A1.9.1 - Tydzień w moim życiu
Eine Woche in meinem Leben
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Eine Woche | Tydzień |
| Der Montag | Poniedziałek |
| Mein Wochenende | Mój weekend |
| Mein Morgen | Mój poranek |
| Moin Leute, herzlich willkommen zu einem neuen Video. | (Cześć wszystkim, serdecznie witam w nowym wideo.) |
| Heute mache ich etwas anderes: Ich filme eine Woche in meinem Leben. | (Dziś robię coś innego: nagrywam tydzień z mojego życia.) |
| Ich schaue solche Videos sehr gern und denke: Das mache ich jetzt auch. | (Bardzo lubię oglądać takie filmy i pomyślałam: zrobię to teraz też.) |
| Diese Woche ist eine ganz normale Woche. | (To jest zupełnie zwykły tydzień.) |
| Es ist Montag, elf Uhr fünfzig. | (Jest poniedziałek, godzina jedenaście pięćdziesiąt.) |
| Ich hatte schon einen ersten Call. Es ging um Merch und andere Themen. | (Miałam już pierwszy call. Chodziło o merch i inne tematy.) |
| Montag und Dienstag sind meine freien Tage. | (Poniedziałek i wtorek to moje dni wolne.) |
| Am Dienstag habe ich ganz frei. Am Montag arbeite ich nur einen halben Tag. | (We wtorek mam całkowicie wolne. W poniedziałek pracuję tylko pół dnia.) |
| Heute habe ich nur zwei oder drei Calls: um dreizehn Uhr und um siebzehn Uhr. | (Dziś mam tylko dwa lub trzy call’e: o trzynastej i o siedemnastej.) |
| Jetzt starte ich mit meinem Morgen: Ich brauche erst einmal einen Kaffee. | (Teraz zaczynam mój poranek: najpierw potrzebuję kawy.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Ist der Montag für die Sprecherin ein voller Arbeitstag oder ein halber Arbeitstag?
(Czy poniedziałek jest dla mówiącej dniem pełnego dnia pracy czy półdniem pracy?)
-
An welchen zwei Tagen in der Woche hat die Sprecherin frei?
(W które dwa dni tygodnia mówiąca ma wolne?)
-
Was macht die Sprecherin zuerst an ihrem Morgen?
(Co mówiąca robi najpierw rano?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Wochentage und Arbeitstage
| 1. | Luis: | Hi Stella, wie geht es dir? | (Cześć, Stella — jak się masz?) |
| 2. | Stella: | Mir geht es gut. Meine Woche ist nur sehr anstrengend bisher. | (Mam się dobrze. Mój tydzień do tej pory jest po prostu bardzo męczący.) |
| 3. | Luis: | Wieso das? | (Dlaczego?) |
| 4. | Stella: | Am Montag und Dienstag muss ich mehr als zehn Stunden arbeiten. Manchmal komme ich erst in der Nacht nach Hause. | (W poniedziałek i we wtorek muszę pracować ponad dziesięć godzin. Czasami wracam do domu dopiero w nocy.) |
| 5. | Luis: | Das ist sehr viel. Wie lange arbeitest du an den anderen Tagen? | (To bardzo dużo. Jak długo pracujesz w pozostałe dni?) |
| 6. | Stella: | Am Mittwoch und Donnerstag arbeite ich acht Stunden, und heute, am Freitag, zum Glück nur am Vormittag. | (W środę i w czwartek pracuję osiem godzin, a dziś, w piątek, na szczęście tylko przed południem.) |
| 7. | Luis: | Dann hast du ja gleich Wochenende. Das hast du dir verdient. | (Więc zaraz masz weekend. Zasłużyłaś na to.) |
| 8. | Stella: | Ja, ich bin sehr froh. Morgen habe ich ein Fußballspiel und am Sonntag mache ich den ganzen Tag nichts. | (Tak, bardzo się cieszę. Jutro mam mecz piłki nożnej, a w niedzielę nie robię nic przez cały dzień.) |
| 9. | Luis: | Das ist ein sehr guter Plan. | (To bardzo dobry plan.) |
1. Wann arbeitet Stella mehr als zehn Stunden?
(Kiedy Stella pracuje więcej niż dziesięć godzin?)2. Wie lange arbeitet Stella am Mittwoch und Donnerstag?
(Jak długo Stella pracuje w środę i w czwartek?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Beschreiben Sie bitte Ihren Montag: Was machen Sie morgens, und was machen Sie abends?
Proszę opisać swój poniedziałek: co robi Pan/Pani rano, a co wieczorem?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Haben Sie normalerweise am Wochenende oder unter der Woche frei? Was machen Sie dann gerne?
Czy zazwyczaj ma Pan/Pani wolne w weekendy czy w tygodniu? Co wtedy chętnie robi?
__________________________________________________________________________________________________________
-
An welchem Wochentag arbeiten Sie am meisten, und an welchem ist es bei Ihnen ruhiger?
W który dzień tygodnia najwięcej Pan/Pani pracuje, a kiedy jest u Pana/Pani spokojniej?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Was machen Sie normalerweise am Sonntag: arbeiten Sie, gehen Sie einkaufen, treffen Sie Familie oder ruhen Sie sich aus?
Co zwykle robi Pan/Pani w niedzielę: pracuje, robi zakupy, spotyka się z rodziną czy odpoczywa?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen