Poznaj niemieckie słowa do nakrywania stołu, takie jak die Gabel (widelec), der Teller (talerz), i die Tischdecke (obrus), oraz ucz się używać przyimków miejsca z celownikiem i biernikiem: neben, auf, unter, za pomocą praktycznych zdań.
Słownictwo (16) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Przyporządkuj słowa do dwóch kategorii: Które słowa należą do sztućców, które do przygotowania stołu?
Essgarnitur
Tischvorbereitung
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Die Pfanne
Patelnia
2
Der Löffel
Łyżka
3
Spülen
Myć
4
Die Kanne
Dzbanek
5
Die Tischdecke
Obrus
Übung 5: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Poproś o podanie dowolnego przedmiotu, którego potrzebujesz. (Poproś o podanie dowolnego przedmiotu, którego potrzebujesz.)
- Wymień wszystkie naczynia stołowe i ich zastosowanie. (Nazwij wszystkie naczynia i ich zastosowanie.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Die Schüssel mit Zucker steht auf dem Tisch. Miska z cukrem jest na stole. |
Der Löffel ist in der Schüssel. Łyżka jest w misce. |
Kannst du das Tischtuch auf den Tisch legen? Czy możesz położyć obrus na stole? |
Das Glas ist mit Orangensaft gefüllt. Szklanka jest wypełniona sokiem pomarańczowym. |
Der Teller ist mit Croissants gefüllt. Talerz jest wypełniony rogalikami. |
Kannst du mir ein Glas Wasser reichen? Możesz podać mi szklankę wody? |
Möchten Sie eine Tasse Kaffee oder eine Tasse Tee? Chcesz filiżankę kawy czy filiżankę herbaty? |
Die Gabel, das Messer und der Löffel liegen neben dem Teller. Widelec, nóż i łyżka są obok talerza. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ich ___ den Tisch für unsere Gäste.
(Ja ___ nakrywam stół dla naszych gości.)2. Du ___ das Besteck nach dem Abendessen.
(Ty ___ zmywasz sztućce po obiedzie.)3. Er ___ die Gabel neben den Teller.
(On ___ kładzie widelec obok talerza.)4. Wir ___ die Kanne auf den Tisch.
(My ___ stawiamy dzbanek na stole.)Ćwiczenie 8: Nakryć stół dla gości
Instrukcja:
Tabele czasowników
Decken - Nakrywać
Präsens
- ich decke
- du deckst
- er/sie/es deckt
- wir decken
- ihr deckt
- sie/Sie decken
Legen - Kłaść
Präsens
- ich lege
- du legst
- er/sie/es legt
- wir legen
- ihr legt
- sie/Sie legen
Stellen - Stawiać
Präsens
- ich stelle
- du stellst
- er/sie/es stellt
- wir stellen
- ihr stellt
- sie/Sie stellen
Spülen - Zmywać
Präsens
- ich spüle
- du spülst
- er/sie/es spült
- wir spülen
- ihr spült
- sie/Sie spülen
Aufräumen - Sprzątać
Präsens
- ich räume auf
- du räumst auf
- er/sie/es räumt auf
- wir räumen auf
- ihr räumt auf
- sie/Sie räumen auf
Ćwiczenie 9: Ortspräpositionen mit Akkusativ und Dativ
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Przyimki miejsca z biernikiem i celownikiem
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzider, den, die, dem
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A1.33.1 Grammatik
Ortspräpositionen mit Akkusativ und Dativ
Przyimki miejsca z biernikiem i celownikiem
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Decken nakrywać Dzielić się Skopiowano!
prasens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) decke | ja nakrywam |
(du) deckst | ty nakrywasz |
(er/sie/es) deckt | on/ona/ono nakrywa |
(wir) decken | my nakrywamy |
(ihr) deckt | wy nakrywacie |
(sie) decken | one/ona nakrywa |
Spülen myć Dzielić się Skopiowano!
prasens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) spüle | ja myję |
(du) spülst | ty myjesz |
(er/sie/es) spült | on/ona/ono myje |
(wir) spülen | my myjemy |
(ihr) spült | wy myjecie |
(sie) spülen | oni myją |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Temat lekcji: Przybory stołowe i przyimki miejsca z biernikiem i celownikiem
W tej lekcji na poziomie A1 poznasz niemieckie słownictwo związane z przyborami stołowymi oraz nauczysz się używać przyimków miejsca z biernikiem i celownikiem na przykładzie zdań opisujących ustawianie naczyń i sztućców na stole.
Co jest w tej lekcji?
- Słownictwo: podstawowe nazwy przedmiotów stołowych, takich jak das Messer (nóż), die Gabel (widelec), der Löffel (łyżka), das Glas (szklanka), der Teller (talerz), die Serviette (serwetka) oraz elementy przygotowania stołu, np. den Tisch decken (nakrywać do stołu), die Tischdecke (obrus).
- Budowa zdań z przyimkami miejsca: nauka zastosowania przyimków takich jak neben (obok), auf (na), unter (pod), hinter (za), vor (przed) z biernikiem lub celownikiem w kontekście umieszczania przedmiotów na stole.
- Ćwiczenia na odmianę czasowników: ważne czasowniki użytkowe, takie jak decken (nakrywać), legen (kłaść), stellen (stawiać), spülen (zmywać), aufräumen (sprzątać) w czasie teraźniejszym (Präsens).
- Dialogi praktyczne: gotowe zwroty i rozmowy dotyczące przygotowywania stołu i sprzątania naczyń, przydatne w codziennych sytuacjach.
Przyimki miejsca – zasady stosowania
Przyimki neben, auf, unter, hinter, vor mogą rządzić zarówno biernikiem (Akkusativ), gdy jesteśmy w ruchu: Ich lege die Gabel neben den Teller., jak i celownikiem (Dativ), gdy mówimy o położeniu przedmiotów: Das Glas steht auf der Tischdecke.
Przykładowe ważne słowa i zwroty
- den Tisch decken – nakrywać do stołu
- die Tischdecke – obrus
- das Besteck – sztućce
- stellen – stawiać
- legen – kłaść
- wo liegt die Gabel? – gdzie leży widelec?
Różnice między polskim a niemieckim
W języku niemieckim ważne jest rozróżnienie użycia biernika i celownika z przyimkami miejsca, co często nie występuje w polskich odpowiednikach. Na przykład: „Ich lege die Gabel neben den Teller” (ruch, biernik), a „Die Gabel liegt neben dem Teller” (stan, celownik). W polskim zwykle używamy tylko przyimków bez odmiany przypadków. Przydatne zwroty w polskim to na przykład „nakrywać do stołu”, „stawić na stole”, które w niemieckim dokładnie oddaje czasownik z odmienionym przypadkiem.