Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Który kształt pasuje do mojej twarzy?
Który kształt pasuje do mojej twarzy?

Który kształt pasuje do mojej twarzy?

Welche Form passt zu meinem Gesicht?


Im Video wird erklärt, wie man herausfindet, welche Gesichtsform man hat
W filmie wyjaśniono, jak dowiedzieć się, jaki ma się kształt twarzy.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Oval Owalny
Identisch Identyczny
Quadratisch Kwadratowy
Quadrat Kwadrat
Kantig Kanciasty
Rund Okrągły
Kreis Okrąg
Dreieckig Trójkątny
Ich habe jetzt hier als Beispiel mein Gesicht genommen – ein Muster für ein ovales Gesicht. (Teraz jako przykład wziąłem moją twarz – wzór dla owalnej twarzy.)
Wenn man dann die Linien einfach rüberzieht, kann man sehen, dass es mehr oder weniger identisch ist. (Kiedy potem po prostu przeciągnie się linie, można zobaczyć, że jest to mniej więcej identyczne.)
Kommen wir zum quadratischen Gesicht. (Przejdźmy do twarzy kwadratowej.)
Beim quadratischen Gesicht ist die Stirnlinie von hier bis hier identisch mit der Kieferlinie. (W przypadku twarzy kwadratowej linia czoła odtąd dotąd jest identyczna z linią szczęki.)
Ungefähr so haben wir dann ein schönes Quadrat. (Mniej więcej tak otrzymujemy wtedy ładny kwadrat.)
Das ist eigentlich auch das Ideal für Männer: sehr kantig, sehr quadratisch. (To jest właściwie też ideał dla mężczyzn: bardzo kanciasty, bardzo kwadratowy.)
Kommen wir zum runden Gesicht. (Przejdźmy do twarzy okrągłej.)
Beim runden Gesicht ist die Linie von der Stirn bis zum Kinn so lang wie die Linie zwischen den Wangenknochen. (W przypadku twarzy okrągłej linia od czoła do podbródka jest tak długa jak linia między kośćmi policzkowymi.)
Dann sieht es ungefähr aus wie ein Kreis, also wie ein rundes Gesicht. (Wtedy wygląda to mniej więcej jak okrąg, czyli jak okrągła twarz.)
Kommen wir zur letzten Gesichtsform: die dreieckige Gesichtsform. (Przejdźmy do ostatniego kształtu twarzy: trójkątnego kształtu twarzy.)

1. Welche Gesichtsform nennt die Person am Anfang als Beispiel?

(Jaki kształt twarzy osoba podaje na początku jako przykład?)

2. Was ist beim quadratischen Gesicht gleich lang?

(Co jest tej samej długości w przypadku twarzy kwadratowej?)

3. Womit vergleicht die Person ein rundes Gesicht?

(Z czym osoba porównuje okrągłą twarz?)

4. Welche Gesichtsform wird als letzte genannt?

(Jaki kształt twarzy jest wymieniony jako ostatni?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Thomas und Irene beim Optiker

Thomas i Irene u optyka
1. Thomas: Glaubst du, eine quadratische Brille würde mir stehen? (Myślisz, że pasowałyby mi kwadratowe okulary?)
2. Irene: Nein. Du hast schon ein eher quadratisches Gesicht. Eine runde Brille macht mehr Sinn. (Nie. Masz już raczej kwadratową twarz. Okrągłe okulary mają więcej sensu.)
3. Thomas: Wenn du meinst. Dann probiere ich diese hier an. (Jeśli tak uważasz. To przymierzę te tutaj.)
4. Irene: Und? Wie fühlt sie sich an? (No i? Jak się je nosi?)
5. Thomas: Sie ist ziemlich schwer. Und optisch finde ich sie auch nicht schön. (Są dość ciężkie. I wizualnie też nie uważam, żeby były ładne.)
6. Irene: Du hast recht. Vielleicht passt rund doch nicht. Probier mal diese ovale Brille an! (Masz rację. Może jednak okrągłe nie pasują. Przymierz te owalne okulary!)
7. Thomas: Na gut. Die steht mir, finde ich, sehr gut. Aber sie ist an der Nase ein bisschen zu eng. (No dobrze. Te, moim zdaniem, bardzo mi pasują. Ale na nosie są trochę za ciasne.)
8. Irene: Ich kann mal fragen, ob es eine gibt, die etwas weiter ist. (Mogę zapytać, czy są takie, które są trochę szersze.)
9. Thomas: Sie sollte weiter sein, aber auch etwas leichter. Diese hier ist auch sehr schwer. (Powinny być szersze, ale też trochę lżejsze. Te tutaj też są bardzo ciężkie.)
10. Irene: Ich frage mal den Optiker. (Zapytam optyka.)

1. Welche Brille ist an Thomas' Nase zu eng?

(Które okulary są na nosie Thomasa za ciasne?)

2. Was ist Thomas bei der Brille wichtig?

(Co jest dla Thomasa ważne w okularach?)