A2.23 - Hobbylessen
Hobbykurse
2. Grammatica
A2.23.1 Grammatica
Tijdsaanduidingen met „van … tot", „sinds" en „tot"
Belangrijk werkwoord
Teilnehmen (deelnemen)
Belangrijk werkwoord
Sich anmelden (inzich schrijven)
3. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Abendkurse im Kulturzentrum Mitte
Woorden om te gebruiken: ausprobieren, Spaß, Tanzkurse, anmelden, Anfänger, Workshop, haben, haben, Probestunde
(Avondcursussen in Kulturzentrum Mitte)
Das Kulturzentrum Mitte in Berlin bietet ab Januar neue Hobby-Kurse für Berufstätige an. Sie können nach der Arbeit Deutsch, Fotografie oder Yoga machen. Die für finden montags und mittwochs von 18 bis 19 Uhr statt. Am Freitag gibt es einen kreativen „Kunst nach der Arbeit“ von 19 bis 21 Uhr.
Wenn Sie den Kurs möchten, können Sie eine machen. Die Probestunde ist kostenlos, aber Sie müssen sich bis nächsten Dienstag online . Viele Teilnehmende gesagt, dass sie im Kurs viel und entspannt nach Hause gehen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite unter „Hobby-Kurse für Berufstätige“.Het Kulturzentrum Mitte in Berlijn biedt vanaf januari nieuwe hobbycursussen voor werkenden aan. U kunt na het werk Duits, fotografie of yoga volgen. De danslessen voor beginners zijn op maandag en woensdag van 18.00 tot 19.00 uur. Op vrijdag is er een creatieve workshop „Kunst na het werk” van 19.00 tot 21.00 uur.
Als u de cursus wilt uitproberen , kunt u een proefles volgen. De proefles is gratis, maar u moet zich uiterlijk aanstaande dinsdag online aanmelden . Veel deelnemers zeiden dat ze tijdens de cursus veel plezier hebben en ontspannen naar huis gaan. Meer informatie vindt u op onze website onder „Hobbycursussen voor werkenden”.
-
Welche Kurse gibt es im Kulturzentrum Mitte für Berufstätige?
(Welke cursussen zijn er in Kulturzentrum Mitte voor werkenden?)
-
An welchen Tagen finden die Tanzkurse statt und wie lange dauern sie?
(Op welke dagen vinden de danslessen plaats en hoe lang duren ze?)
-
Was müssen Sie machen, wenn Sie eine Probestunde besuchen möchten?
(Wat moet u doen als u een proefles wilt bijwonen?)
-
Welcher Kurs oder welches Angebot wäre für Sie persönlich interessant und warum?
(Welke cursus of welk aanbod zou voor u persoonlijk interessant zijn en waarom?)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Ich ___ von 18 bis 20 Uhr am Tanzkurs in der Volkshochschule teil.
(Ik ___ van 18.00 tot 20.00 uur de danscursus aan de volksuniversiteit.)2. ___ Januar nehme ich jeden Montag an einem Deutsch-Workshop für Anfänger teil.
(___ januari volg ik elke maandag een Duitse workshop voor beginners.)3. Ich ___ ___ gestern online für eine kostenlose Probestunde bis nächste Woche angemeldet.
(Ik ___ ___ gisteren online aangemeld voor een gratis proefles tot volgende week.)4. Meine Freundin ___ ___ vor zwei Monaten für Privatunterricht angemeldet und nimmt seitdem jeden Mittwoch daran teil.
(Mijn vriendin ___ ___ twee maanden geleden aangemeld voor privéles en volgt sindsdien elke woensdag die les.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Anmeldung für einen Tanzkurs
Kundin: Show Guten Tag, ich bin Anfängerin und möchte einen Tanzkurs ausprobieren, haben Sie eine Probestunde?
(Goedendag, ik ben beginner en wil graag een danscursus uitproberen. Heeft u een proefles?)
Mitarbeiter der Tanzschule: Show Ja, wir haben nächsten Mittwoch einen Kurs für Anfänger, Sie können gerne zur Probestunde kommen.
(Ja, we hebben volgende week woensdag een cursus voor beginners. U kunt gerust naar de proefles komen.)
Kundin: Show Super, wie kann ich mich anmelden und was muss ich mitbringen?
(Super, hoe kan ik me aanmelden en wat moet ik meenemen?)
Mitarbeiter der Tanzschule: Show Sie melden sich einfach online an, bringen bequeme Schuhe mit und dann haben wir bestimmt viel Spaß im Kurs.
(U meldt zich gewoon online aan, brengt comfortabele schoenen mee en dan zullen we vast veel plezier hebben in de cursus.)
Open vragen:
1. Für welchen Kurs würdest du gern eine Probestunde machen und warum?
Voor welke cursus zou je graag een proefles willen volgen en waarom?
2. Was ist dir wichtig, wenn du an einem Hobby-Kurs teilnimmst?
Wat is voor jou belangrijk als je aan een hobbycursus deelneemt?
Privatunterricht Deutsch im Café verabreden
Sprachlerner: Show Ich möchte mehr Deutsch sprechen und suche Privatunterricht, haben Sie noch Zeit für einen neuen Schüler?
(Ik wil graag meer Duits spreken en zoek privélessen. Heeft u nog tijd voor een nieuwe leerling?)
Deutschlehrerin: Show Ja, ich kann einmal pro Woche, wir üben dann vor allem Alltagssprache und machen kleine Workshops.
(Ja, ik kan eens per week. We oefenen dan vooral alledaagse taal en doen kleine workshops.)
Sprachlerner: Show Das klingt gut, ich arbeite viel, also brauche ich flexible Zeiten und möchte den Unterricht erst einmal ausprobieren.
(Dat klinkt goed, ik werk veel, dus ik heb flexibele tijden nodig en wil de les eerst graag uitproberen.)
Deutschlehrerin: Show Kein Problem, wir machen nächste Woche eine Probestunde, und wenn es passt, melden Sie sich dann fest an und nehmen regelmäßig teil.
(Geen probleem, we doen volgende week een proefles. Als het bevalt, schrijft u zich dan definitief in en neemt u regelmatig deel.)
Open vragen:
1. Welche Sprache möchtest du gern im Privatunterricht üben und aus welchem Grund?
Welke taal zou je graag in de privéles willen oefenen en waarom?
2. Magst du lieber einen Kurs in der Gruppe oder Privatunterricht, und warum?
Heb je liever een groepscursus of privéles, en waarom?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Du rufst an einer kleinen Tanzschule in deiner Stadt an. Du bist **Anfänger** und arbeitest Vollzeit, deshalb kannst du nur abends kommen. Bitte um Informationen zu einem passenden Kurs. (Verwende: der Anfänger, abends, der Tanzkurs)
(Je belt naar een kleine dansschool in jouw stad. Je bent **beginner** en werkt voltijds, daarom kun je alleen ’s avonds komen. Vraag om informatie over een passende cursus. (Gebruik: der Anfänger, abends, der Tanzkurs))Ich bin Anfänger und
(Ik ben beginner en ...)Voorbeeld:
Ich bin Anfänger und suche einen Tanzkurs am Abend, weil ich tagsüber arbeite.
(Ik ben beginner en zoek een danscursus ’s avonds, omdat ik overdag werk.)2. Du möchtest nach der Arbeit **Privatunterricht** in Deutsch nehmen. Du schreibst eine kurze Nachricht an eine Sprachlehrerin und erklärst, was du brauchst. (Verwende: der Privatunterricht, einmal pro Woche, nach der Arbeit)
(Na het werk wil je **privéles** Duits nemen. Je schrijft een kort bericht aan een docente en legt uit wat je nodig hebt. (Gebruik: der Privatunterricht, einmal pro Woche, nach der Arbeit))Ich interessiere mich für
(Ik ben geïnteresseerd in ...)Voorbeeld:
Ich interessiere mich für den Privatunterricht in Deutsch, einmal pro Woche nach der Arbeit.
(Ik ben geïnteresseerd in privéles Duits, eenmaal per week na het werk.)3. Du bist in einer Musikschule. Du möchtest eine **Probestunde** für Gitarre machen, bevor du dich anmeldest. Bitte an der Rezeption freundlich um einen Termin. (Verwende: die Probestunde, diese Woche, ein Termin)
(Je bent in een muziekschool. Je wilt een **proefles** gitaar volgen voordat je je inschrijft. Vraag vriendelijk bij de balie om een afspraak. (Gebruik: die Probestunde, diese Woche, ein Termin))Ich möchte gern
(Ik zou graag ...)Voorbeeld:
Ich möchte gern eine Probestunde für Gitarre, haben Sie diese Woche einen Termin frei?
(Ik zou graag een proefles gitaar willen; heeft u deze week een vrije afspraak?)4. Du erzählst einem Kollegen in der Pause von einem neuen **Workshop**, den du am Wochenende machst. Sag, worum es geht und warum du teilnehmen möchtest. (Verwende: der Workshop, teilnehmen, Spaß haben)
(Je vertelt een collega in de pauze over een nieuwe **workshop** die je in het weekend doet. Zeg waar het over gaat en waarom je wilt meedoen. (Gebruik: der Workshop, teilnehmen, Spaß haben))Am Wochenende mache ich
(In het weekend doe ik ...)Voorbeeld:
Am Wochenende mache ich einen Workshop für Fotografie. Ich möchte teilnehmen, weil ich Spaß am Fotografieren habe.
(In het weekend doe ik een workshop fotografie. Ik wil meedoen omdat ik plezier heb in het fotograferen.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 5 of 6 zinnen over een cursus waaraan u zou willen deelnemen en leg uit waarom deze cursus goed bij uw dagelijks leven past.
Nuttige uitdrukkingen:
Ich möchte an einem Kurs teilnehmen, weil … / Der Kurs findet von … bis … statt. / Ich habe Spaß, wenn ich … / Der Kurs passt gut zu meinem Beruf, denn …
Übung 6: Gespreksoefening
Anleitung:
- Beschreiben Sie die Aktivitäten auf den Bildern. (Beschrijf de activiteiten op de foto's.)
- Welche Hobbykurse oder Workshops hast du in der Vergangenheit besucht? (Welke hobbycursussen of workshops heb je in het verleden gevolgd?)
- Sind Sie derzeit in einem Hobbykurs eingeschrieben? (Volg je momenteel een hobbycursus?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Ich spiele Gitarre und ich tanze gerne. Ik speel gitaar en ik hou van dansen. |
|
Ich liebe Videospiele zu spielen. Ik hou van videospelletjes spelen. |
|
Ich nehme jeden Freitag Tanzunterricht. Ik volg elke vrijdag danslessen. |
|
Ich habe in meinen Zwanzigern ein paar Jahre lang Yogastunden genommen. In mijn twintiger jaren volgde ik een paar jaar yogalessen. |
|
Ich werde in 2 Wochen an einem Malkurs teilnehmen. Ik ga over 2 weken naar een schilderworkshop. |
|
Einmal im Monat mache ich Ausflüge mit zwei Freunden. Eens per maand ga ik op excursie met twee vrienden. |
| ... |