Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A1.17 - Gotowanie i pieczenie
A1.17 - Gotowanie i pieczenie

A1.17 - Gotowanie i pieczenie - Ćwiczenia

Kochen und Backen


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

Für den Kuchen brauche ich Mehl und zwei Eier. (Do ciasta potrzebuję mąki i dwóch jajek.)
Bitte gib noch etwas Öl dazu, dann wird der Kuchen saftiger. (Proszę dodaj jeszcze trochę oleju do tego, wtedy ciasto będzie bardziej wilgotne.)
Du musst die Kartoffeln zuerst in kleine Stücke schneiden. (Musisz ziemniaki najpierw pokroić na małe kawałki.)
Im Rezept steht: Bitte das Fleisch gut mit Salz würzen. (W przepisie jest napisane: Proszę dobrze doprawić mięso solą.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Aushang in der Büroküche: Team-Lunch am Freitag

Wypełnij luki: schneiden, kochen, backen, Knoblauch, dazugeben, brauchen, Eier, hausgemachten, Salz, Öl, Mehl

(Ogłoszenie w kuchni biurowej: team lunch w piątek)

Am Freitag gibt es ein kleines Team-Lunch in der Büroküche. Bitte bringt eine Kleinigkeit mit. Wer kann einen Kartoffelsalat machen? Dafür wir Kartoffeln, , und . Bringt bitte auch ein paar und etwas mit, dann können wir am Ende noch schnell etwas .

Wichtig: Tragt euch bis Donnerstag in die Liste ein, was ihr mitbringt. In der Küche gibt es eine Waage und Messbecher. Für den Salat: Kartoffeln , dann und Öl . Wer fertigen Salat aus dem Supermarkt mitbringt, ist auch in Ordnung. Denkt bitte auch an Getränke und Teller.
W piątek odbędzie się mały team lunch w kuchni biurowej. Prosimy, przynieście coś drobnego. Kto może zrobić domową sałatkę ziemniaczaną? Do tego potrzebujemy ziemniaków, oleju, soli i czosnku. Prosimy, przynieście też kilka jajek i trochę mąki, wtedy na koniec będziemy mogli jeszcze szybko coś upiec.

Ważne: Do czwartku wpiszcie na listę, co przynosicie. W kuchni jest waga i miarki. Do sałatki: ugotować ziemniaki, potem pokroić i dodać olej. Jeśli ktoś przyniesie gotową sałatkę z supermarketu, to też jest w porządku. Pamiętajcie też o napojach i talerzach.

Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.

1. Hallo, ich koche heute Abend Pasta. Bitte hol noch Eier, Salz und ein bisschen Öl. Ohne Öl geht es nicht, wir müssen das dazugeben.

Was soll die Person noch besorgen?

(Co ta osoba ma jeszcze kupić?)
2. Für den Kuchen brauchst du 200 Gramm Mehl und zwei Eier. Dann gibst du 100 Gramm Zucker dazu. Knoblauch gehört nicht in den Kuchen.

Wie viel Zucker soll in den Kuchen?

(Ile cukru ma być w cieście?)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich ___ heute Kartoffeln und brauche noch Salz.

(Dziś ___ ziemniaki i potrzebuję jeszcze soli.)

2. Wir ___ für das Rezept zwei Eier und einen Liter Öl.

(Do przepisu ___ dwóch jajek i litra oleju.)

3. Bitte ___ noch ein bisschen Zucker dazu.

(Proszę, ___ jeszcze trochę cukru.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Du bist im Supermarkt und findest das Mehl nicht. Frage eine Verkäuferin / einen Verkäufer. (Verwende: das Mehl, Wo finde ich…, bitte)

(Jesteś w supermarkecie i nie możesz znaleźć mąki. Zapytaj sprzedawczynię / sprzedawcę. (Użyj: mąka, Gdzie znajdę…, proszę))

Wo finde ich     ?

(Gdzie znajdę ...?)

Przykład:

Entschuldigung, wo finde ich das Mehl, bitte?

(Przepraszam, gdzie znajdę mąkę, proszę?)

2. Du kochst mit einer Kollegin in der Büroküche. Sie fragt, wie viel Öl sie in die Pfanne geben soll. Antworte kurz. (Verwende: das Öl, ein bisschen, bitte)

(Gotujesz z koleżanką w biurowej kuchni. Pyta, ile oleju powinna wlać na patelnię. Odpowiedz krótko. (Użyj: olej, trochę, proszę))

Gib bitte    

(Wlej proszę ...)

Przykład:

Gib bitte ein bisschen Öl in die Pfanne.

(Wlej proszę trochę oleju na patelnię.)

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Lisa: Hi! Ich bin gleich im Supermarkt. Heute Abend mache ich Kartoffelsalat und vielleicht Fleisch dazu.

Hast du zu Hause schon Kartoffeln, Öl und Salz? Brauchen wir noch Eier oder Knoblauch?

Schreib mir bitte kurz, was ich kaufen soll. 🙂


Lisa: Cześć! Zaraz będę w supermarkecie. Dziś wieczorem robię sałatkę ziemniaczaną i może do tego mięso.

Czy macie już w domu ziemniaki, olej i sól? Czy potrzebujemy jeszcze jajek albo czosnku?

Napisz mi proszę krótko, co mam kupić. 🙂


Przydatne zwroty:

  1. Wir haben zu Hause schon …

    (W domu mamy już …)

  2. Kannst du bitte … kaufen?

    (Czy możesz proszę kupić …?)

  3. Wir brauchen noch …

    (Potrzebujemy jeszcze …)

Hi Lisa, danke! Kartoffeln haben wir noch. Öl und Salz sind auch da. Eier brauchen wir nicht. Kannst du bitte Knoblauch kaufen? Und vielleicht 1 Kilo Kartoffeln extra. Dann reicht es sicher. Bis später!

Cześć Lisa, dzięki! Ziemniaki jeszcze mamy. Olej i sól też są. Jajek nie potrzebujemy. Czy możesz proszę kupić czosnek? I może 1 kilo ziemniaków ekstra. Wtedy na pewno wystarczy. Do później!