Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Die Präpositionen der Zeit sind am, im, um, vor, nach, seit & ab.

(Przyimki czasu to am, im, um, vor, nach, seit & ab.)

1. O co chodzi w tych przyimkach czasu?

  • Chodzi o małe słowa (am, im, um, vor, nach, seit, ab), które mówią, kiedy coś się dzieje.
  • Każdy przyimek lubi konkretny typ czasu: dzień, miesiąc, godzina, „przed”, „po”, „od… do teraz”, „od… w przyszłości”.
  • Jeśli wybierzesz zły przyimek, Niemiec często cię zrozumie, ale zdanie „kłuje w uszy”.

Cel dla ciebie: po tej lekcji umiesz szybko wybrać, czy powiedzieć am, im, um, vor, nach, seit czy ab.

2. Szybka tabela: co z czym?

Chcę powiedzieć… Używam… Przykład Myśl po polsku
DZIEŃ, pora dnia, data am Am Montag arbeite ich. w poniedziałek
MIESIĄC, PORA ROKU im Im Juni habe ich Urlaub. w czerwcu
KONKRETNA GODZINA um Um 7 Uhr stehe ich auf. o 7:00
PRZED czymś vor Vor der Arbeit frühstücke ich. przed pracą
PO czymś nach Nach der Arbeit schlafe ich. po pracy
OD jakiegoś czasu do TERAZ seit Seit 2022 lerne ich Deutsch. od 2022 (do teraz)
OD jakiegoś czasu w PRZYSZŁOŚCI ab Ab morgen arbeite ich hier. od jutra (w przyszłości)

3. „Am” – dni i daty

  • am + Wochentag (poniedziałek, wtorek…):
    am Montag, am Dienstag, am Freitagabend
  • am + Datum (data):
    am 3. Mai, am 21. Januar
  • Często = polskie „w”: w poniedziałek, w środę.

Przykłady:

  • Am Montag habe ich frei. – W poniedziałek mam wolne.
  • Am 1. Januar ist ein Feiertag. – 1 stycznia jest święto.

Typowy błąd: Im Montag arbeite ich.Am Montag arbeite ich.

4. „Im” – miesiące i pory roku

  • im + Monat: im Januar, im Juni, im Oktober
  • im + Jahreszeit: im Sommer, im Winter, im Herbst
  • Też zwykle = polskie „w”: w styczniu, w lecie.

Przykłady:

  • Im Sommer reise ich viel. – W lecie dużo podróżuję.
  • Im Dezember ist es kalt. – W grudniu jest zimno.

Typowy błąd: Am Sommer reise ich viel.Im Sommer reise ich viel.

5. „Um” – konkretna godzina

  • um + Uhrzeit: um 7 Uhr, um 8:30 Uhr, um 18 Uhr
  • To jest prawie zawsze „o” po polsku.

Przykłady:

  • Um 9 Uhr beginnt das Meeting. – O 9:00 zaczyna się spotkanie.
  • Ich gehe um 22 Uhr ins Bett. – Idę spać o 22:00.

Typowy błąd: Am 8 Uhr, im 8 Uhr – zawsze ✓ um 8 Uhr.

6. „Vor” i „nach” – przed i po czymś

Te dwa słowa często mylą się, bo w polskim mamy „przed” i „po”, ale też „za pięć minut”. Tutaj tylko przed / po.

  • vor = przed
  • nach = po

Typowe struktury:

  • vor / nach + der Arbeit – przed / po pracy
  • vor / nach + dem Frühstück – przed / po śniadaniu
  • vor / nach + der Schule – przed / po szkole

Przykłady:

  • Vor der Arbeit mache ich Sport. – Przed pracą uprawiam sport.
  • Nach der Arbeit kaufe ich ein. – Po pracy robię zakupy.

Uwaga: „vor” w innym znaczeniu to też „za (pięć ósma)”: Es ist fünf vor acht. – Jest za pięć ósma. To osobny temat, tu skupiamy się na „przed czymś”.

7. „Seit” – od jakiegoś czasu do teraz

  • seit używasz, gdy coś zaczęło się w przeszłości i trwa do teraz.
  • Po polsku: „od” (i często czas teraźniejszy).

