Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Krank im Büro: Infos zur Krankmeldung und Arztbesuch
Wypełnij luki: krank, Husten, Arzt, Symptomen, Schmerzen, anrufen, Gute Besserung, Fieber, Medikament, krank
(Chory w biurze: informacje o zgłoszeniu choroby i wizycie u lekarza)
Wenn Sie sind, informieren Sie bitte morgens Ihr Team. Sie können oder eine kurze E‑Mail schreiben. Schreiben Sie: „Ich bin und komme heute nicht.“ Bei hohem oder starken bleiben Sie zu Hause und ruhen sich aus. Wenn es Ihnen besser geht, melden Sie sich wieder.
Bei wie , Schnupfen, Hals‑ oder Kopfschmerzen können Sie in der Hausarztpraxis anrufen und einen Termin vereinbaren. Bringen Sie Ihre Krankenkassenkarte mit. Der fragt nach den Beschwerden und sagt, ob es eine Grippe oder eine Erkältung ist. Sie bekommen oft ein und Tipps: viel trinken und schlafen. !Jeśli są Państwo chorzy, proszę rano poinformować swój zespół. Mogą Państwo zadzwonić lub napisać krótkiego e‑maila. Proszę napisać: „Jestem chory i dziś nie przyjdę.” Przy wysokiej gorączce lub silnym bólu proszę zostać w domu i odpocząć. Gdy poczują się Państwo lepiej, proszę zgłosić się ponownie.
Przy objawach takich jak kaszel, katar, ból gardła lub ból głowy mogą Państwo zadzwonić do przychodni lekarza rodzinnego i umówić wizytę. Proszę zabrać ze sobą kartę ubezpieczenia zdrowotnego. Lekarz pyta o dolegliwości i mówi, czy to grypa, czy przeziębienie. Często dostają Państwo lek i wskazówki: dużo pić i spać. Szybkiego powrotu do zdrowia!
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
Warum ruft Anna Keller an?
Was braucht der Mann?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ich ___ leider seit drei Tagen und habe Halsschmerzen.
(Niestety ___ od trzech dni i boli mnie gardło.)2. Sie ___ wahrscheinlich viel in der Nacht.
(Pani/Pan ___ prawdopodobnie dużo w nocy.)3. Herr Müller, ___ Sie sehr stark oder nur manchmal?
(Panie Müller, czy ___ Pan bardzo mocno, czy tylko czasami?)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Du bist beim Arzt. Der Arzt fragt: „Was haben Sie?“ Antworte kurz und sage, wo du Schmerzen hast. (Verwende: Der Schmerz, die Halsschmerzen, die Kopfschmerzen)
(Jesteś u lekarza. Lekarz pyta: „Co pani/panu dolega?” Odpowiedz krótko i powiedz, gdzie cię boli. (Użyj: ból, ból gardła, ból głowy))Ich habe
(Mam ...)Przykład:
Ich habe starke Halsschmerzen und Kopfschmerzen.
(Mam silny ból gardła i ból głowy.)2. Du bist in der Apotheke. Du bist krank und willst etwas kaufen. Sage, was du hast, und frage nach einem Medikament. (Verwende: das Medikament, der Schnupfen, Husten)
(Jesteś w aptece. Jesteś chory/chora i chcesz coś kupić. Powiedz, co ci dolega, i poproś o lekarstwo. (Użyj: lekarstwo, katar, kaszel))Ich brauche
(Potrzebuję ...)Przykład:
Ich habe Schnupfen und Husten. Ich brauche ein Medikament, bitte.
(Mam katar i kaszel. Poproszę lekarstwo.)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Hi Alex,
wir haben heute um 15:00 den Termin beim Doktor (Betriebsarzt) für die Vorsorge. Kommst du mit?
Ich bin seit heute Morgen krank: Husten, Schnupfen und ein bisschen Fieber. Ich gehe leider nicht ins Büro.
Kannst du bitte beim Empfang anrufen und fragen, ob wir den Termin verschieben können?
Danke!
Mara
Cześć Alex,
mamy dziś o 15:00 termin u lekarza (lekarza zakładowego) na badania profilaktyczne. Idziesz ze mną?
Od dziś rano jestem chora: kaszel, katar i trochę gorączki. Niestety nie idę do biura.
Czy możesz proszę zadzwonić na recepcję i zapytać, czy możemy przełożyć termin?
Dzięki!
Mara
Przydatne zwroty:
-
Ich bin leider krank und habe …
(Niestety jestem chory(a) i mam …)
-
Kannst du den Termin vielleicht verschieben?
(Czy możesz może przełożyć termin?)
-
Ich kann heute nicht kommen. Geht es morgen um …?
(Dzisiaj nie mogę przyjść. Czy jutro o … pasuje?)
Cześć Mara, szybkiego powrotu do zdrowia! Dzięki za informację. Ja też mam lekkie drapanie w gardle. Dzisiaj nie mogę przyjść na termin. Zadzwonię teraz na recepcję i zapytam, czy możemy przełożyć termin na jutro na 15:00 albo na czwartek na 10:00. Napisz mi proszę, który termin ci pasuje.