Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Lekcja "Adverbien der Häufigkeit" uczy przysłówków częstotliwości w języku niemieckim, takich jak immer, oft, manchmal, selten i nie. Przysłówki te stoją po czasowniku w zdaniu i pomagają opisać, jak często coś się wydarza. Kurs zawiera praktyczne przykłady zdań oraz wskazuje różnice w użyciu tych przysłówków między językiem niemieckim a polskim.
  1. Przysłówki częstotliwości stoją po czasowniku odmienionym.
Adverb (przysłówek)Beispiel (Przykład)
Immer (Zawsze)Ich mache immer Sport am Wochenende.
Fast immer (Prawie zawsze)Sie geht fast immer ins Fitnessstudio.
Oft (Często)Wir spielen oft Basketball nach der Schule.
Manchmal (Czasami)Er schwimmt manchmal im See.
Selten (Rzadko)Ich tanze selten, aber ich mag es.
Fast nie (prawie nigdy)Wir spielen fast nie Tennis.
Nie (Nigdy)Ich gehe nie boxen.

Ćwiczenie 1: Adverbien der Häufigkeit

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

nie, selten, fast nie, immer, fast immer, manchmal

1.
Ich tanze ..., weil ich es nicht gut kann.
(Nigdy nie tańczę, ponieważ nie potrafię tego dobrze.)
2.
Ich spiele ... Tennis, weil ich es überhaupt nicht mag.
(Nigdy nie gram w tenisa, ponieważ wcale go nie lubię.)
3.
Ich fahre ... mit meiner Freundin Fahrrad, nie allein.
(Zawsze jeżdżę na rowerze z moją dziewczyną, nigdy sam.)
4.
Ich gehe ... Schwimmen. Ich schwimme nur, wenn ich nicht zum Boxen gehen kann.
(Prawie nigdy nie pływam. Pływam tylko wtedy, gdy nie mogę iść na boks.)
5.
Meine Freunde gehen freitags ... zum Training. Nur ganz selten haben sie keine Zeit.
(Moi przyjaciele prawie zawsze chodzą na trening w piątki. Tylko bardzo rzadko nie mają czasu.)
6.
Am Wochenende gehe ich ... joggen, sonst fühle ich mich nicht gut.
(W weekendy zawsze biegam, inaczej nie czuję się dobrze.)
7.
Ich mache eigentlich Karate, aber ... boxe ich auch.
(Zazwyczaj ćwiczę karate, ale czasami też boksuję.)
8.
Ich verpasse das Training nur sehr .... Eigentlich nur, wenn ich krank bin.
(Rzadko opuszczam trening. Właściwie tylko wtedy, gdy jestem chory.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich spiele __ Fußball am Wochenende.

(Gram __ w piłkę nożną w weekend.)

2. Sie geht __ nach der Arbeit ins Fitnessstudio.

(Ona __ chodzi na siłownię po pracy.)

3. Wir schwimmen im Sommer __ im See.

(Latem __ pływamy w jeziorze.)

4. Er joggt __ morgens, weil er müde ist.

(On __ biega rano, ponieważ jest zmęczony.)

5. Wir spielen __ Tennis, weil wir andere Sportarten mögen.

(My __ gramy w tenisa, ponieważ lubimy inne sporty.)

6. Ich gehe __ boxen, weil es mir zu aufregend ist.

(Nigdy __ chodzę na boks, ponieważ jest dla mnie za ekscytujący.)

Przysłówki częstotliwości w języku niemieckim

W tym kursie poznasz przysłówki częstotliwości, które w niemieckim służą do opisywania, jak często coś się dzieje. Do najważniejszych należą takie słowa jak immer (zawsze), oft (często), manchmal (czasami), selten (rzadko) i nie (nigdy). Przysłówki te pomagają dokładniej określić częstotliwość wykonywanych czynności i są nieodłącznym elementem codziennej konwersacji.

Gdzie umieszczamy przysłówki częstotliwości?

W języku niemieckim przysłówki częstotliwości zazwyczaj znajdują się zaraz po czasowniku odmienionym, np. w zdaniu: „Ich mache immer Sport am Wochenende.” To umiejscowienie stanowi istotną różnicę w porównaniu do polskiego, gdzie przysłówki częstotliwości są bardziej elastyczne w zdaniu.

Przykłady:

  • Ich spiele immer Fußball am Wochenende. – Gram zawsze w piłkę nożną w weekendy.
  • Sie geht oft ins Fitnessstudio. – Ona często chodzi na siłownię.
  • Wir schwimmen manchmal im See. – My czasami pływamy w jeziorze.
  • Er joggt selten morgens. – On rzadko biega rano.
  • Ich gehe nie boxen. – Nigdy nie chodzę na boks.

Różnice i wskazówki dla polskiego ucznia

W języku polskim przysłówki częstotliwości często stoją przed czasownikiem lub na końcu zdania, natomiast po niemiecku zwykle zaraz po czasowniku. Warto zapamiętać podstawowe słowa: „immer” – zawsze, „oft” – często, „manchmal” – czasami, „selten” – rzadko, „nie” – nigdy. Umiejętność ich prawidłowego użycia pozwoli Ci precyzyjniej wyrazić częstotliwość zdarzeń po niemiecku.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 15/07/2025 03:08