Typowe struktury:

  • seit + Zeitpunkt (dokładny moment):
    seit 2020, seit Montag, seit dem 1. Mai
  • seit + Zeitraum (okres):
    seit einem Jahr, seit zwei Monaten, seit drei Tagen

Przykłady:

  • Seit einem Jahr lerne ich Deutsch. – Uczę się niemieckiego od roku.
  • Seit Montag arbeite ich in Berlin. – Od poniedziałku pracuję w Berlinie.

Typowy błąd Polaków:

  • Ich lerne ab einem Jahr Deutsch. ✓ Ich lerne seit einem Jahr Deutsch.
  • Für ein Jahr lerne ich Deutsch. – „für” to „na (jeden rok)” jako plan, nie „od roku”.

8. „Ab” – od kiedyś w przyszłości

  • ab to start w przyszłości lub od teraz w przyszłość.
  • Po polsku: „od” (ale myślisz do przodu, nie do tyłu).

Typowe struktury:

  • ab + Zeitpunkt in der Zukunft:
    ab morgen, ab nächster Woche, ab dem 1. Juli

Przykłady:

  • Ab nächster Woche arbeite ich weniger. – Od przyszłego tygodnia pracuję mniej.
  • Ab morgen stehe ich früher auf. – Od jutra wstaję wcześniej.

Kontrast „seit” / „ab”:

  • Seit 2020 arbeite ich hier. – Od 2020 tu pracuję (zaczęło się w przeszłości, trwa do dziś).
  • Ab 2025 arbeite ich in Berlin. – Od 2025 będę pracować w Berlinie (punkt startu w przyszłości).

9. Małe testy kontrolne (samosprawdzenie)

Test 1: dzień, miesiąc, godzina

  1. ___ Montag habe ich frei. (dzień tygodnia)
  2. ___ Juli fahre ich nach Spanien. (miesiąc)
  3. ___ 7 Uhr beginnt der Kurs. (godzina)

Sprawdź: 1) am 2) im 3) um

Test 2: przed / po

  1. Ich dusche ___ der Arbeit. (po)
  2. Ich jogge ___ der Arbeit. (przed)

Sprawdź: 1) nach 2) vor

Test 3: od kiedy? (przeszłość vs przyszłość)

  1. ___ einem Jahr wohne ich in Deutschland. (od roku, już mieszkam)
  2. ___ nächstem Jahr arbeite ich in München. (od przyszłego roku, plan)

Sprawdź: 1) seit 2) ab

10. Na co szczególnie uważać?

  • Nie mieszaj „am / im / um”:
    • Dzień → am Montag
    • Miesiąc / pora roku → im Juli, im Winter
    • Godzina → um 8 Uhr
  • „seit” ≠ „ab”:
    • seit = od w przeszłości do teraz
    • ab = od (teraz lub) przyszłości w przód
  • vor / nach zawsze z rzeczownikiem w Dativ:
    • vor der Arbeit, nach der Arbeit
    • vor dem Meeting, nach dem Frühstück

11. Mini-podsumowanie: co już umiesz?

  • Wybrać poprawnie: am dla dni i dat.
  • Użyć im dla miesięcy i pór roku.
  • Powiedzieć godzinę z um.
  • Opisać rutynę „przed / po pracy” z vor i nach.
  • Powiedzieć, od kiedy coś robisz (seit).
  • Powiedzieć, od kiedy w przyszłości coś zaczniesz (ab).

Jeśli potrafisz samodzielnie uzupełnić takie zdania:

  • Ich arbeite ___ Montag.
  • Ich beginne ___ 9 Uhr.
  • Ich mache Urlaub ___ August.
  • Ich frühstücke ___ der Arbeit.
  • Ich lerne Deutsch ___ zwei Jahren.
  • Ich arbeite ___ nächster Woche in einem neuen Büro.

…to jesteś gotowy, by używać tych form swobodnie w rozmowie.

