro. Jak powiesz po niemiecku, ile zapłacisz razem?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Im Café: Wie fragen Sie nach dem Preis für einen Kaffee und ein Wasser, und wie sagen Sie dann, wie viel Geld Sie dabei haben?
W kawiarni: jak zapytasz o cenę kawy i wody, i jak potem powiesz, ile masz przy sobie pieniędzy?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen