A1.16 - Codzienne rutyny
Tagesabläufe
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.16.1 Aktywność
Normalny poranek
3. Gramatyka
A1.16.2 Gramatyka
Czasowniki zwrotne
kluczowy czasownik
Aufstehen (wstawać)
kluczowy czasownik
Duschen (brać prysznic)
kluczowy czasownik
Sich anziehen (ubierać się)
kluczowy czasownik
Sich waschen (myć się)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-Mail: Dostałaś e-mail od nowej koleżanki, która też pracuje w biurze, i prosi cię, żebyś opisała jej swoją codzienną poranną rutynę i dała jedną radę.
Betreff: Deine Morgenroutine?
Hallo,
ich bin Laura, ich sitze neu im Büro neben dir. 😊
Ich bin morgens immer sehr müde. Ich komme oft zu spät und ich frühstücke fast nie. Das ist nicht gut.Wie ist dein Morgen?
Wann stehst du auf?
Was machst du nach dem Aufstehen?
Frühstückst du zu Hause oder im Büro?Ich möchte eine gute tägliche Routine. Kannst du mir bitte kurz schreiben, wie dein Morgen aussieht? Vielleicht hast du auch einen kleinen Tipp für mich, wie ich schneller wach werde.
Viele Grüße
Laura
Temat: Twoja poranna rutyna?
Cześć,
jestem Laura, niedawno usiadłam w biurze obok Ciebie. 😊
Rano jestem zawsze bardzo zmęczona. Często się spóźniam i prawie nigdy nie jem śniadania. To nie jest dobre.Jak wygląda Twój poranek?
O której wstajesz?
Co robisz po wstaniu?
Czy jadasz śniadanie w domu czy w biurze?Chciałabym mieć dobrą codzienną rutynę. Czy możesz krótko napisać, jak wygląda Twój poranek? Może masz też małą radę dla mnie, jak szybciej się obudzić.
Pozdrawiam
Laura
Zrozum tekst:
-
Was möchte Laura von dir wissen? Nenne zwei Dinge.
(O co Laura chce Cię zapytać? Wymień dwie rzeczy.)
-
Warum schreibt Laura diese E-Mail? Was ist ihr Problem am Morgen?
(Dlaczego Laura napisała ten e-mail? Jaki ma problem rano?)
Przydatne zwroty:
-
meine Morgenroutine:
(moja poranna rutyna:)
-
Ich stehe um ... Uhr auf und dann ...
(Wstaję o ... i potem ...)
-
Mein Tipp für dich ist ...
(Moja rada dla Ciebie to ...)
vielen Dank für deine E-Mail.
Meine Morgenroutine:
Ich stehe um 6:30 Uhr auf. Dann wasche ich mir das Gesicht und putze mir die Zähne. Danach ziehe ich mich an. Ich mache mir einen Kaffee und frühstücke zu Hause. Ich esse meistens Brot und ein Ei.
Ich sehe morgens kurz Fernsehen oder höre Musik. Dann gehe ich um 7:30 Uhr aus dem Haus und komme um 8:00 Uhr ins Büro.
Mein Tipp für dich: Steh immer zur gleichen Zeit auf und frühstücke etwas Kleines. Ein Glas Wasser und Kaffee machen mich wach.
Viele Grüße
[Dein Name]
Cześć Laura,
dziękuję za Twój e-mail.
Moja poranna rutyna:
Wstaję o 6:30. Najpierw myję twarz i myję zęby. Potem się ubieram. Robię sobie kawę i jem śniadanie w domu. Zwykle jem chleb i jajko.
Rano krótko oglądam telewizję lub słucham muzyki. Potem wychodzę z domu o 7:30 i jestem w biurze o 8:00.
Moja rada dla Ciebie: wstawaj zawsze o tej samej porze i zjedz coś niewielkiego na śniadanie. Szklanka wody i kawa mnie budzą.
Pozdrawiam
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ich __________ jeden Morgen um sieben Uhr auf, um meinen Tag zu beginnen.
(Ja __________ każdego ranka o siódmej, aby zacząć mój dzień.)2. Nach dem Aufstehen __________ ich mich schnell, damit ich frisch bin.
(Po wstaniu __________ się szybko, żeby być świeżym.)3. Ich __________ mich an und kämme mir die Haare, bevor ich frühstücke.
(Ja __________ się i czeszę włosy, zanim zjem śniadanie.)4. Bevor ich zur Arbeit gehe, __________ ich mir die Hände gründlich.
(Zanim pójdę do pracy, __________ dokładnie ręce.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Morgendliche Routine vor der Arbeit
Anna: Pokaż Guten Morgen, Markus! Wie ist deine Morgenroutine, bevor du zur Arbeit gehst?
(Dzień dobry, Markus! Jaka jest twoja poranna rutyna, zanim pójdziesz do pracy?)
Markus: Pokaż Guten Morgen, Anna! Ich stehe um sechs Uhr auf, dusche dann und ziehe mich an. Danach frühstücke ich schnell und putze mir die Zähne.
(Dzień dobry, Anna! Wstaję o szóstej, potem biorę prysznic i się ubieram. Potem szybko jem śniadanie i myję zęby.)
Anna: Pokaż Das klingt gut. Ich stehe auch früh auf, aber ich rasiere mich immer gründlich und kämme meine Haare, bevor ich frühstücke.
(Brzmi dobrze. Ja też wstaję wcześnie, ale zawsze dokładnie się golę i czeszę włosy, zanim zjem śniadanie.)
Markus: Pokaż Interessant! Manchmal schaue ich kurz fern, wenn ich Zeit habe, aber meistens träume ich noch vom nächsten Urlaub.
(Ciekawe! Czasem trochę oglądam telewizję, jeśli mam czas, ale najczęściej wciąż śnię o następnym urlopie.)
Otwarte pytania:
1. Was machst du normalerweise morgens nach dem Aufstehen?
Co zwykle robisz rano po wstaniu?
2. Warum ist eine tägliche Routine wichtig?
Dlaczego codzienna rutyna jest ważna?
3. Was machen Anna und Markus morgens vor der Arbeit?
Co robią Anna i Markus rano przed pracą?
Gespräch über Morgenrituale zu Hause
Julia: Pokaż Guten Morgen, Thomas. Heute beim Duschen habe ich überlegt, wie verschieden unsere Morgenroutinen sind.
(Dzień dobry, Thomas. Dziś pod prysznicem myślałam o tym, jak bardzo różne są nasze poranne rutyny.)
Thomas: Pokaż Ja, ich stehe immer früh auf, wasche mich zuerst, dann ziehe ich mich an und putze meine Zähne.
(Tak, ja zawsze wstaję wcześnie, najpierw się myję, potem ubieram i myję zęby.)
Julia: Pokaż Ich frühstücke zuerst und kämme danach meine Haare. Manchmal träume ich vor dem Frühstück noch ein bisschen.
(Ja najpierw jem śniadanie, a potem czeszę włosy. Czasem przed śniadaniem jeszcze trochę śnię.)
Thomas: Pokaż Das klingt gemütlich. Ich muss aber schnell sein, weil ich früh zur Arbeit muss.
(Brzmi to przytulnie. Ale muszę być szybki, bo rano muszę iść do pracy.)
Otwarte pytania:
1. Wie unterscheiden sich deine und Thomas’ Morgenroutinen?
Czym różnią się twoja i Thomasowa poranna rutyna?
2. Warum ist das Frühstück für sie wichtig?
Dlaczego śniadanie jest dla nich ważne?
3. Was machen Julia und Thomas als Erstes am Morgen?
Co robią Julia i Thomas jako pierwsze rano?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Ein Kollege fragt Sie morgens im Büro, wie Sie normalerweise aufstehen und sich auf den Arbeitstag vorbereiten. Antworten Sie mit Informationen über Ihre Morgenroutine. (Verwenden Sie ‚aufstehen‘, ‚sich waschen‘, ‚frühstücken‘)
(Kolega pyta Cię rano w biurze, jak zwykle wstajesz i przygotowujesz się do dnia pracy. Odpowiedz, podając informacje o swojej porannej rutynie. (Użyj „aufstehen”, „sich waschen”, „frühstücken”))Ich stehe normalerweise
(Zazwyczaj wstaję ...)Przykład:
Ich stehe normalerweise um 6 Uhr auf, dann wasche ich mich und frühstücke kurz, bevor ich zur Arbeit gehe.
(Zazwyczaj wstaję o 6 rano, potem się myję i szybko jem śniadanie, zanim idę do pracy.)2. Sie unterhalten sich mit einem Freund über Ihre täglichen Gewohnheiten. Beschreiben Sie, wie Sie sich morgens fertig machen, besonders wie Sie Ihre Haare kämmen und sich anziehen. (Verwenden Sie ‚sich die Haare kämmen‘, ‚sich anziehen‘)
(Rozmawiasz z przyjacielem o swoich codziennych nawykach. Opisz, jak przygotowujesz się rano, szczególnie jak czeszesz włosy i się ubierasz. (Użyj „sich die Haare kämmen”, „sich anziehen”))Ich kämme mir
(Czeszę sobie ...)Przykład:
Ich kämme mir jeden Morgen die Haare und ziehe dann meine Kleidung für die Arbeit an.
(Codziennie rano czeszę sobie włosy, a potem ubieram się do pracy.)3. Sie erklären einer neuen Kollegin, was Sie jeden Tag tun, bevor Sie das Haus verlassen. Berichten Sie, wie Sie sich die Zähne putzen und sich rasieren (wenn nötig). (Verwenden Sie ‚sich die Zähne putzen‘, ‚sich rasieren‘)
(Tłumaczysz nowej koleżance, co robisz codziennie, zanim wyjdziesz z domu. Opowiedz, jak myjesz zęby i golisz się (jeśli to konieczne). (Użyj „sich die Zähne putzen”, „sich rasieren”))Ich putze mir
(Myję sobie ...)Przykład:
Ich putze mir immer die Zähne nach dem Frühstück und rasiere mich, bevor ich das Haus verlasse.
(Zawsze myję zęby po śniadaniu i golę się, zanim wyjdę z domu.)4. Sie sprechen mit dem Nachbarn über Ihre abendliche Routine. Erklären Sie, wie Sie sich vor dem Schlafengehen waschen und manchmal fernsehen. (Verwenden Sie ‚sich waschen‘, ‚fernsehen‘)
(Rozmawiasz z sąsiadem o swojej wieczornej rutynie. Wyjaśnij, jak myjesz się przed snem i czasem oglądasz telewizję. (Użyj „sich waschen”, „fernsehen”))Ich wasche mich
(Myję się ...)Przykład:
Ich wasche mich abends vor dem Schlafengehen und sehe manchmal kurz fern, um mich zu entspannen.
(Myję się wieczorem przed pójściem spać i czasem krótko oglądam telewizję, żeby się zrelaksować.)5. Ein Freund fragt Sie, ob Sie manchmal ungewöhnliche Träume haben und was Sie abends machen, bevor Sie schlafen gehen. Sagen Sie etwas über Ihre Träume und Ihre Routine vor dem Schlafen. (Verwenden Sie ‚träumen‘, ‚sich waschen‘)
(Przyjaciel pyta Cię, czy czasami masz niezwykłe sny i co robisz wieczorem, zanim pójdziesz spać. Powiedz coś o swoich snach i wieczornej rutynie. (Użyj „träumen”, „sich waschen”))Manchmal träume ich
(Czasami śnię ...)Przykład:
Manchmal träume ich interessante Dinge. Vor dem Schlafengehen wasche ich mich und lese noch ein bisschen.
(Czasami śnię interesujące rzeczy. Przed snem myję się i czytam jeszcze trochę.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań o swojej porannej rutynie w dniu pracy lub w dniu zajęć.
Przydatne wyrażenia:
Unter der Woche stehe ich um … auf. / Zuerst …, dann … / Danach ziehe ich mich an und … / Am Wochenende ist meine Routine anders: …
Übung 7: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Gib an, zu welcher Uhrzeit Raul welche Aktivität macht. (Powiedz o której godzinie Raul wykonuje jaką czynność.)
- Beschreibe deinen Tagesablauf. (Opisz swój codzienny harmonogram.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Um 7:00 Uhr wacht Raul auf. O 7:00 Raul się budzi. |
|
Um viertel nach sieben duscht Raul. O siódmej piętnaście Raul bierze prysznic. |
|
Raul geht um halb zwölf nachts ins Bett. Raul kładzie się spać o wpół do dwunastej w nocy. |
|
Ich stehe um halb acht auf. Wstaję o wpół do ósmej. |
|
Ich frühstücke um Viertel vor acht. Jem śniadanie za piętnaście ósma. |
|
Ich gehe um zehn Uhr abends ins Bett. Kładę się spać o dziesiątej wieczorem. |
| ... |