  1. Używaj „um”, aby podawać godziny, „am” do dni tygodnia oraz „im” do pór roku i miesięcy.
  2. „vor” i „nach” określają punkty w czasie.
  3. „seit” i „ab” oznaczają moment rozpoczęcia w przeszłości, teraźniejszości lub przyszłości.
PräpositionBeispiel
am (po południu / w, np. w poniedziałek)Am Montag fange ich an.“ („W poniedziałek zaczynam.”)
im (w, np. w zimie / w styczniu)Im Winter geht die Sonne früh unter.“ („Zimą słońce zachodzi wcześnie.”)
um (o, np. o ósmej)Um acht Uhr schlafe ich noch.“ („O ósmej jeszcze śpię.”)
vor (przed)Vor der Arbeit mache ich Sport.“ („Przed pracą uprawiam sport.”)
nach (po)Nach der Arbeit gehe ich nach Hause.“ („Po pracy idę do domu.”)
seit (od – trwa do teraz)Seit einem Jahr mache ich meine Ausbildung.“ („Od roku robię swoje szkolenie/zawód.”)
ab (od – punkt startu w przyszłości)Ab nächster Woche schlafe ich früher.“ („Od przyszłego tygodnia będę chodzić spać wcześniej.”)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. ___ Montag habe ich morgens ein wichtiges Meeting.

___ Montag habe ich morgens ein wichtiges Meeting.)

2. ___ acht Uhr fängt unsere Schicht im Büro an.

___ acht Uhr fängt unsere Schicht im Büro an.)

3. ___ der Arbeit gehe ich oft am Abend mit Freunden essen.

___ der Arbeit gehe ich oft am Abend mit Freunden essen.)

4. ___ einer Woche arbeite ich auch am Samstag.

___ einer Woche arbeite ich auch am Samstag.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając przy tym odpowiedniej przyimkowej formy czasu (am, im, um, vor, nach, seit, ab).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (am) Ich arbeite Montag.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich arbeite am Montag.
    (Ich arbeite am Montag.)
  2. Wskazówka Wskazówka (um) Ich trinke Kaffee acht Uhr.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich trinke um acht Uhr Kaffee.
    (Ich trinke um acht Uhr Kaffee.)
  3. Wskazówka Wskazówka (im) Ich mache Urlaub der Sommer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich mache im Sommer Urlaub.
    (Ich mache im Sommer Urlaub.)
  4. Wskazówka Wskazówka (vor) Ich frühstücke die Arbeit.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich frühstücke vor der Arbeit.
    (Ich frühstücke vor der Arbeit.)
  5. Wskazówka Wskazówka (seit) Ich lerne Deutsch einem Jahr.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich lerne seit einem Jahr Deutsch.
    (Ich lerne seit einem Jahr Deutsch.)
  6. Wskazówka Wskazówka (ab) Ich beginne meinen neuen Job nächste Woche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich beginne meinen neuen Job ab nächster Woche.
    (Ich beginne meinen neuen Job ab nächster Woche.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Omówcie swój tydzień: kto kiedy pracuje i kto co robi?

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Sie planen mit einer neuen Kollegin gemeinsam Ihre Arbeitswoche in Berlin.
(Planujecie razem z nową koleżanką tydzień pracy w Berlinie.)

Omówić
  • An welchem Tag arbeiten Sie abends länger? Warum? (W który dzień pracujesz dłużej wieczorem? Dlaczego?)
  • Wann treffen Sie sich für einen Kaffee in der Woche? Nennen Sie Tag und Uhrzeit (z. B. am Montag um 10 Uhr). (Kiedy spotykacie się na kawę w ciągu tygodnia? Podaj dzień i godzinę (np. w poniedziałek o 10).)

Przydatne słowa i zwroty
  • Am Montagmorgen arbeite ich. (Am Montagmorgen arbeite ich.)
  • Im Sommer mache ich am Wochenende Sport. (Im Sommer mache ich am Wochenende Sport.)
  • Um acht Uhr beginne ich die Arbeit. (Um acht Uhr beginne ich die Arbeit.)

Użyj w rozmowie
  • am + Wochentag (am + Wochentag)
  • um + Uhrzeit (um + Uhrzeit)
  • vor / nach + der Arbeit (vor / nach + der Arbeit)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 18/02/2026 16:28