Poznaj różnicę między zaprzeczeniami "nicht" i "kein" w całych zdaniach oraz naucz się odmiany "kein" przez przypadki na przykładach takich jak „kein Mann", „keine Frau" i „keinem Kind".
  1. Kein jest używane do negowania rzeczowników z nieokreślonym rodzajnikiem lub bez rodzajnika w ogóle.
  2. „Nicht” przeczy przymiotniki, czasowniki, określone rodzajniki lub całe zdania.
 Kasus (Przypadek)Nominativ (Nomnativ)Akkusativ (Biernik)Dativ (Celownik)
mit "nicht" (z "nicht")Maskulin (męski)kein Mann
Das ist kein Mann.
keinen Mann
Ich sehe keinen Mann.
keinem Mann
Ich helfe keinem Mann.
Feminin (Femininum)keine Frau
Das ist keine Frau.
keine Frau
Ich sehe keine Frau.
keiner Frau
Ich helfe keiner Frau.
Neutrum (rodzaj nijaki)kein Kind
Das ist kein Kind.
kein Kind
Ich sehe kein Kind.
keinem Kind
Ich helfe keinem Kind.
Plural (Liczba mnoga)keine Freunde
Das sind keine Freunde.
keine Freunde
Ich sehe keine Freunde.
keinen Freunden
Ich helfe keinen Freunden.
mit "kein" (z „kein”) Ich bin nicht müde.Ich sehe das Meer nicht.Ich antworte dem Kind nicht

Wyjątki!

  1. „Es gibt" jest przeczone za pomocą „kein”. Przykład: „Es gibt keine Fragen".

Ćwiczenie 1: Negation mit "nicht" und "kein" in ganzen Sätzen

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

nicht, keinen, kein, keine

1.
Sie möchte baden, aber das Meer ist heute ... warm.
(Ona chce się kąpać, ale morze dziś nie jest ciepłe.)
2.
Wir sind ... verschwitzt, wir waren nur spazieren.
(Nie jesteśmy spoceni, po prostu byliśmy na spacerze.)
3.
Das ist ... gutes Wetter für ein Bad im Meer.
(To nie jest dobra pogoda na kąpiel w morzu.)
4.
Wir machen jetzt ... Pause.
(Nie robimy teraz przerwy.)
5.
Du siehst ... erschöpft aus.
(Nie wyglądasz na zmęczonego.)
6.
Wir haben heute ... Zeit für eine Pause.
(Dziś nie mamy czasu na przerwę.)
7.
Ich habe ... Appetit auf Fleisch.
(Nie mam apetytu na mięso.)
8.
Er ist verletzt, aber vielleicht ist es ... so schlimm.
(On jest ranny, ale może nie jest aż tak źle.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich habe heute ___ Zeit für das Meeting.

(Ich habe heute ___ Zeit für das Meeting.)

2. Ich bin heute ___ müde.

(Ich bin heute ___ müde.)

3. Ich habe ___ Kaffee zum Frühstück getrunken.

(Ich habe ___ Kaffee zum Frühstück getrunken.)

4. Das ist ___ mein Computer.

(Das ist ___ mein Computer.)

5. Es gibt heute ___ Patienten im Wartezimmer.

(Es gibt heute ___ Patienten im Wartezimmer.)

6. Ich sehe den Arzt heute ___.

(Ich sehe den Arzt heute ___.)

Negacja za pomocą "nicht" i "kein" w całych zdaniach

W tym rozdziale poznasz, jak prawidłowo stosować dwa podstawowe sposoby negacji w języku niemieckim: "nicht" oraz "kein". Umiejętność ich rozróżniania jest kluczowa na poziomie A1, aby poprawnie wyrażać przeczenia w codziennych sytuacjach.

Rola "kein" w negacji

"Kein" używamy do negowania rzeczowników, które występują z nieokreślonym rodzajnikiem lub bez rodzajnika. Pełni funkcję zaprzeczenia tego, co zwykle w języku polskim wyrażamy przez słowo „nie ma” lub „żaden”/„żadna”/„żadne”.

  • Przykłady:
    Das ist kein Mann. (To nie jest mężczyzna.)
    Ich sehe keine Frau. (Nie widzę kobiety.)
    Es gibt keine Fragen. (Nie ma żadnych pytań.)

Użycie "nicht" w zdaniu

"Nicht" neguje przymiotniki, czasowniki, określone rodzajniki lub całe zdania. Stosujemy je, gdy chcemy zaprzeczyć czynności, cechom lub innym określeniom.

  • Przykłady:
    Ich bin nicht müde. (Nie jestem zmęczony.)
    Ich sehe das Meer nicht. (Nie widzę morza.)
    Das ist nicht mein Computer. (To nie jest mój komputer.)

Odmiana "kein" w zależności od przypadku i rodzaju

Warto zwrócić uwagę na odmianę "kein" przez przypadki (Nominativ, Akkusativ, Dativ) oraz rodzaje (męski, żeński, nijaki, liczba mnoga):

  • Maskulinum: kein Mann (nom.), keinen Mann (akk.), keinem Mann (dat.)
  • Femininum: keine Frau (nom. i akk.), keiner Frau (dat.)
  • Neutrum: kein Kind (nom. i akk.), keinem Kind (dat.)
  • Plural: keine Freunde (nom. i akk.), keinen Freunden (dat.)

Porównanie z językiem polskim

W języku polskim zaprzeczenia często wyrażamy słowami takimi jak „nie” oraz „żaden/żadna/żadne”. W niemieckim istnieje wyraźny podział: "kein" neguje rzeczowniki bez określonego rodzaju, podczas gdy "nicht" zaprzecza innym częściom zdania, np. czasownikom czy przymiotnikom. Podobnie jak w polskim mówimy „nie jestem zmęczony” ("Ich bin nicht müde"), jednak aby powiedzieć „nie mam psa” używamy formy z "kein": "Ich habe keinen Hund".

Przydatne wyrażenia i słowa do zapamiętania

  • nicht – nie (zaprzeczenie czasownika, przymiotnika, całej sytuacji)
  • kein/keine/keinen – żaden/żadna/żadne, brak czegoś (zaprzeczenie rzeczowników)
  • Es gibt keine Probleme. – Nie ma problemów.
  • Ich trinke keinen Kaffee. – Nie piję kawy.
  • Ich sehe den Arzt nicht. – Nie widzę lekarza.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 17/07/2025 16:55