Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Eine Reporterin führt ein Interview mit einem Fußballspieler vom FCK (Fc Kaiserslautern). Er spricht über seine ersten Wochen im Verein.
Dziennikarka przeprowadza wywiad z piłkarzem FCK (Fc Kaiserslautern). Opowiada o swoich pierwszych tygodniach w klubie.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Hallo Cześć
Liebe Drodzy
Du bist Jesteś
Froh Szczęśliwy
Gut Dobry
Hallo, liebe FCK‑TV‑Fans. (Cześć, drodzy fani FCK‑TV.)
Heute haben wir Philipp Mwene zum Interview für FCK‑TV eingeladen. (Dziś zaprosiliśmy Phillippa Mwene na wywiad dla FCK‑TV.)
Hi, Philipp. (Cześć, Philipp.)
Hi, hallo. (Cześć, hej.)
Du bist jetzt seit ein paar Wochen hier beim FCK. (Jesteś teraz od kilku tygodni w FCK.)
Beschreib einfach mal: Wie war es jetzt so für dich? (Opowiedz po prostu: Jak to było dla ciebie?)
Ja, natürlich, ich bin echt froh, dass es geklappt hat. (Tak, oczywiście, naprawdę się cieszę, że się udało.)
Ich war ja davor noch im Probetraining. (Byłem wcześniej na treningu próbnym.)
Dass sie mich aufgenommen haben und alles gut funktioniert hat, darüber bin ich echt happy. (Że mnie przyjęli i wszystko dobrze zadziałało — z tego jestem naprawdę zadowolony.)
Ich bin froh, wenn die Saison dann auch anfängt. (Cieszę się, że sezon w końcu się zacznie.)

1. Wie begrüßt der Moderator die Zuschauer am Anfang?

(Jak prezenter wita widzów na początku?)

2. Wie begrüßen sich der Moderator und Philipp persönlich?

(Jak pozdrawiają się prezenter i Philipp osobiście?)

3. Wie lange ist Philipp schon beim FCK?

(Od jak dawna Philipp jest w FCK?)

4. Wie fühlt sich Philipp bei seinem neuen Verein?

(Jak Philipp czuje się w swoim nowym klubie?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Phillipp Mwene – Begrüßung beim FCK

Phillipp Mwene – Powitanie w FCK
1. Phillipp Mwene: Hallo, ich bin Phillipp. Guten Tag. (Cześć, jestem Phillipp. Dzień dobry.)
2. Reporterin: Hallo Phillipp, wie geht’s dir hier beim FCK? (Cześć, Phillipp, jak się czujesz tutaj w FCK?)
3. Phillipp Mwene: Mir geht’s gut, danke. Ich bin sehr froh. (Czuję się dobrze, dziękuję. Jestem bardzo szczęśliwy.)
4. Reporterin: Worauf freust du dich, Phillipp? (Na co się cieszysz, Phillipp?)
5. Phillipp Mwene: Ich freue mich auf die Spiele und auf die Fans. (Cieszę się na mecze i na kibiców.)
6. Reporterin: Und wie sind deine ersten Tage hier beim FCK? (A jak wyglądają twoje pierwsze dni tutaj w FCK?)
7. Phillipp Mwene: Die Tage sind gut. Das Team ist sehr nett. (Dni mijają dobrze. Drużyna jest bardzo miła.)
8. Reporterin: Okay, Phillipp, danke für das Gespräch und auf Wiedersehen! (Dobrze, Phillipp, dziękuję za rozmowę i do widzenia!)
9. Phillipp Mwene: Auf Wiedersehen und bis bald. (Do widzenia i do zobaczenia wkrótce.)

1. Wer ist Phillipp Mwene?

(Kim jest Phillipp Mwene?)

2. Wie geht es Phillipp beim FCK?

(Jak się Phillipp czuje w FCK?)